mirror of
https://github.com/nextcloud/spreed.git
synced 2025-12-17 21:12:20 +01:00
fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
parent
964fef4e24
commit
c125402702
106 changed files with 1012 additions and 892 deletions
20
l10n/ar.js
20
l10n/ar.js
|
|
@ -1271,7 +1271,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Back to conversations" : "عودة إلى المحادثات",
|
||||
"Archived conversations" : "المحادثات المؤرشفة",
|
||||
"Clear filter" : "إزالة التصفية",
|
||||
"Talk settings" : "إعدادات التحدث",
|
||||
"Users" : "المستخدمين:",
|
||||
"Groups" : "المجموعات",
|
||||
"Teams" : "الفرق",
|
||||
|
|
@ -1336,14 +1335,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(معدّلة)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "الرسالة انتهت صلاحيتها أو سبق حذفها",
|
||||
"Cancel quote" : "إلغاء التعليق",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "في وقت لاحقٍ اليوم – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "عيّن التذكير لوقت لاحقٍ اليوم",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "غداً – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "عيّن التذكير للغد",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "نهاية هذا الأسبوع – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "عيّن التذكير لنهاية هذا الأسبوع",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "الأسبوع القادم – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "عيّن التذكير للأسبوع القادم",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "إمحُ التذكير – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "تمّ تحريرها من قِبَل {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "تمّ نسخ الرسالة النصّية إلى الحافظة",
|
||||
|
|
@ -1394,7 +1385,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "تعذر مسح الرسالة لإنها قديمة جدًا",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "يمكن حذف رسائل الدردشة العادية فقط",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "حدث خطأ أثناء حذف الرسالة",
|
||||
"Generate summary" : "توليد مُلخَّص",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "متصفحك لا يدعم تشغيل ملفات الصوت",
|
||||
"Contact" : "التواصل",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} في {board}",
|
||||
|
|
@ -1424,6 +1414,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Show or collapse system messages" : "إظهار أو طي رسائل النظام",
|
||||
"No messages" : "لاتوجد رسائل",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "كل الرسائل انتهت صلاحيتها أو تمّ حذفها",
|
||||
"Generate summary" : "توليد مُلخَّص",
|
||||
"Cancel search" : "إلغاء البحث",
|
||||
"Add a phone number" : "إضافة رقم هاتف",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "خطأ: كلمة المرور لازمة لإنشاء المحادثة.",
|
||||
|
|
@ -1927,6 +1918,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n دقيقة","%n دقيقة","%n دقيقة","%n دقائق","%n دقيقة","%n دقيقة"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "في {hours} و {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["في %n دقيقة","في %n دقيقة","في %n دقيقة","في %n دقائق","في %n دقيقة","في %n دقيقة"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "في وقت لاحقٍ اليوم – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "غداً – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "نهاية هذا الأسبوع – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "الأسبوع القادم – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "تمّ نسخ رابط المحادثة إلى الحافظة",
|
||||
"The link could not be copied" : "لا يمكن نسخ الرابط",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "حدث خطأ أثناء تحليل PROFIND",
|
||||
|
|
@ -1978,6 +1973,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Click the button below to join." : "اضغط على الزر للإنضمام.",
|
||||
"Join »%s«" : "انضم »%s«",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "اعرض دائمًا شاشة معاينة الجهاز قبل الانضمام إلى مكالمة في هذه المحادثة.",
|
||||
"Talk settings" : "إعدادات التحدث",
|
||||
"Refresh devices list" : "تحديث قائمة الإجهزة",
|
||||
"Media settings" : "إعدادات الوسائط",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "عطِّل عمل الكاميرات و لاقط الصوت بشكل تلقائي كلما انضممت إلى مكالمة",
|
||||
|
|
@ -1987,6 +1983,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "لن يتم إعلام المشاركين في المحادثة بشأن هذه المكالمة",
|
||||
"Normal call" : "مكالمة عادية",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "سوف يتم إعلام المشاركين في المحادثة بشأن هذه المكالمة",
|
||||
"Set reminder for later today" : "عيّن التذكير لوقت لاحقٍ اليوم",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "عيّن التذكير للغد",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "عيّن التذكير لنهاية هذا الأسبوع",
|
||||
"Set reminder for next week" : "عيّن التذكير للأسبوع القادم",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "إنسَخ الكتلة المنسوخة في الحافظة",
|
||||
"Code block could not be copied" : "تعذّر نسخ الكتلة الكودية",
|
||||
"Copy code block" : "إنسَخ الكتلة الكودية",
|
||||
|
|
|
|||
20
l10n/ar.json
20
l10n/ar.json
|
|
@ -1269,7 +1269,6 @@
|
|||
"Back to conversations" : "عودة إلى المحادثات",
|
||||
"Archived conversations" : "المحادثات المؤرشفة",
|
||||
"Clear filter" : "إزالة التصفية",
|
||||
"Talk settings" : "إعدادات التحدث",
|
||||
"Users" : "المستخدمين:",
|
||||
"Groups" : "المجموعات",
|
||||
"Teams" : "الفرق",
|
||||
|
|
@ -1334,14 +1333,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(معدّلة)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "الرسالة انتهت صلاحيتها أو سبق حذفها",
|
||||
"Cancel quote" : "إلغاء التعليق",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "في وقت لاحقٍ اليوم – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "عيّن التذكير لوقت لاحقٍ اليوم",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "غداً – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "عيّن التذكير للغد",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "نهاية هذا الأسبوع – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "عيّن التذكير لنهاية هذا الأسبوع",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "الأسبوع القادم – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "عيّن التذكير للأسبوع القادم",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "إمحُ التذكير – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "تمّ تحريرها من قِبَل {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "تمّ نسخ الرسالة النصّية إلى الحافظة",
|
||||
|
|
@ -1392,7 +1383,6 @@
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "تعذر مسح الرسالة لإنها قديمة جدًا",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "يمكن حذف رسائل الدردشة العادية فقط",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "حدث خطأ أثناء حذف الرسالة",
|
||||
"Generate summary" : "توليد مُلخَّص",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "متصفحك لا يدعم تشغيل ملفات الصوت",
|
||||
"Contact" : "التواصل",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} في {board}",
|
||||
|
|
@ -1422,6 +1412,7 @@
|
|||
"Show or collapse system messages" : "إظهار أو طي رسائل النظام",
|
||||
"No messages" : "لاتوجد رسائل",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "كل الرسائل انتهت صلاحيتها أو تمّ حذفها",
|
||||
"Generate summary" : "توليد مُلخَّص",
|
||||
"Cancel search" : "إلغاء البحث",
|
||||
"Add a phone number" : "إضافة رقم هاتف",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "خطأ: كلمة المرور لازمة لإنشاء المحادثة.",
|
||||
|
|
@ -1925,6 +1916,10 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n دقيقة","%n دقيقة","%n دقيقة","%n دقائق","%n دقيقة","%n دقيقة"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "في {hours} و {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["في %n دقيقة","في %n دقيقة","في %n دقيقة","في %n دقائق","في %n دقيقة","في %n دقيقة"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "في وقت لاحقٍ اليوم – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "غداً – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "نهاية هذا الأسبوع – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "الأسبوع القادم – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "تمّ نسخ رابط المحادثة إلى الحافظة",
|
||||
"The link could not be copied" : "لا يمكن نسخ الرابط",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "حدث خطأ أثناء تحليل PROFIND",
|
||||
|
|
@ -1976,6 +1971,7 @@
|
|||
"Click the button below to join." : "اضغط على الزر للإنضمام.",
|
||||
"Join »%s«" : "انضم »%s«",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "اعرض دائمًا شاشة معاينة الجهاز قبل الانضمام إلى مكالمة في هذه المحادثة.",
|
||||
"Talk settings" : "إعدادات التحدث",
|
||||
"Refresh devices list" : "تحديث قائمة الإجهزة",
|
||||
"Media settings" : "إعدادات الوسائط",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "عطِّل عمل الكاميرات و لاقط الصوت بشكل تلقائي كلما انضممت إلى مكالمة",
|
||||
|
|
@ -1985,6 +1981,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "لن يتم إعلام المشاركين في المحادثة بشأن هذه المكالمة",
|
||||
"Normal call" : "مكالمة عادية",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "سوف يتم إعلام المشاركين في المحادثة بشأن هذه المكالمة",
|
||||
"Set reminder for later today" : "عيّن التذكير لوقت لاحقٍ اليوم",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "عيّن التذكير للغد",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "عيّن التذكير لنهاية هذا الأسبوع",
|
||||
"Set reminder for next week" : "عيّن التذكير للأسبوع القادم",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "إنسَخ الكتلة المنسوخة في الحافظة",
|
||||
"Code block could not be copied" : "تعذّر نسخ الكتلة الكودية",
|
||||
"Copy code block" : "إنسَخ الكتلة الكودية",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -658,7 +658,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Conversation list" : "Llista de conversaciones",
|
||||
"Unread messages" : "Mensaxes ensin lleer",
|
||||
"New personal note" : "Nota personal nueva",
|
||||
"Talk settings" : "Configuración de Talk",
|
||||
"Users" : "Usuarios",
|
||||
"Groups" : "Grupos",
|
||||
"Teams" : "Equipos",
|
||||
|
|
@ -688,9 +687,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Files" : "Ficheros",
|
||||
