spreed/l10n/is.json
Nextcloud bot c125402702
fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
2025-12-10 00:17:00 +00:00

611 lines
No EOL
28 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{ "translations": {
"a conversation" : "samtal",
"(Duration %s)" : "(tímalengd %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Þú varst í símtali við {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gestur","%n gestir"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Þú varst í símtali við {user1} og {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Þú varst í símtali við {user1}, {user2} og {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Þú varst í símtali við {user1}, {user2}, {user3} og {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Þú varst í símtali við {user1}, {user2}, {user3}, {user4} og {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n annar","%n aðrir"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} bauð þér að taka þátt í {call}",
"Other activities" : "Aðrar athafnir",
"Talk" : "Spjalla",
"Guest" : "Gestur",
"Talk updates ✅" : "Uppfærslur á Talk-spjallforriti ✅",
"{actor} created the conversation" : "{actor} bjó til samtalið",
"You created the conversation" : "Þú bjóst til samtalið",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} endurnefndi samtalið \"%1$s\" sem \"%2$s\"",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Þú endurnefndir samtalið \"%1$s\" sem \"%2$s\"",
"You started a call" : "Þú hófst samtal",
"{actor} started a call" : "{actor} hóf samtal",
"{actor} joined the call" : "{actor} kom inn í samtalið",
"You joined the call" : "Þú komst inn í samtalið",
"{actor} left the call" : "{actor} hætti í samtalinu",
"You left the call" : "Þú hættir í samtalinu",
"{actor} unlocked the conversation" : "{actor} aflæsti samtalinu",
"You unlocked the conversation" : "Þú aflæstir samtalinu",
"{actor} locked the conversation" : "{actor} læsti samtalinu",
"You locked the conversation" : "Þú læstir samtalinu",
"{actor} allowed guests" : "{actor} leyfði gesti",
"You allowed guests" : "Þú leyfðir gesti",
"{actor} disallowed guests" : "{actor} bannaði gesti",
"You disallowed guests" : "Þú bannaðir gesti",
"{actor} set a password" : "{actor} setti lykilorð",
"You set a password" : "Þú stilltir lykilorð",
"{actor} removed the password" : "{actor} fjarlægði lykilorð",
"You removed the password" : "Þú} fjarlægðir lykilorð",
"{actor} added {user}" : "{actor} bætti {user} við",
"You joined the conversation" : "Þú komst inn í samtalið",
"{actor} joined the conversation" : "{actor} kom inn í samtalið",
"You added {user}" : "Þú bættir {user} við",
"{actor} added you" : "{actor} bætti þér við",
"You left the conversation" : "Þú hættir í samtalinu",
"{actor} left the conversation" : "{actor} hætti í samtalinu",
"{actor} removed {user}" : "{actor} fjarlægði {user}",
"You removed {user}" : "Þú fjarlægðir {user}",
"{actor} removed you" : "{actor} fjarlægði þig",
"{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} gerði {user} að umsjónarmanni",
"You promoted {user} to moderator" : "Þú gerðir {user} að umsjónarmanni",
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} gerði þig að umsjónarmanni",
"{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} lét {user} hætta sem umsjónarmann",
"You demoted {user} from moderator" : "Þú lést {user} hætta sem umsjónarmann",
"{actor} demoted you from moderator" : "{actor} lét þig hætta sem umsjónarmann",
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} deildi skrá sem ekki er lengur tiltæk",