"(edited)" : "(editóse)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "El mensaxe caducó o desanicióse",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Mañana – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Esta fin de selmana – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "La próxima selmana – {timeLocale}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "El testu del mensaxe copióse nel cartafueyu",
|
||||
"Message text could not be copied" : "El testu del mensaxe nun se pudo copiar",
|
||||
"A reminder was successfully removed" : "El recordatoriu quitóse correutamente",
|
||||
|
|
@ -925,6 +921,9 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_In %n hour_::_In %n hours_" : ["En %n hora","En %n hores"],
|
||||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minutu","%n minutos"],
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["En %n minutu","En %n minutos"],
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Mañana – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Esta fin de selmana – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "La próxima selmana – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "L'enllaz de la conversación copióse nel cartafueyu",
|
||||
"The link could not be copied" : "Nun se pudo copiar l'enllaz",
|
||||
"Please reload the page." : "Volvi cargar la páxina.",
|
||||
|
|
@ -945,6 +944,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Reports" : "Informes",
|
||||
"Call summary" : "Resume de llamaes",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Convidáronte a una conversación.",
|
||||
"Talk settings" : "Configuración de Talk",
|
||||
"Media settings" : "Configuración multimedia",
|
||||
"Normal call" : "Llamada normal",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "El bloque de códigu copióse nel cartafueyu",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -656,7 +656,6 @@
|
|||
"Conversation list" : "Llista de conversaciones",
|
||||
"Unread messages" : "Mensaxes ensin lleer",
|
||||
"New personal note" : "Nota personal nueva",
|
||||
"Talk settings" : "Configuración de Talk",
|
||||
"Users" : "Usuarios",
|
||||
"Groups" : "Grupos",
|
||||
"Teams" : "Equipos",
|
||||
|
|
@ -686,9 +685,6 @@
|
|||
"Files" : "Ficheros",
|
||||
"(edited)" : "(editóse)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "El mensaxe caducó o desanicióse",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Mañana – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Esta fin de selmana – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "La próxima selmana – {timeLocale}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "El testu del mensaxe copióse nel cartafueyu",
|
||||
"Message text could not be copied" : "El testu del mensaxe nun se pudo copiar",
|
||||
"A reminder was successfully removed" : "El recordatoriu quitóse correutamente",
|
||||
|
|
@ -923,6 +919,9 @@
|
|||
"_In %n hour_::_In %n hours_" : ["En %n hora","En %n hores"],
|
||||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minutu","%n minutos"],
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["En %n minutu","En %n minutos"],
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Mañana – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Esta fin de selmana – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "La próxima selmana – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "L'enllaz de la conversación copióse nel cartafueyu",
|
||||
"The link could not be copied" : "Nun se pudo copiar l'enllaz",
|
||||
"Please reload the page." : "Volvi cargar la páxina.",
|
||||
|
|
@ -943,6 +942,7 @@
|
|||
"Reports" : "Informes",
|
||||
"Call summary" : "Resume de llamaes",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Convidáronte a una conversación.",
|
||||
"Talk settings" : "Configuración de Talk",
|
||||
"Media settings" : "Configuración multimedia",
|
||||
"Normal call" : "Llamada normal",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "El bloque de códigu copióse nel cartafueyu",
|
||||
|
|
|
|||
18
l10n/be.js
18
l10n/be.js
|
|
@ -1078,7 +1078,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Threads" : "Гутаркі",
|
||||
"Clear filter" : "Ачысціць фільтр",
|
||||
"Show more threads" : "Паказаць больш гутарак",
|
||||
"Talk settings" : "Налады Talk",
|
||||
"Users" : "Карыстальнікі",
|
||||
"Groups" : "Групы",
|
||||
"Teams" : "Каманды",
|
||||
|
|
@ -1135,14 +1134,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(адрэдагавана)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Паведамленне пратэрмінавана або выдалена",
|
||||
"Cancel quote" : "Скасаваць цытату",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Пазней сёння – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Задаць напамін на пазней сёння",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Заўтра – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Задаць напамін на заўтра",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "У гэты ўік-энд – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Задаць напамін на гэты ўік-энд",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "На наступным тыдні – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Задаць напамін на наступны тыдзень",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Ачысціць напамін – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Адрэдагаваў(-ла) {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Тэкст паведамлення скапіяваны ў буфер абмену",
|
||||
|
|
@ -1676,6 +1667,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n хвіліна","%n хвіліны","%n хвілін","%n хвілін"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "Праз {hours} і {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["Праз %n хвіліну","Праз %n хвіліны","Праз %n хвілін","Праз %n хвілін"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Пазней сёння – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Заўтра – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "У гэты ўік-энд – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "На наступным тыдні – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Спасылка на размову скапіявана ў буфер абмену",
|
||||
"The link could not be copied" : "Не ўдалося скапіяваць спасылку ",
|
||||
"Please restart the app." : "Перазапусціце праграму.",
|
||||
|
|
@ -1711,6 +1706,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Няма запланаваных напамінаў",
|
||||
"Reload Talk home" : "Перазагрузіць дамашнюю старонку Talk",
|
||||
"Talk home" : "Дамашняя старонка Talk",
|
||||
"Talk settings" : "Налады Talk",
|
||||
"Refresh devices list" : "Абнавіць спіс прылад",
|
||||
"Media settings" : "Налады медыя",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Прадвызначана пры далучэнні да выкліку выключаць камеру і мікрафон",
|
||||
|
|
@ -1719,6 +1715,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Удзельнікі размовы не атрымаюць апавяшчэнне пра гэты выклік",
|
||||
"Normal call" : "Звычайны выклік",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Удзельнікі размовы атрымаюць апавяшчэнне пра гэты выклік",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Задаць напамін на пазней сёння",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Задаць напамін на заўтра",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Задаць напамін на гэты ўік-энд",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Задаць напамін на наступны тыдзень",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Блок кода скапіяваны ў буфер абмену",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Не ўдалося скапіяваць блок кода",
|
||||
"Copy code block" : "Скапіяваць блок кода",
|
||||
|
|
|
|||
18
l10n/be.json
18
l10n/be.json
|
|
@ -1076,7 +1076,6 @@
|
|||
"Threads" : "Гутаркі",
|
||||
"Clear filter" : "Ачысціць фільтр",
|
||||
"Show more threads" : "Паказаць больш гутарак",
|
||||
"Talk settings" : "Налады Talk",
|
||||
"Users" : "Карыстальнікі",
|
||||
"Groups" : "Групы",
|
||||
"Teams" : "Каманды",
|
||||
|
|
@ -1133,14 +1132,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(адрэдагавана)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Паведамленне пратэрмінавана або выдалена",
|
||||
"Cancel quote" : "Скасаваць цытату",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Пазней сёння – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Задаць напамін на пазней сёння",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Заўтра – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Задаць напамін на заўтра",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "У гэты ўік-энд – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Задаць напамін на гэты ўік-энд",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "На наступным тыдні – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Задаць напамін на наступны тыдзень",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Ачысціць напамін – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Адрэдагаваў(-ла) {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Тэкст паведамлення скапіяваны ў буфер абмену",
|
||||
|
|
@ -1674,6 +1665,10 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n хвіліна","%n хвіліны","%n хвілін","%n хвілін"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "Праз {hours} і {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["Праз %n хвіліну","Праз %n хвіліны","Праз %n хвілін","Праз %n хвілін"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Пазней сёння – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Заўтра – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "У гэты ўік-энд – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "На наступным тыдні – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Спасылка на размову скапіявана ў буфер абмену",
|
||||
"The link could not be copied" : "Не ўдалося скапіяваць спасылку ",
|
||||
"Please restart the app." : "Перазапусціце праграму.",
|
||||
|
|
@ -1709,6 +1704,7 @@
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Няма запланаваных напамінаў",
|
||||
"Reload Talk home" : "Перазагрузіць дамашнюю старонку Talk",
|
||||
"Talk home" : "Дамашняя старонка Talk",
|
||||
"Talk settings" : "Налады Talk",
|
||||
"Refresh devices list" : "Абнавіць спіс прылад",
|
||||
"Media settings" : "Налады медыя",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Прадвызначана пры далучэнні да выкліку выключаць камеру і мікрафон",
|
||||
|
|
@ -1717,6 +1713,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Удзельнікі размовы не атрымаюць апавяшчэнне пра гэты выклік",
|
||||
"Normal call" : "Звычайны выклік",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Удзельнікі размовы атрымаюць апавяшчэнне пра гэты выклік",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Задаць напамін на пазней сёння",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Задаць напамін на заўтра",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Задаць напамін на гэты ўік-энд",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Задаць напамін на наступны тыдзень",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Блок кода скапіяваны ў буфер абмену",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Не ўдалося скапіяваць блок кода",
|
||||
"Copy code block" : "Скапіяваць блок кода",
|
||||
|
|
|
|||
10
l10n/bg.js
10
l10n/bg.js
|
|
@ -926,7 +926,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Unread messages" : "Непрочетени съобщения",
|
||||
"New personal note" : "Нова лична бележка",
|
||||
"Clear filter" : "Изчстиване на филтър",
|
||||
"Talk settings" : "Настройки на Talk ",
|
||||
"Users" : "Потребители",
|
||||
"Groups" : "Групи",
|
||||
"Open conversations" : "Отворени разговори",
|
||||
|
|
@ -958,10 +957,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Files" : "Файлове",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Съобщението е изтекло или е изтрито",
|
||||
"Cancel quote" : "Отказ на офертата",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "По-късно днес - {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Утре - {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Този уикенд - {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Следващата седмица - {timeLocale}",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Премахни напомнянето - {timeLocale}",
|
||||
"Add a reaction to this message" : "Добавяне на реакция към това съобщение",
|
||||
"Reply" : "Отговори",
|
||||
|
|
@ -1330,6 +1325,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Failed to add reaction" : "Неуспешно добавяне на реакция",
|
||||
"Failed to remove reaction" : "Неуспешно премахване на реакция",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Браузърът, който използвате, не се поддържа напълно от Nextcloud Talk. Моля, използвайте най-новата версия на Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera или Apple Safari.",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "По-късно днес - {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Утре - {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Този уикенд - {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Следващата седмица - {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Връзката към разговора е копирана в клипборда",
|
||||
"The link could not be copied" : "Връзката не можа да бъде копирана",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Грешка при синтактичния анализ на грешка в PROPFIND",
|
||||
|
|
@ -1370,6 +1369,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Click the button below to join." : "Щракнете върху долния бутон, за да се присъедините.",
|
||||
"Join »%s«" : "Присъединяване към »%s«",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Винаги показвайте екрана за визуализация на устройството, преди да се присъедините с обаждане в този разговор.",
|
||||
"Talk settings" : "Настройки на Talk ",
|
||||
"Media settings" : "Настройки на медиите",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Винаги да се показва предварителен преглед за този разговор",
|
||||
"Call without notification" : "Обаждане без известие",
|
||||
|
|
|
|||
10
l10n/bg.json
10
l10n/bg.json
|
|
@ -924,7 +924,6 @@
|
|||
"Unread messages" : "Непрочетени съобщения",
|
||||
"New personal note" : "Нова лична бележка",
|
||||
"Clear filter" : "Изчстиване на филтър",
|
||||
"Talk settings" : "Настройки на Talk ",
|
||||
"Users" : "Потребители",
|
||||
"Groups" : "Групи",
|
||||
"Open conversations" : "Отворени разговори",
|
||||
|
|
@ -956,10 +955,6 @@
|
|||
"Files" : "Файлове",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Съобщението е изтекло или е изтрито",
|
||||
"Cancel quote" : "Отказ на офертата",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "По-късно днес - {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Утре - {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Този уикенд - {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Следващата седмица - {timeLocale}",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Премахни напомнянето - {timeLocale}",
|
||||
"Add a reaction to this message" : "Добавяне на реакция към това съобщение",
|
||||
"Reply" : "Отговори",
|
||||
|
|
@ -1328,6 +1323,10 @@
|
|||
"Failed to add reaction" : "Неуспешно добавяне на реакция",
|
||||
"Failed to remove reaction" : "Неуспешно премахване на реакция",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Браузърът, който използвате, не се поддържа напълно от Nextcloud Talk. Моля, използвайте най-новата версия на Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera или Apple Safari.",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "По-късно днес - {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Утре - {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Този уикенд - {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Следващата седмица - {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Връзката към разговора е копирана в клипборда",
|
||||
"The link could not be copied" : "Връзката не можа да бъде копирана",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Грешка при синтактичния анализ на грешка в PROPFIND",
|
||||
|
|
@ -1368,6 +1367,7 @@
|
|||
"Click the button below to join." : "Щракнете върху долния бутон, за да се присъедините.",
|
||||
"Join »%s«" : "Присъединяване към »%s«",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Винаги показвайте екрана за визуализация на устройството, преди да се присъедините с обаждане в този разговор.",
|
||||
"Talk settings" : "Настройки на Talk ",
|
||||
"Media settings" : "Настройки на медиите",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Винаги да се показва предварителен преглед за този разговор",
|
||||
"Call without notification" : "Обаждане без известие",
|
||||
|
|
|
|||
20
l10n/ca.js
20
l10n/ca.js
|
|
@ -1269,7 +1269,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Back to conversations" : "Torna a les converses",
|
||||
"Archived conversations" : "Converses arxivades",
|
||||
"Clear filter" : "Esborra el filtre",
|
||||
"Talk settings" : "Paràmetres de Converses",
|
||||
"Users" : "Usuaris",
|
||||
"Groups" : "Grups",
|
||||
"Teams" : "Equips",
|
||||
|
|
@ -1334,14 +1333,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(editat)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "El missatge ha caducat o s'ha suprimit",
|
||||
"Cancel quote" : "Cancel·la la menció",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Avui més tard: {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Estableix un recordatori per a més tard avui",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Demà: {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Estableix un recordatori per a demà",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Aquest cap de setmana: {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Estableix un recordatori per a aquest cap de setmana",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "La setmana següent: {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Estableix un recordatori per a la setmana següent",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Esborra el recordatori – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Editat per {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "El text del missatge s'ha copiat al porta-retalls",
|
||||
|
|
@ -1392,7 +1383,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "No s'ha pogut suprimir el missatge perquè és massa antic",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Només es poden suprimir els missatges de xat normals",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "S'ha produït un error en suprimir el missatge",
|
||||
"Generate summary" : "Generar resum",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "El vostre navegador no admet la reproducció de fitxers d'àudio",
|
||||
"Contact" : "Contacte",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} a {board}",
|
||||
|
|
@ -1422,6 +1412,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Mostra o replega els missatges del sistema",
|
||||
"No messages" : "No hi ha missatges",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Tots els missatges han caducat o s'han suprimit.",
|
||||
"Generate summary" : "Generar resum",
|
||||
"Cancel search" : "Cancel·la la cerca",
|
||||
"Add a phone number" : "Afegeix un número de telèfon",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Error: cal una contrasenya per crear la conversa.",
|
||||
|
|
@ -1925,6 +1916,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["d'aquí a %n minut","%n minuts"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "A {hours} i {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["D'aquí a %n minut","d'aquí %n minuts"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Avui més tard: {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Demà: {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Aquest cap de setmana: {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "La setmana següent: {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "L'enllaç de la conversa s'ha copiat al porta-retalls",
|
||||
"The link could not be copied" : "No s'ha pogut copiar l'enllaç",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "S'ha produït un error en analitzar un error PROPFIND",
|
||||
|
|
@ -1976,6 +1971,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Click the button below to join." : "Feu clic el botó a sota per sumar-vos-hi.",
|
||||
"Join »%s«" : "Sumeu-vos a »%s«",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Mostra sempre la pantalla de vista prèvia del dispositiu abans d'unir-te a una trucada en aquesta conversa.",
|
||||
"Talk settings" : "Paràmetres de Converses",