"You shared a file which is no longer available" : "Þú deildir skrá sem ekki er lengur tiltæk",
"Message deleted by author" : "Skilaboðum eytt af höfundi",
"Administration" : "Stjórnun",
"System" : "Kerfið",
"%s (guest)" : "%s (gestur)",
"Talk conversations" : "Samtöl",
"Talk to %s" : "Tala við %s",
"File is not shared, or shared but not with the user" : "Skránni er ekki deilt, eða henni er deilt en ekki með notandanum",
"File is too big" : "Skrá er of stór",
"Invalid file provided" : "Ógild skrá gefin",
"Invalid image" : "Ógild mynd",
"Unknown filetype" : "Óþekkt skráategund",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Segðu hæ við vini þína og samstarfsmenn!",
"Conversation invitation" : "Boð í samtal",
"Description" : "Lýsing",
"Talk conversation for event" : "Samtal fyrir atburð",
"Password request: %s" : "Beiðni um lykilorð: %s",
"Private conversation" : "Einkasamtal",
"Deleted user (%s)" : "Eyddi notanda (%s)",
"Dismiss notification" : "Afgreiða tilkynningu",
"Accept" : "Samþykkja",
"Decline" : "Hafna",
"New message" : "Ný skilaboð",
"Reminder" : "Áminning",
"Notification" : "Tilkynning",
"{user} sent you a private message" : "{user} sendi þér einkaskilaboð",
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} sendi skilaboð í samtali {call}",
"A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Eyddur notandi sendi skilaboð í samtali {call}",
"{guest} (guest) sent a message in conversation {call}" : " {guest} (gestur) sendi skilaboð í samtali {call}",
"A guest sent a message in conversation {call}" : "Gestur sendi skilaboð í samtali {call}",
"{guest} (guest) replied to your message in conversation {call}" : " {guest} (gestur) svaraði skilaboðunum þinum í samtalinu {call}",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} minntist á þig í einkasamtali",
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} minntist á þig í samtali {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Eyddur notandi minntist á þig í samtali {call}",
"{guest} (guest) mentioned you in conversation {call}" : "{guest} (gestur) minntist á þig í samtali {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Gestur minntist á þig í samtali {call}",
"View chat" : "Skoða spjall",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} bauð þér að taka þátt í hópsímtali: {call}",
"Join call" : "Taka þátt í símtali",
"Answer call" : "Svara símtali",
"Call back" : "Hringja til baka",
"A group call has started in {call}" : "Hópsímtal er byrjað í {call}",
"Open settings" : "Opna stillingar",
"error" : "villa",
"Conversations" : "Samtöl",
"Messages" : "Skilaboð",
"Avatar image is not square" : "Auðkennismynd er ekki ferningslaga",
"Andorra" : "Andorra",
"United Arab Emirates" : "Sameinuðu arabísku furstadæmin",
"Afghanistan" : "Afganistan",
"Antigua and Barbuda" : "Antígva og Barbúda",
"Anguilla" : "Anguilla",
"Albania" : "Albanía",
"Armenia" : "Armenía",
"Angola" : "Angóla",
"Antarctica" : "Suðurskautslandið",
"Argentina" : "Argentína",
"American Samoa" : "Bandarísku Samóaeyjar",
"Austria" : "Austurríki",
"Australia" : "Ástralía",
"Aruba" : "Arúba",
"Åland Islands" : "Álandseyjar",
"Azerbaijan" : "Aserbaídsjan",
"Bosnia and Herzegovina" : "Bosnía og Herzegónía",
"Barbados" : "Barbados",
"Bangladesh" : "Bangladess",
"Belgium" : "Belgía",
"Burkina Faso" : "Búrkína Fasó",
"Bulgaria" : "Búlgaría",
"Bahrain" : "Barein",
"Burundi" : "Búrúndí",
"Benin" : "Benín",
"Saint Barthélemy" : "Saint Barthélemy",
"Bermuda" : "Bermúda",
"Brunei Darussalam" : "Brúnei Darussalam",
"Bonaire, Sint Eustatius and Saba" : "Bonaire, Sankti Eustatius og Saba",
"Brazil" : "Brasilía",
"Bahamas" : "Bahamaeyjar",
"Bhutan" : "Bútan",
"Bouvet Island" : "Bouvet eyja",
"Botswana" : "Botsvana",
"Belarus" : "Hvíta-Rússland",
"Belize" : "Belís",
"Canada" : "Kanada",
"Cocos (Keeling) Islands" : "Kókoseyjar",
"Central African Republic" : "Mið-Afríkulýðveldið",
"Congo" : "Kongó",
"Switzerland" : "Sviss",
"Côte d'Ivoire" : "Fílabeinsströndin",
"Cook Islands" : "Cook-eyjar",
"Chile" : "Síle",
"Cameroon" : "Kamerún",
"China" : "Kína",
"Colombia" : "Kólumbía",
"Costa Rica" : "Kosta Ríka",
"Cuba" : "Kúba",
"Cabo Verde" : "Grænhöfðaeyjar",
"Curaçao" : "Curaçao",
"Christmas Island" : "Jólaey",
"Cyprus" : "Kýpur",
"Czechia" : "Tékkland",
"Germany" : "Þýskaland",
"Djibouti" : "Djíbútí",
"Denmark" : "Danmörk",
"Dominica" : "Dóminíka",
"Dominican Republic" : "Dóminíkanska lýðveldið",
"Algeria" : "Alsír",
"Ecuador" : "Ekvador",
"Estonia" : "Eistland",
"Egypt" : "Egyptaland",
"Western Sahara" : "Vestur-Sahara",
"Eritrea" : "Erítrea",
"Spain" : "Spánn",
"Ethiopia" : "Eþíópía",
"Finland" : "Finnland",
"Fiji" : "Fídjieyjar",
"Falkland Islands (Malvinas)" : "Falklandseyjar",
"Faroe Islands" : "Færeyjar",
"France" : "Frakkland",
"Gabon" : "Gabon",
"United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" : "Samveldi Stóra-Bretlands og Norður-Írlands",
"Grenada" : "Grenada",
"Georgia" : "Georgía",
"French Guiana" : "Franska Gvæjana",
"Guernsey" : "Guernsey",
"Ghana" : "Gana",
"Gibraltar" : "Gíbraltar",
"Greenland" : "Grænland",
"Gambia" : "Gambía",
"Guinea" : "Gínea",
"Guadeloupe" : "Gvadelúpeyjar",
"Equatorial Guinea" : "Miðbaugs-Gínea",
"Greece" : "Grikkland",
"South Georgia and the South Sandwich Islands" : "Suður-Georgía og Suður-Sandwich eyjar",
"Guatemala" : "Gvatemala",
"Guam" : "Gvam",
"Guinea-Bissau" : "Gínea-Bissá",
"Guyana" : "Gvæjana",
"Hong Kong" : "Hong Kong",
"Heard Island and McDonald Islands" : "Heard-eyja og McDonald-eyjur",
"Honduras" : "Hondúras",
"Croatia" : "Króatía",
"Haiti" : "Haítí",
"Hungary" : "Ungverjaland",
"Indonesia" : "Indónesía",
"Ireland" : "Írland",
"Israel" : "Ísrael",
"Isle of Man" : "Mön",
"India" : "Indland",
"British Indian Ocean Territory" : "Bresku Indlandshafseyjar",
"Iraq" : "Írak",
"Iceland" : "Ísland",
"Italy" : "Ítalía",
"Jersey" : "Jersey",
"Jamaica" : "Jamaíka",
"Jordan" : "Jórdanía",
"Japan" : "Japan",
"Kenya" : "Kenía",
"Kyrgyzstan" : "Kirgisistan",
"Cambodia" : "Kambódía",
"Kiribati" : "Kíribatí",
"Comoros" : "Kómoreyjar",
"Saint Kitts and Nevis" : "Sankti Kitts og Neviseyjur",
"Korea, Republic of" : "Kórea, lýðveldið",
"Kuwait" : "Kúveit",
"Cayman Islands" : "Cayman-eyjar",
"Kazakhstan" : "Kasakstan",
"Lao People's Democratic Republic" : "Alþýðulýðveldið Laó",
"Lebanon" : "Líbanon",
"Saint Lucia" : "Sankti Lúsía",
"Liechtenstein" : "Liechtenstein",
"Sri Lanka" : "Srí Lanka",
"Liberia" : "Líbería",
"Lesotho" : "Lesótó",
"Lithuania" : "Litháen",
"Luxembourg" : "Lúxemborg",
"Latvia" : "Lettland",
"Libya" : "Líbía",
"Morocco" : "Marokkó",
"Monaco" : "Mónakó",
"Moldova, Republic of" : "Moldóvía, lýðveldið",
"Montenegro" : "Svartfjallaland",
"Saint Martin (French part)" : "Sankti Martin (franski hluti)",
"Madagascar" : "Madagaskar",
"Marshall Islands" : "Marshall eyjar",
"North Macedonia" : "Norður-Makedónía",
"Mali" : "Malí",
"Myanmar" : "Mjanmar",
"Mongolia" : "Mongólía",
"Macao" : "Makaó",
"Northern Mariana Islands" : "Norður Maríanaeyjar",
"Martinique" : "Martiník",
"Mauritania" : "Máritanía",
"Montserrat" : "Montserrat",
"Malta" : "Malta",
"Mauritius" : "Máritus",
"Maldives" : "Maldíveyjar",
"Malawi" : "Malaví",
"Mexico" : "Mexíkó",
"Malaysia" : "Malasía",