|
||||
"Refresh devices list" : "Actualitza la llista de dispositius",
|
||||
"Media settings" : "Paràmetres dels mèdia",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Desactiveu la càmera i el micròfon de manera predeterminada quan us uniu a una trucada",
|
||||
|
|
@ -1985,6 +1981,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Els participants de la conversa no rebran notificacions sobre aquesta trucada",
|
||||
"Normal call" : "Trucada normal",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Els participants de la conversa rebran una notificació quant a aquesta trucada",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Estableix un recordatori per a més tard avui",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Estableix un recordatori per a demà",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Estableix un recordatori per a aquest cap de setmana",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Estableix un recordatori per a la setmana següent",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "El bloc de codi s'ha copiat al porta-retalls",
|
||||
"Code block could not be copied" : "No s'ha pogut copiar el bloc de codi",
|
||||
"Copy code block" : "Còpia del bloc de codi",
|
||||
|
|
|
|||
20
l10n/ca.json
20
l10n/ca.json
|
|
@ -1267,7 +1267,6 @@
|
|||
"Back to conversations" : "Torna a les converses",
|
||||
"Archived conversations" : "Converses arxivades",
|
||||
"Clear filter" : "Esborra el filtre",
|
||||
"Talk settings" : "Paràmetres de Converses",
|
||||
"Users" : "Usuaris",
|
||||
"Groups" : "Grups",
|
||||
"Teams" : "Equips",
|
||||
|
|
@ -1332,14 +1331,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(editat)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "El missatge ha caducat o s'ha suprimit",
|
||||
"Cancel quote" : "Cancel·la la menció",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Avui més tard: {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Estableix un recordatori per a més tard avui",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Demà: {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Estableix un recordatori per a demà",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Aquest cap de setmana: {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Estableix un recordatori per a aquest cap de setmana",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "La setmana següent: {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Estableix un recordatori per a la setmana següent",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Esborra el recordatori – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Editat per {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "El text del missatge s'ha copiat al porta-retalls",
|
||||
|
|
@ -1390,7 +1381,6 @@
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "No s'ha pogut suprimir el missatge perquè és massa antic",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Només es poden suprimir els missatges de xat normals",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "S'ha produït un error en suprimir el missatge",
|
||||
"Generate summary" : "Generar resum",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "El vostre navegador no admet la reproducció de fitxers d'àudio",
|
||||
"Contact" : "Contacte",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} a {board}",
|
||||
|
|
@ -1420,6 +1410,7 @@
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Mostra o replega els missatges del sistema",
|
||||
"No messages" : "No hi ha missatges",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Tots els missatges han caducat o s'han suprimit.",
|
||||
"Generate summary" : "Generar resum",
|
||||
"Cancel search" : "Cancel·la la cerca",
|
||||
"Add a phone number" : "Afegeix un número de telèfon",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Error: cal una contrasenya per crear la conversa.",
|
||||
|
|
@ -1923,6 +1914,10 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["d'aquí a %n minut","%n minuts"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "A {hours} i {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["D'aquí a %n minut","d'aquí %n minuts"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Avui més tard: {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Demà: {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Aquest cap de setmana: {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "La setmana següent: {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "L'enllaç de la conversa s'ha copiat al porta-retalls",
|
||||
"The link could not be copied" : "No s'ha pogut copiar l'enllaç",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "S'ha produït un error en analitzar un error PROPFIND",
|
||||
|
|
@ -1974,6 +1969,7 @@
|
|||
"Click the button below to join." : "Feu clic el botó a sota per sumar-vos-hi.",
|
||||
"Join »%s«" : "Sumeu-vos a »%s«",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Mostra sempre la pantalla de vista prèvia del dispositiu abans d'unir-te a una trucada en aquesta conversa.",
|
||||
"Talk settings" : "Paràmetres de Converses",
|
||||
"Refresh devices list" : "Actualitza la llista de dispositius",
|
||||
"Media settings" : "Paràmetres dels mèdia",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Desactiveu la càmera i el micròfon de manera predeterminada quan us uniu a una trucada",
|
||||
|
|
@ -1983,6 +1979,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Els participants de la conversa no rebran notificacions sobre aquesta trucada",
|
||||
"Normal call" : "Trucada normal",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Els participants de la conversa rebran una notificació quant a aquesta trucada",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Estableix un recordatori per a més tard avui",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Estableix un recordatori per a demà",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Estableix un recordatori per a aquest cap de setmana",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Estableix un recordatori per a la setmana següent",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "El bloc de codi s'ha copiat al porta-retalls",
|
||||
"Code block could not be copied" : "No s'ha pogut copiar el bloc de codi",
|
||||
"Copy code block" : "Còpia del bloc de codi",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/cs.js
21
l10n/cs.js
|
|
@ -1379,7 +1379,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Threads" : "Vláken",
|
||||
"Clear filter" : "Vyčistit filtr",
|
||||
"Show more threads" : "Zobrazit více vláken",
|
||||
"Talk settings" : "Nastavení pro Talk",
|
||||
"App settings" : "Nastavení aplikace",
|
||||
"Users" : "Uživatelé",
|
||||
"Groups" : "Skupiny",
|
||||
"Teams" : "Týmy",
|
||||
|
|
@ -1448,14 +1448,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(upraveno)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Platnost této zprávy skončila nebo byla smazána",
|
||||
"Cancel quote" : "Zrušit citování",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Později dnes – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Nastavit připomínku na později dnes",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Zítra – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Nastavit připomínku na zítra",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Tento víkend – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Nastavit připomínku na tento víkend",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Příští týden – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Nastavit připomínku pro příští týden",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Odstranit připomínku – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Upravil(a) {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Text zprávy zkopírován do schránky",
|
||||
|
|
@ -1508,7 +1500,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Zpráva nemohla být smazána, protože je příliš stará",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Pouze normální zprávy mohou být smazány",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Při mazání zprávy došlo k chybě",
|
||||
"Generate summary" : "Vytvořit shrnutí",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Vámi využívaný prohlížeč nepodporuje přehrávání zvukových souborů",
|
||||
"Contact" : "Kontakt",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} v {board}",
|
||||
|
|
@ -1539,6 +1530,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Zobrazit nebo sbalit systémové zprávy",
|
||||
"No messages" : "Žádné zprávy",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Platnost veškerých zpráv skončila nebo byly smazány.",
|
||||
"Generate summary" : "Vytvořit shrnutí",
|
||||
"Cancel search" : "Zrušit hledání",
|
||||
"Add a phone number" : "Přidat telefonní číslo",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Chyba: pro vytvoření konverzace je zapotřebí hesla.",
|
||||
|
|
@ -2083,6 +2075,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minuta ","%n minuty ","%n minut ","%n minuty "],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "Za {hours} a {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["během %n minuty","během %n minut","během %n minut","během %n minut"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Později dnes – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Zítra – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Tento víkend – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Příští týden – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Odkaz na konverzaci zkopírován do schránky",
|
||||
"The link could not be copied" : "Odkaz se nepodařilo zkopírovat",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Chyba při zpracovávání PROPFIND chyby",
|
||||
|
|
@ -2142,6 +2138,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Nemáte naplánovány žádná připomínky",
|
||||
"Reload Talk home" : "Znovunačíst domovské Talk",
|
||||
"Talk home" : "Talk domovské",
|
||||
"Talk settings" : "Nastavení pro Talk",
|
||||
"Refresh devices list" : "Znovu načíst seznam zařízení",
|
||||
"Media settings" : "Nastavení médií",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Ve výchozím stavu se připojovat do hovoru s vypnutou kamerou a mikrofonem",
|
||||
|
|
@ -2151,6 +2148,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Účastníci konverzace nebudou na tento hovor upozorněni",
|
||||
"Normal call" : "Normální hovor",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Účastníci konverzace budou na tento hovor upozorněni",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Nastavit připomínku na později dnes",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Nastavit připomínku na zítra",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Nastavit připomínku na tento víkend",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Nastavit připomínku pro příští týden",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Blok kódu zkopírován do schránky",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Blok kódu se nepodařilo zkopírovat",
|
||||
"Copy code block" : "Zkopírovat blok kódu",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/cs.json
21
l10n/cs.json
|
|
@ -1377,7 +1377,7 @@
|
|||
"Threads" : "Vláken",
|
||||
"Clear filter" : "Vyčistit filtr",
|
||||
"Show more threads" : "Zobrazit více vláken",
|
||||
"Talk settings" : "Nastavení pro Talk",
|
||||
"App settings" : "Nastavení aplikace",
|
||||
"Users" : "Uživatelé",
|
||||
"Groups" : "Skupiny",
|
||||
"Teams" : "Týmy",
|
||||
|
|
@ -1446,14 +1446,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(upraveno)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Platnost této zprávy skončila nebo byla smazána",
|
||||
"Cancel quote" : "Zrušit citování",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Později dnes – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Nastavit připomínku na později dnes",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Zítra – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Nastavit připomínku na zítra",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Tento víkend – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Nastavit připomínku na tento víkend",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Příští týden – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Nastavit připomínku pro příští týden",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Odstranit připomínku – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Upravil(a) {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Text zprávy zkopírován do schránky",
|
||||
|
|
@ -1506,7 +1498,6 @@
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Zpráva nemohla být smazána, protože je příliš stará",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Pouze normální zprávy mohou být smazány",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Při mazání zprávy došlo k chybě",
|
||||
"Generate summary" : "Vytvořit shrnutí",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Vámi využívaný prohlížeč nepodporuje přehrávání zvukových souborů",
|
||||
"Contact" : "Kontakt",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} v {board}",
|
||||
|
|
@ -1537,6 +1528,7 @@
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Zobrazit nebo sbalit systémové zprávy",
|
||||
"No messages" : "Žádné zprávy",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Platnost veškerých zpráv skončila nebo byly smazány.",
|
||||
"Generate summary" : "Vytvořit shrnutí",
|
||||
"Cancel search" : "Zrušit hledání",
|
||||
"Add a phone number" : "Přidat telefonní číslo",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Chyba: pro vytvoření konverzace je zapotřebí hesla.",
|
||||
|
|
@ -2081,6 +2073,10 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minuta ","%n minuty ","%n minut ","%n minuty "],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "Za {hours} a {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["během %n minuty","během %n minut","během %n minut","během %n minut"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Později dnes – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Zítra – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Tento víkend – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Příští týden – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Odkaz na konverzaci zkopírován do schránky",
|
||||
"The link could not be copied" : "Odkaz se nepodařilo zkopírovat",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Chyba při zpracovávání PROPFIND chyby",
|
||||
|
|
@ -2140,6 +2136,7 @@
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Nemáte naplánovány žádná připomínky",
|
||||
"Reload Talk home" : "Znovunačíst domovské Talk",
|
||||
"Talk home" : "Talk domovské",
|
||||
"Talk settings" : "Nastavení pro Talk",
|
||||
"Refresh devices list" : "Znovu načíst seznam zařízení",
|
||||
"Media settings" : "Nastavení médií",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Ve výchozím stavu se připojovat do hovoru s vypnutou kamerou a mikrofonem",
|
||||
|
|
@ -2149,6 +2146,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Účastníci konverzace nebudou na tento hovor upozorněni",
|
||||
"Normal call" : "Normální hovor",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Účastníci konverzace budou na tento hovor upozorněni",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Nastavit připomínku na později dnes",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Nastavit připomínku na zítra",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Nastavit připomínku na tento víkend",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Nastavit připomínku pro příští týden",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Blok kódu zkopírován do schránky",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Blok kódu se nepodařilo zkopírovat",
|
||||
"Copy code block" : "Zkopírovat blok kódu",
|
||||
|
|
|
|||
18
l10n/da.js
18
l10n/da.js
|
|
@ -601,7 +601,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Archived conversations" : "Arkiverede samtaler",
|
||||
"Threads" : "Tråde",
|
||||
"Clear filter" : "Ryd filter",
|
||||
"Talk settings" : "Snak indstillinger",
|
||||
"Users" : "Brugere",
|
||||
"Groups" : "Grupper",
|
||||
"Teams" : "Teams",
|
||||
|
|
@ -624,14 +623,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Upload" : "Send",
|
||||
"Files" : "Filer",
|
||||
"(edited)" : "(redigeret)",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Senere i dag – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Sæt påmindelse for senere i dag",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "I morgen – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Sæt påmindelse for i morgen",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Denne weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Sæt påmindelse for denne weekend",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Næste uge – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Sæt påmindelse for næste weekend",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Redigeret af {actor}",
|
||||
"Reply" : "Besvar",
|
||||
"More actions" : "Flere handlinger",
|
||||
|
|
@ -845,6 +836,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Failed to join the conversation." : "Kunne ikke deltage i samtalen.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode." : "Nextcloud er i vedligeholdelsestilstand.",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated." : "Nextcloud Snak Sammenkobling blev opdateret.",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Senere i dag – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "I morgen – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Denne weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Næste uge – {timeLocale}",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Fejl under parsing af en PROPFIND-fejl",
|
||||
"Lost connection to signaling server." : "Mistet forbindelse til signalserver.",
|
||||
"Please restart the app." : "Genstart venligst app'en.",
|
||||
|
|
@ -881,8 +876,13 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You were invited to a conversation." : "Du blev inviteret til en samtale.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Tryk på knappen nedenfor for at deltage.",
|
||||
"Join »%s«" : "Deltag i »%s«",
|
||||
"Talk settings" : "Snak indstillinger",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Sluk kamera og mikrofon som standard, når du deltager i et opkald",
|
||||
"Call without notification" : "Ring uden besked",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Sæt påmindelse for senere i dag",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Sæt påmindelse for i morgen",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Sæt påmindelse for denne weekend",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Sæt påmindelse for næste weekend",
|
||||
"Copy code block" : "Kopiér kodeblok",
|
||||
"Today" : "I dag",
|
||||
"Yesterday" : "I går",
|
||||
|
|
|
|||
18
l10n/da.json
18
l10n/da.json
|
|
@ -599,7 +599,6 @@
|
|||
"Archived conversations" : "Arkiverede samtaler",
|
||||
"Threads" : "Tråde",
|
||||
"Clear filter" : "Ryd filter",
|
||||
"Talk settings" : "Snak indstillinger",
|
||||
"Users" : "Brugere",
|
||||
"Groups" : "Grupper",
|
||||
"Teams" : "Teams",
|
||||
|
|
@ -622,14 +621,6 @@
|
|||
"Upload" : "Send",
|
||||
"Files" : "Filer",
|
||||
"(edited)" : "(redigeret)",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Senere i dag – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Sæt påmindelse for senere i dag",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "I morgen – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Sæt påmindelse for i morgen",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Denne weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Sæt påmindelse for denne weekend",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Næste uge – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Sæt påmindelse for næste weekend",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Redigeret af {actor}",
|
||||
"Reply" : "Besvar",
|
||||
"More actions" : "Flere handlinger",
|
||||
|
|
@ -843,6 +834,10 @@
|
|||