"Mozambique" : "Mósambík",
"Namibia" : "Namibía",
"New Caledonia" : "Nýja-Kaledónía",
"Niger" : "Níger",
"Norfolk Island" : "Norfolkeyja",
"Nigeria" : "Nígería",
"Nicaragua" : "Nígarakúa",
"Netherlands" : "Holland",
"Norway" : "Noregur",
"Nepal" : "Nepal",
"Nauru" : "Nárú",
"Niue" : "Niue",
"New Zealand" : "Nýja-Sjáland",
"Oman" : "Óman",
"Panama" : "Panama",
"Peru" : "Perú",
"French Polynesia" : "Franska Pólýnesía",
"Papua New Guinea" : "Papúa Nýja-Gínea",
"Philippines" : "Filippseyjar",
"Pakistan" : "Pakistan",
"Poland" : "Pólland",
"Saint Pierre and Miquelon" : "Sankti Pierre og Miquelon",
"Pitcairn" : "Pitcairn",
"Puerto Rico" : "Puerto Ríko",
"Palestine, State of" : "Palestínuríki",
"Portugal" : "Portúgal",
"Palau" : "Palá",
"Paraguay" : "Paragvæ",
"Qatar" : "Katar",
"Réunion" : "Réunion",
"Romania" : "Rúmenía",
"Serbia" : "Serbía",
"Russian Federation" : "Rússneska sambandið",
"Rwanda" : "Rúanda",
"Saudi Arabia" : "Sádí-Arabía",
"Solomon Islands" : "Salómonseyjar",
"Seychelles" : "Seychelles-eyjar",
"Sudan" : "Súdan",
"Sweden" : "Svíþjóð",
"Singapore" : "Singapúr",
"Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" : "Sankti Helena, Ascension og Tristan da Cunha",
"Slovenia" : "Slóvenía",
"Svalbard and Jan Mayen" : "Svalbarði og Jan Mayen",
"Slovakia" : "Slóvakía",
"Sierra Leone" : "Síerra Leóne",
"San Marino" : "San Marínó",
"Senegal" : "Senegal",
"Somalia" : "Sómalía",
"Suriname" : "Súrínam",
"South Sudan" : "Suður-Súdan",
"Sao Tome and Principe" : "Saó Tóme og Prinsípe",
"El Salvador" : "El Salvador",
"Sint Maarten (Dutch part)" : "Sankti Maarten (hollenski hluti)",
"Syrian Arab Republic" : "Sýrlenska arabalýðveldið",
"Eswatini" : "Eswatini",
"Turks and Caicos Islands" : "Turks og Kaikós eyjar",
"Chad" : "Tsjad",
"French Southern Territories" : "Frönsku suðurhafshéruðin",
"Togo" : "Tógó",
"Thailand" : "Tæland",
"Tajikistan" : "Tadsjikistan",
"Tokelau" : "Tókelá",
"Timor-Leste" : "Tímor-Leste",
"Turkmenistan" : "Túrkmenistan",
"Tunisia" : "Túnis",
"Tonga" : "Tonga",
"Turkey" : "Tyrkland",
"Trinidad and Tobago" : "Trínidad og Tóbagó",
"Tuvalu" : "Túvalú",
"Taiwan, Province of China" : "Tævan, hérað í Kína",
"Tanzania, United Republic of" : "Tansanía, sameinaða lýðveldið",
"Ukraine" : "Úkraína",
"Uganda" : "Úganda",
"United States Minor Outlying Islands" : "Ytri-smáeyjar Bandaríkjanna",
"United States of America" : "Bandaríki Norður-Ameríku",
"Uruguay" : "Úrúgvæ",
"Uzbekistan" : "Úsbekistan",
"Holy See" : "Vatíkanska borgríkið (Holy See)",
"Saint Vincent and the Grenadines" : "Sankti Vincent og Grenadín",
"Viet Nam" : "Víetnam",
"Vanuatu" : "Vanuatú",
"Wallis and Futuna" : "Wallis- og Fútúnaeyjar",
"Samoa" : "Samóa",
"Yemen" : "Jemen",
"Mayotte" : "Mayotte",
"South Africa" : "Suður-Afríka",
"Zambia" : "Sambía",
"Zimbabwe" : "Simbabve",
"Federation" : "Deilt milli þjóna",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Ógild dagsetning, dagsetningasniðið verður að vera ÁÁÁÁ-MM-DD",
"Conversation not found" : "Samtal fannst ekki",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Spjall, mynd- og hljóðfundir með WebRTC",
"Leave call" : "Hætta símtali",
"Share this file" : "Deila þessari skrá",
"Request password" : "Biðja um lykilorð",
"Error requesting the password." : "Villa kom upp við að biðja um lykilorð.",
"This conversation has ended" : "Þessu samtali er lokið",
"Everyone" : "Allir",
"Users and moderators" : "Notendur og umsjónarmenn",
"Moderators only" : "Aðeins umsjónarmenn",
"Save changes" : "Vista breytingar",
"Saving …" : "Vista …",
"Saved!" : "Vistað!",
"Limit to groups" : "Takmarka við hópa",