"Failed to join the conversation." : "Kunne ikke deltage i samtalen.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode." : "Nextcloud er i vedligeholdelsestilstand.",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated." : "Nextcloud Snak Sammenkobling blev opdateret.",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Senere i dag – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "I morgen – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Denne weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Næste uge – {timeLocale}",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Fejl under parsing af en PROPFIND-fejl",
|
||||
"Lost connection to signaling server." : "Mistet forbindelse til signalserver.",
|
||||
"Please restart the app." : "Genstart venligst app'en.",
|
||||
|
|
@ -879,8 +874,13 @@
|
|||
"You were invited to a conversation." : "Du blev inviteret til en samtale.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Tryk på knappen nedenfor for at deltage.",
|
||||
"Join »%s«" : "Deltag i »%s«",
|
||||
"Talk settings" : "Snak indstillinger",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Sluk kamera og mikrofon som standard, når du deltager i et opkald",
|
||||
"Call without notification" : "Ring uden besked",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Sæt påmindelse for senere i dag",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Sæt påmindelse for i morgen",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Sæt påmindelse for denne weekend",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Sæt påmindelse for næste weekend",
|
||||
"Copy code block" : "Kopiér kodeblok",
|
||||
"Today" : "I dag",
|
||||
"Yesterday" : "I går",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/de.js
21
l10n/de.js
|
|
@ -1379,7 +1379,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Threads" : "Themen",
|
||||
"Clear filter" : "Filter zurücksetzen",
|
||||
"Show more threads" : "Mehr Themen anzeigen",
|
||||
"Talk settings" : "Talk-Einstellungen",
|
||||
"App settings" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).",
|
||||
"Users" : "Benutzer",
|
||||
"Groups" : "Gruppen",
|
||||
"Teams" : "Teams",
|
||||
|
|
@ -1448,14 +1448,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(Bearbeitet)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Die Nachricht ist abgelaufen oder wurde gelöscht",
|
||||
"Cancel quote" : "Zitieren abbrechen",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Später am Tag – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Erinnerung für nachher erstellen",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Morgen – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Erinnerung für morgen erstellen",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Dieses Wochenende – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Erinnerung für dieses Wochenende erstellen",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Nächste Woche – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Erinnerung für nächste Woche erstellen",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Erinnerung löschen – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Bearbeitet von {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Nachrichteninhalt wurde in die Zwischenablage kopiert",
|
||||
|
|
@ -1508,7 +1500,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Nachricht konnte nicht gelöscht werden, da sie zu alt ist.",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Nur normale Chatnachrichten können gelöscht werden",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Es ist ein Fehler beim Löschen der Nachricht aufgetreten",
|
||||
"Generate summary" : "Zusammenfassung erstellen",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Der Browser unterstützt nicht das Abspielen von Audio-Dateien",
|
||||
"Contact" : "Kontakt",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} in {board}",
|
||||
|
|
@ -1539,6 +1530,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Systemnachrichten anzeigen oder zuklappen",
|
||||
"No messages" : "Keine Nachrichten",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Alle Nachrichten sind abgelaufen oder wurden gelöscht.",
|
||||
"Generate summary" : "Zusammenfassung erstellen",
|
||||
"Cancel search" : "Suche abbrechen",
|
||||
"Add a phone number" : "Eine Telefonnummer hinzufügen",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Fehler: Ein Passwort ist erforderlich, um die Unterhaltung zu erstellen.",
|
||||
|
|
@ -2083,6 +2075,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n Minute","%n Minuten"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "In {hours} und {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["In %n Minute","In %n Minuten"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Später am Tag – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Morgen – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Dieses Wochenende – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Nächste Woche – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Link zur Unterhaltung in die Zwischenablage kopiert",
|
||||
"The link could not be copied" : "Der Link konnte nicht kopiert werden",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Fehler beim Parsen eines PROPFIND-Fehlers",
|
||||
|
|
@ -2142,6 +2138,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Du hast keine Erinnerungen geplant",
|
||||
"Reload Talk home" : "Talk Startseite neu laden",
|
||||
"Talk home" : "Startseite",
|
||||
"Talk settings" : "Talk-Einstellungen",
|
||||
"Refresh devices list" : "Geräteliste aktualisieren",
|
||||
"Media settings" : "Medien-Einstellungen",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Vor dem Beitreten zu einer Unterhaltung die Kamera und das Mikrofon standardmäßig ausschalten.",
|
||||
|
|
@ -2151,6 +2148,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Die Teilnehmer werden nicht über diesen Anruf benachrichtigt",
|
||||
"Normal call" : "Normaler Anruf",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Die Teilnehmer werden über diesen Anruf benachrichtigt",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Erinnerung für nachher erstellen",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Erinnerung für morgen erstellen",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Erinnerung für dieses Wochenende erstellen",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Erinnerung für nächste Woche erstellen",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Codeblock wurde in die Zwischenablage kopiert",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Codeblock konnte nicht kopiert werden",
|
||||
"Copy code block" : "Codeblock kopieren",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/de.json
21
l10n/de.json
|
|
@ -1377,7 +1377,7 @@
|
|||
"Threads" : "Themen",
|
||||
"Clear filter" : "Filter zurücksetzen",
|
||||
"Show more threads" : "Mehr Themen anzeigen",
|
||||
"Talk settings" : "Talk-Einstellungen",
|
||||
"App settings" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).",
|
||||
"Users" : "Benutzer",
|
||||
"Groups" : "Gruppen",
|
||||
"Teams" : "Teams",
|
||||
|
|
@ -1446,14 +1446,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(Bearbeitet)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Die Nachricht ist abgelaufen oder wurde gelöscht",
|
||||
"Cancel quote" : "Zitieren abbrechen",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Später am Tag – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Erinnerung für nachher erstellen",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Morgen – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Erinnerung für morgen erstellen",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Dieses Wochenende – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Erinnerung für dieses Wochenende erstellen",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Nächste Woche – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Erinnerung für nächste Woche erstellen",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Erinnerung löschen – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Bearbeitet von {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Nachrichteninhalt wurde in die Zwischenablage kopiert",
|
||||
|
|
@ -1506,7 +1498,6 @@
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Nachricht konnte nicht gelöscht werden, da sie zu alt ist.",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Nur normale Chatnachrichten können gelöscht werden",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Es ist ein Fehler beim Löschen der Nachricht aufgetreten",
|
||||
"Generate summary" : "Zusammenfassung erstellen",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Der Browser unterstützt nicht das Abspielen von Audio-Dateien",
|
||||
"Contact" : "Kontakt",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} in {board}",
|
||||
|
|
@ -1537,6 +1528,7 @@
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Systemnachrichten anzeigen oder zuklappen",
|
||||
"No messages" : "Keine Nachrichten",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Alle Nachrichten sind abgelaufen oder wurden gelöscht.",
|
||||
"Generate summary" : "Zusammenfassung erstellen",
|
||||
"Cancel search" : "Suche abbrechen",
|
||||
"Add a phone number" : "Eine Telefonnummer hinzufügen",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Fehler: Ein Passwort ist erforderlich, um die Unterhaltung zu erstellen.",
|
||||
|
|
@ -2081,6 +2073,10 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n Minute","%n Minuten"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "In {hours} und {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["In %n Minute","In %n Minuten"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Später am Tag – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Morgen – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Dieses Wochenende – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Nächste Woche – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Link zur Unterhaltung in die Zwischenablage kopiert",
|
||||
"The link could not be copied" : "Der Link konnte nicht kopiert werden",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Fehler beim Parsen eines PROPFIND-Fehlers",
|
||||
|
|
@ -2140,6 +2136,7 @@