"Guests can still join public conversations." : "Gestir geta komið inn í opinber samtöl.",
"Enabled" : "Virkt",
"Disabled" : "Óvirkt",
"State" : "Staða",
"Name" : "Nafn",
"Beta" : "BETA-prófunarútgáfa",
"Permissions" : "Heimildir",
"All messages" : "Öll skilaboð",
"@-mentions only" : "@-mentions only",
"Off" : "Slökkt",
"General settings" : "Almennar stillingar",
"Enable encryption" : "Virkja dulritun",
"Pending" : "Í bið",
"Error" : "Villa",
"Blocked" : "Útilokaður",
"Active" : "Virkt",
"Expired" : "Útrunnið",
"Never" : "Aldrei",
"Language" : "Tungumál",
"Country" : "Country",
"Status" : "Staða",
"Created at" : "Búið til",
"Validate SSL certificate" : "Sannreyna SSL-skilríki",
"Delete this server" : "Eyða þessum þjóni",
"Test this server" : "Prófa þennan þjón",
"Shared secret" : "Sameiginlegur leynilykill",
"STUN server URL" : "URL-slóð STUN-þjóns",
"STUN servers" : "STUN-þjónar",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN-miðlari er notaður til að ákvarða opinbert vistfang þátttakenda á bak við beini.",
"TURN server URL" : "URL-slóð TURN-þjóns",
"TURN server secret" : "Leynilykill á TURN-miðlara",
"TURN server protocols" : "Samskiptareglur TURN-þjóns",
"TURN servers" : "TURN-miðlarar",
"OK" : "Í lagi",
"Checking …" : "Athuga …",
"Federated user" : "Notandi í skýjasambandi",
"Confirm" : "Staðfesta",
"Reset" : "Endurstilla",
"Cancel" : "Hætta við",
"Back" : "Til baka",
"Now" : "Núna",
"Loading …" : "Hleð inn …",
"From" : "Frá",
"To" : "Til",
"Calendar" : "Dagatal",
"Attendees" : "Þátttakendur",
"Save" : "Vista",
"No results" : "Engar niðurstöður",
"Done" : "Lokið",
"Grid view" : "Reitasýn",
"This conversation is read-only" : "This conversation is read-only",
"Connecting …" : "Tengist ...",
"Waiting for others to join the call …" : "Bíð eftir að fleiri komi inn í símtalið …",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Þú getur boðið öðrum að taka þátt af þátttakendaflipa hliðarspjaldsins",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Þú getur boðið öðrum að taka þátt af þátttakendaflipa hliðarspjaldsins eða deilt þessum tengli til að bjóða öðrum!",
"Share this link to invite others!" : "Deildu þessum tengli til að bjóða öðrum!",
"Copy link" : "Afrita tengil",
"Mute audio" : "Þagga hljóð",
"None" : "Enginn",
"You have been muted by a moderator" : "You have been muted by a moderator",
"Disable video" : "Gera myndskeið óvirk",
"Enable video" : "Virkja myndskeið",
"You" : "Þú",
"Show screen" : "Birta skjá",
"Collapse" : "Fella saman",
"Expand" : "Fletta út",
"Drop your files to upload" : "Slepptu skrám til að senda þær inn",
"Favorite" : "Eftirlæti",
"Date:" : "Dagsetning:",
"Note:" : "Athugaðu:",
"Hide details" : "Fela nánari upplýsingar",
"Show details" : "Birta nánari upplýsingar",
"Disable" : "Gera óvirkt",
"Choose" : "Velja",
"The file must be a PNG or JPG" : "Skráin verður að vera PNG eða JPG",
"Restricted" : "Takmarkað",
"Meeting" : "Fundur",
"Personal" : "Persónulegt",
"Leave conversation" : "Hætta í samtali",
"Delete conversation" : "Eyða samtali",
"_%n hour_::_%n hours_" : ["%n klukkustund","%n klukkustundir"],
"Password protection" : "Verndun með lykilorði",
"Set a password" : "Setja lykilorð",
"Invalid language" : "Ógilt tungumál",
"Start time (optional)" : "Upphafstími (valfrjálst)",
"Edit" : "Breyta",
"More information" : "Nánari upplýsingar",
"Delete" : "Eyða",
"Log content" : "Efni atvikaskrár",
"Notifications" : "Tilkynningar",
"Join" : "Taka þátt",
"Create a new conversation" : "Hefja nýtt samtal",
"Enter your name" : "Settu inn nafnið þitt",
"Log in" : "Skrá inn",