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Du hast keine Erinnerungen geplant",
|
||||
"Reload Talk home" : "Talk Startseite neu laden",
|
||||
"Talk home" : "Startseite",
|
||||
"Talk settings" : "Talk-Einstellungen",
|
||||
"Refresh devices list" : "Geräteliste aktualisieren",
|
||||
"Media settings" : "Medien-Einstellungen",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Vor dem Beitreten zu einer Unterhaltung die Kamera und das Mikrofon standardmäßig ausschalten.",
|
||||
|
|
@ -2149,6 +2146,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Die Teilnehmer werden nicht über diesen Anruf benachrichtigt",
|
||||
"Normal call" : "Normaler Anruf",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Die Teilnehmer werden über diesen Anruf benachrichtigt",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Erinnerung für nachher erstellen",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Erinnerung für morgen erstellen",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Erinnerung für dieses Wochenende erstellen",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Erinnerung für nächste Woche erstellen",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Codeblock wurde in die Zwischenablage kopiert",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Codeblock konnte nicht kopiert werden",
|
||||
"Copy code block" : "Codeblock kopieren",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1379,7 +1379,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Threads" : "Themen",
|
||||
"Clear filter" : "Filter zurücksetzen",
|
||||
"Show more threads" : "Mehr Themen anzeigen",
|
||||
"Talk settings" : "Talk-Einstellungen",
|
||||
"App settings" : "App-Einstellungen",
|
||||
"Users" : "Benutzer",
|
||||
"Groups" : "Gruppen",
|
||||
"Teams" : "Teams",
|
||||
|
|
@ -1448,14 +1448,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(Bearbeitet)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Die Nachricht ist abgelaufen oder wurde gelöscht",
|
||||
"Cancel quote" : "Zitieren abbrechen",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Später heute – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Erinnerung für später heute erstellen",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Morgen – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Erinnerung für morgen erstellen",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Dieses Wochenende – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Erinnerung für dieses Wochenende erstellen",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Nächste Woche – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Erinnerung für nächste Woche erstellen",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Erinnerung löschen – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Bearbeitet von {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Nachrichtentext in die Zwischenablage kopiert",
|
||||
|
|
@ -1508,7 +1500,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Nachricht konnte nicht gelöscht werden, da sie zu alt ist.",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Nur normale Chatnachrichten können gelöscht werden",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Es ist ein Fehler beim Löschen der Nachricht aufgetreten",
|
||||
"Generate summary" : "Zusammenfassung erstellen",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Ihr Browser unterstützt nicht das Abspielen von Audio-Dateien",
|
||||
"Contact" : "Kontakt",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} auf {board}",
|
||||
|
|
@ -1539,6 +1530,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Systemnachrichten anzeigen oder zuklappen",
|
||||
"No messages" : "Keine Nachrichten",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Alle Nachrichten sind abgelaufen oder wurden gelöscht.",
|
||||
"Generate summary" : "Zusammenfassung erstellen",
|
||||
"Cancel search" : "Suche abbrechen",
|
||||
"Add a phone number" : "Eine Telefonnummer hinzufügen",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Fehler: Ein Passwort ist erforderlich, um die Unterhaltung zu erstellen.",
|
||||
|
|
@ -2083,6 +2075,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n Minute","%n Minuten"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "In {hours} und {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["In %n Minute","In %n Minuten"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Später heute – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Morgen – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Dieses Wochenende – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Nächste Woche – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Link zur Unterhaltung in die Zwischenablage kopiert",
|
||||
"The link could not be copied" : "Der Link konnte nicht kopiert werden",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Fehler beim Parsen eines PROPFIND-Fehlers",
|
||||
|
|
@ -2142,6 +2138,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Sie haben keine Erinnerungen geplant",
|
||||
"Reload Talk home" : "Talk-Startseite neu laden",
|
||||
"Talk home" : "Startseite",
|
||||
"Talk settings" : "Talk-Einstellungen",
|
||||
"Refresh devices list" : "Geräteliste aktualisieren",
|
||||
"Media settings" : "Medien-Einstellungen",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Vor dem Beitreten zu einer Unterhaltung die Kamera und das Mikrofon standardmäßig ausschalten.",
|
||||
|
|
@ -2151,6 +2148,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Die Teilnehmer werden nicht über diesen Anruf benachrichtigt",
|
||||
"Normal call" : "Normaler Anruf",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Die Teilnehmer werden über diesen Anruf benachrichtigt",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Erinnerung für später heute erstellen",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Erinnerung für morgen erstellen",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Erinnerung für dieses Wochenende erstellen",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Erinnerung für nächste Woche erstellen",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Codeblock wurde in die Zwischenablage kopiert",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Codeblock konnte nicht kopiert werden",
|
||||
"Copy code block" : "Codeblock kopieren",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1377,7 +1377,7 @@
|
|||
"Threads" : "Themen",
|
||||
"Clear filter" : "Filter zurücksetzen",
|
||||
"Show more threads" : "Mehr Themen anzeigen",
|
||||
"Talk settings" : "Talk-Einstellungen",
|
||||
"App settings" : "App-Einstellungen",
|
||||
"Users" : "Benutzer",
|
||||
"Groups" : "Gruppen",
|
||||
"Teams" : "Teams",
|
||||
|
|
@ -1446,14 +1446,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(Bearbeitet)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Die Nachricht ist abgelaufen oder wurde gelöscht",
|
||||
"Cancel quote" : "Zitieren abbrechen",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Später heute – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Erinnerung für später heute erstellen",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Morgen – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Erinnerung für morgen erstellen",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Dieses Wochenende – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Erinnerung für dieses Wochenende erstellen",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Nächste Woche – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Erinnerung für nächste Woche erstellen",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Erinnerung löschen – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Bearbeitet von {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Nachrichtentext in die Zwischenablage kopiert",
|
||||
|
|
@ -1506,7 +1498,6 @@
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Nachricht konnte nicht gelöscht werden, da sie zu alt ist.",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Nur normale Chatnachrichten können gelöscht werden",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Es ist ein Fehler beim Löschen der Nachricht aufgetreten",
|
||||
"Generate summary" : "Zusammenfassung erstellen",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Ihr Browser unterstützt nicht das Abspielen von Audio-Dateien",
|
||||
"Contact" : "Kontakt",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} auf {board}",
|
||||
|
|
@ -1537,6 +1528,7 @@
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Systemnachrichten anzeigen oder zuklappen",
|
||||
"No messages" : "Keine Nachrichten",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Alle Nachrichten sind abgelaufen oder wurden gelöscht.",
|
||||
"Generate summary" : "Zusammenfassung erstellen",
|
||||
"Cancel search" : "Suche abbrechen",
|
||||
"Add a phone number" : "Eine Telefonnummer hinzufügen",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Fehler: Ein Passwort ist erforderlich, um die Unterhaltung zu erstellen.",
|
||||
|
|
@ -2081,6 +2073,10 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n Minute","%n Minuten"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "In {hours} und {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["In %n Minute","In %n Minuten"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Später heute – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Morgen – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Dieses Wochenende – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Nächste Woche – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Link zur Unterhaltung in die Zwischenablage kopiert",
|
||||
"The link could not be copied" : "Der Link konnte nicht kopiert werden",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Fehler beim Parsen eines PROPFIND-Fehlers",
|
||||
|
|
@ -2140,6 +2136,7 @@
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Sie haben keine Erinnerungen geplant",
|
||||
"Reload Talk home" : "Talk-Startseite neu laden",
|
||||
"Talk home" : "Startseite",
|
||||
"Talk settings" : "Talk-Einstellungen",
|
||||
"Refresh devices list" : "Geräteliste aktualisieren",
|
||||