"Mark as read" : "Merkja sem lesið",
"Mark as unread" : "Merkja allt sem ólesið",
"Remove from favorites" : "Fjarlægja úr eftirlætum",
"Add to favorites" : "Bæta í eftirlæti",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Þú þarft að uppfæra einhvern í stöðu umsjónarmanna áður en þú getur hætt í samtalinu.",
"Home" : "Heim",
"Unread" : "Ólesið",
"No matches found" : "Engar samsvaranir fundust",
"Unread messages" : "Ólesin skilaboð",
"Clear filter" : "Hreinsa síu",
"App settings" : "Stillingar forrits",
"Users" : "Notendur",
"Groups" : "Hópar",
"Teams" : "Teymi",
"No search results" : "Engar leitarniðurstöður",
"New group conversation" : "Nýtt hópsamtal…",
"You are currently waiting in the lobby" : "You are currently waiting in the lobby",
"Select a device" : "Veldu tæki",
"Test" : "Prófun",
"Devices" : "Tæki",
"No audio" : "Ekkert hljóð",
"Invalid path selected" : "Ógild slóð valin",
"Blur" : "Móða",
"Upload" : "Senda inn",
"Files" : "Skrár",
"Reply" : "Svara",
"More actions" : "Fleiri aðgerðir",
"Set reminder" : "Setja áminningu",
"Edit message" : "Breyta skilaboðum",
"Copy message link" : "Afrita skilaboðatengil",
"Go to file" : "Fara í skrá",
"Translate" : "Þýða",
"Dismiss" : "Hafna",
"The message could not be translated" : "Ekki var hægt að þýða skilaboðin",
"Translation copied to clipboard" : "Þýðing afrituð á klippispjald",
"Translation could not be copied" : "Ekki tókst að afrita þýðinguna",
"Translate message" : "Þýða skilaboð",
"Source language to translate from" : "Upprunatungumál til að þýða af",
"Translate from" : "Þýða úr",
"Target language to translate into" : "Marktungumál til að þýða yfir á",
"Translate to" : "Þýða yfir á",
"Translating" : "Þýðing",
"Copy translated text" : "Afrita þýddan texta",
"Message sent" : "Skilaboðin hafa verið send",
"Contact" : "Tengiliður",
"{stack} in {board}" : "{stack} á {board}",
"Poll" : "Poll",
"No messages" : "Engin skilaboð",
"Create a new group conversation" : "Create a new group conversation",
"Add participants" : "Bæta við þátttakanda",
"Enter password" : "Enter password",
"Send message" : "Senda skilaboð",
"File to share" : "Skrá til að deila",
"Add emoji" : "Bæta við tjáningartákni",
"Share from Files" : "Deila úr skrám",
"Upload from device" : "Senda inn frá tæki",
"Create new poll" : "Búa til nýja könnun",
"Smart picker" : "Snjall-veljari",
"New file" : "Ný skrá",
"Blank" : "Tóm",
"Send" : "Senda",
"Create poll" : "Búa til könnun",
"Settings" : "Stillingar",
"Anonymous poll" : "Nafnlaus könnun",
"End poll" : "End poll",
"moderator" : "umsjónarmaður",
"guest" : "gestanotandi",
"Remove participant" : "Fjarlægja þátttakanda",
"Demote from moderator" : "Láta hætta sem umsjónarmann",
"Promote to moderator" : "Gera að umsjónarmanni",
"Remove" : "Fjarlægja",
"Add users or groups" : "Bæta við notendum eða hópum",
"Integrations" : "Samþættingar",
"Searching …" : "Leita …",
"Participants" : "Þátttakendur",
"Open chat" : "Opna spjall",
"Chat" : "Spjall",
"Details" : "Details",
"Load more results" : "Hlaða inn fleiri niðurstöðum",
"Projects" : "Verkefni",
"No shared items" : "No shared items",
"Link to a conversation" : "Tengill á samtal",
"Select conversation" : "Veldu samtal",
"Edit display name" : "Breyta birtingarnafni",
"Notification settings" : "Stillingar á tilkynningum",
"Privacy" : "Gagnaleynd",
"Search" : "Search",
"Start call" : "Hefja samtal",
"Screensharing options" : "Valkostir skjádeilingar",
"Enable screensharing" : "Virkja skjádeilingu",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Deiling á skjá krefst þess að síðunni sé hlaðið inn með HTTPS.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Villa kom upp við að hefja skjádeilingu.",
"Show your screen" : "Birta skjáinn þinn",
"Stop screensharing" : "Hætta skjádeilingu",
"Keep" : "Halda",
"Select a region" : "Veldu svæði",
"Submit" : "Senda inn",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Duplicate session" : "Duplicate session",
"Join a conversation or start a new one" : "Taktu þátt í samtali eða byrjaðu nýtt samtal",
"Talk conversation" : "Samtal í Talk-spjalli",
"User" : "Notandi",
"Password" : "Lykilorð",
"API token" : "API-teikn",
"Login" : "Innskráning",
"Nickname" : "Stuttnefni",
"Client ID" : "Biðlaraauðkenni",
"Team ID" : "Auðkenni teymis",
"Media" : "Margmiðlunargögn",
"Polls" : "Kannanir",
"Locations" : "Staðsetningar",
"Audio" : "Hljóð",
"Other" : "Annað",
"Show all files" : "Sýna allar skrár",
"Default" : "Sjálfgefið",
"Group" : "Hópur",
"Team" : "Teymi",
"Error while sharing file" : "Villa við deilingu skráar",
"Later today {timeLocale}" : "Síðar í dag {timeLocale}",
"Tomorrow {timeLocale}" : "Á morgun {timeLocale}",
"This weekend {timeLocale}" : "Þessa helgi {timeLocale}",
"Next week {timeLocale}" : "Í næstu viku {timeLocale}",
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Villa við þáttun á PROPFIND-villu",
"Please reload the page." : "Þú ættir að hlaða síðunni aftur inn.",
"Do not disturb" : "Ónáðið ekki",
"Away" : "Fjarverandi",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Aðgangur að hljóðnema og myndavél er einungis mögulegur í gegnum HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Endilega færðu uppsetninguna þína yfir í HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Aðgangur að hljóðnema og myndavél var ekki heimilaður",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC er ekki stutt í vafranum þínum",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Veldu einhvern annan vafra eins og Firefox eða Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Villa kom upp þegar reynt var að opna hljóðnema og myndavél",
"The password is wrong. Try again." : "Lykilorðið er rangt. Reyndu aftur.",
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Talaðu á snjalltækjunum þínum",
"Android app" : "Android-forrit",
"iOS app" : "iOS-forrit",
"__language_name__" : "Íslenska",
"Tasks" : "Verkefni",
"Notes" : "Minnispunktar",
"%s invited you to a conversation." : "%s bauð þér að taka þátt í samtali.",
"You were invited to a conversation." : "Þér var boðið að taka þátt í samtali.",
"Click the button below to join." : "Smelltu á hnappinn hér fyrir neðan til að taka þátt.",
"Join »%s«" : "Taka þátt í »%s«",
"Set reminder for later today" : "Setja áminningu seinna í dag",
"Set reminder for tomorrow" : "Setja áminningu fyrir morgundaginn",
"Set reminder for this weekend" : "Setja áminningu fyrir þessa helgi",
"Set reminder for next week" : "Setja áminningu fyrir í næstu viku",
"Copy code block" : "Afrita kóðablokk",
"Today" : "Í dag",
"Yesterday" : "Í gær",
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["fyrir %n degi síðan","fyrir %n dögum síðan"],
"Appearance" : "Útlit",
"Performance" : "Afköst",
"Keyboard shortcuts" : "Flýtileiðir á lyklaborði",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Skjádeiling virkar aðeins með Firefox útgáfu 52 eða nýrri.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Það þarf skjádeili-viðaukann til að hægt sé að deila skjánum.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Veldu einhvern annan vafra eins og Firefox eða Chrome til að deila skjánum þínum."
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);"
}