"Media settings" : "Medien-Einstellungen",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Vor dem Beitreten zu einer Unterhaltung die Kamera und das Mikrofon standardmäßig ausschalten.",
|
||||
|
|
@ -2149,6 +2146,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Die Teilnehmer werden nicht über diesen Anruf benachrichtigt",
|
||||
"Normal call" : "Normaler Anruf",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Die Teilnehmer werden über diesen Anruf benachrichtigt",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Erinnerung für später heute erstellen",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Erinnerung für morgen erstellen",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Erinnerung für dieses Wochenende erstellen",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Erinnerung für nächste Woche erstellen",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Codeblock wurde in die Zwischenablage kopiert",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Codeblock konnte nicht kopiert werden",
|
||||
"Copy code block" : "Codeblock kopieren",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/el.js
21
l10n/el.js
|
|
@ -1374,7 +1374,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Threads" : "Συζητήσεις",
|
||||
"Clear filter" : "Εκκαθάριση φίλτρου",
|
||||
"Show more threads" : "Εμφάνιση περισσότερων συζητήσεων",
|
||||
"Talk settings" : "Ρυθμίσεις ομιλίας",
|
||||
"App settings" : "Ρυθμίσεις εφαρμογής",
|
||||
"Users" : "Χρήστες",
|
||||
"Groups" : "Ομάδες",
|
||||
"Teams" : "Ομάδες",
|
||||
|
|
@ -1443,14 +1443,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(επεξεργασμένο)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Το μήνυμα έχει λήξει ή έχει διαγραφεί",
|
||||
"Cancel quote" : "Ακύρωση παράθεσης",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Αργότερα σήμερα – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Ορισμός υπενθύμισης για αργότερα σήμερα",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Αύριο – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Ορισμός υπενθύμισης για αύριο",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Αυτό το σαββατοκύριακο – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Ορισμός υπενθύμισης για αυτό το σαββατοκύριακο",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Επόμενη εβδομάδα – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Ορισμός υπενθύμισης για την επόμενη εβδομάδα",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Εκκαθάριση υπενθύμισης – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Επεξεργάστηκε από {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Το κείμενο του μηνύματος αντιγράφηκε στο πρόχειρο",
|
||||
|
|
@ -1503,7 +1495,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του μηνύματος επειδή είναι αρκετά παλιό",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Μόνο τα κανονικά μηνύματα συνομιλίας μπορούν να διαγραφούν",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Προέκυψε ένα σφάλμα κατά τη διαγραφή του μηνύματος",
|
||||
"Generate summary" : "Δημιουργία σύνοψης",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν υποστηρίζει την αναπαραγωγή αρχείων ήχου",
|
||||
"Contact" : "Επικοινωνία",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} στο {board}",
|
||||
|
|
@ -1534,6 +1525,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Εμφάνιση ή σύμπτυξη μηνυμάτων συστήματος",
|
||||
"No messages" : "Κανένα μήνυμα",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Όλα τα μηνύματα έχουν λήξει ή έχουν διαγραφεί.",
|
||||
"Generate summary" : "Δημιουργία σύνοψης",
|
||||
"Cancel search" : "Ακύρωση αναζήτησης",
|
||||
"Add a phone number" : "Προσθήκη αριθμού τηλεφώνου",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Σφάλμα: Απαιτείται κωδικός πρόσβασης για τη δημιουργία της συνομιλίας.",
|
||||
|
|
@ -2063,6 +2055,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n λεπτό","%n λεπτά"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "Σε {hours} και {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["Σε %n λεπτό","Σε %n λεπτά"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Αργότερα σήμερα – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Αύριο – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Αυτό το σαββατοκύριακο – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Επόμενη εβδομάδα – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Ο σύνδεσμος συνομιλίας αντιγράφηκε στο πρόχειρο",
|
||||
"The link could not be copied" : "Ο σύνδεσμος δεν μπορούσε να αντιγραφεί",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Σφάλμα κατά την ανάλυση σφάλματος PROPFIND",
|
||||
|
|
@ -2122,6 +2118,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Δεν έχετε προγραμματισμένες υπενθυμίσεις",
|
||||
"Reload Talk home" : "Ανανέωση αρχικής σελίδας Talk",
|
||||
"Talk home" : "Αρχική σελίδα Talk",
|
||||
"Talk settings" : "Ρυθμίσεις ομιλίας",
|
||||
"Refresh devices list" : "Ανανέωση λίστας συσκευών",
|
||||
"Media settings" : "Ρυθμίσεις πολυμέσων",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Απενεργοποίηση κάμερας και μικροφώνου από προεπιλογή κατά τη συμμετοχή σε κλήση",
|
||||
|
|
@ -2131,6 +2128,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Οι συμμετέχοντες της συνομιλίας δεν θα ειδοποιηθούν για αυτήν την κλήση",
|
||||
"Normal call" : "Κανονική κλήση",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Οι συμμετέχοντες της συνομιλίας θα ειδοποιηθούν για αυτήν την κλήση",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Ορισμός υπενθύμισης για αργότερα σήμερα",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Ορισμός υπενθύμισης για αύριο",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Ορισμός υπενθύμισης για αυτό το σαββατοκύριακο",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Ορισμός υπενθύμισης για την επόμενη εβδομάδα",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Το μπλοκ κώδικα αντιγράφηκε στο πρόχειρο",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Το μπλοκ κώδικα δεν μπορούσε να αντιγραφεί",
|
||||
"Copy code block" : "Αντιγραφή μπλοκ κώδικα",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/el.json
21
l10n/el.json
|
|
@ -1372,7 +1372,7 @@
|
|||
"Threads" : "Συζητήσεις",
|
||||
"Clear filter" : "Εκκαθάριση φίλτρου",
|
||||
"Show more threads" : "Εμφάνιση περισσότερων συζητήσεων",
|
||||
"Talk settings" : "Ρυθμίσεις ομιλίας",
|
||||
"App settings" : "Ρυθμίσεις εφαρμογής",
|
||||
"Users" : "Χρήστες",
|
||||
"Groups" : "Ομάδες",
|
||||
"Teams" : "Ομάδες",
|
||||
|
|
@ -1441,14 +1441,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(επεξεργασμένο)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Το μήνυμα έχει λήξει ή έχει διαγραφεί",
|
||||
"Cancel quote" : "Ακύρωση παράθεσης",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Αργότερα σήμερα – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Ορισμός υπενθύμισης για αργότερα σήμερα",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Αύριο – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Ορισμός υπενθύμισης για αύριο",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Αυτό το σαββατοκύριακο – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Ορισμός υπενθύμισης για αυτό το σαββατοκύριακο",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Επόμενη εβδομάδα – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Ορισμός υπενθύμισης για την επόμενη εβδομάδα",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Εκκαθάριση υπενθύμισης – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Επεξεργάστηκε από {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Το κείμενο του μηνύματος αντιγράφηκε στο πρόχειρο",
|
||||
|
|
@ -1501,7 +1493,6 @@
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του μηνύματος επειδή είναι αρκετά παλιό",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Μόνο τα κανονικά μηνύματα συνομιλίας μπορούν να διαγραφούν",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Προέκυψε ένα σφάλμα κατά τη διαγραφή του μηνύματος",
|
||||
"Generate summary" : "Δημιουργία σύνοψης",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν υποστηρίζει την αναπαραγωγή αρχείων ήχου",
|
||||
"Contact" : "Επικοινωνία",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} στο {board}",
|
||||
|
|
@ -1532,6 +1523,7 @@
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Εμφάνιση ή σύμπτυξη μηνυμάτων συστήματος",
|
||||
"No messages" : "Κανένα μήνυμα",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Όλα τα μηνύματα έχουν λήξει ή έχουν διαγραφεί.",
|
||||
"Generate summary" : "Δημιουργία σύνοψης",
|
||||
"Cancel search" : "Ακύρωση αναζήτησης",
|
||||
"Add a phone number" : "Προσθήκη αριθμού τηλεφώνου",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Σφάλμα: Απαιτείται κωδικός πρόσβασης για τη δημιουργία της συνομιλίας.",
|
||||
|
|
@ -2061,6 +2053,10 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n λεπτό","%n λεπτά"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "Σε {hours} και {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["Σε %n λεπτό","Σε %n λεπτά"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Αργότερα σήμερα – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Αύριο – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Αυτό το σαββατοκύριακο – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Επόμενη εβδομάδα – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Ο σύνδεσμος συνομιλίας αντιγράφηκε στο πρόχειρο",
|
||||
"The link could not be copied" : "Ο σύνδεσμος δεν μπορούσε να αντιγραφεί",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Σφάλμα κατά την ανάλυση σφάλματος PROPFIND",
|
||||
|
|
@ -2120,6 +2116,7 @@
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Δεν έχετε προγραμματισμένες υπενθυμίσεις",
|
||||
"Reload Talk home" : "Ανανέωση αρχικής σελίδας Talk",
|
||||
"Talk home" : "Αρχική σελίδα Talk",
|
||||
"Talk settings" : "Ρυθμίσεις ομιλίας",
|
||||
"Refresh devices list" : "Ανανέωση λίστας συσκευών",
|
||||
"Media settings" : "Ρυθμίσεις πολυμέσων",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Απενεργοποίηση κάμερας και μικροφώνου από προεπιλογή κατά τη συμμετοχή σε κλήση",
|
||||
|
|
@ -2129,6 +2126,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Οι συμμετέχοντες της συνομιλίας δεν θα ειδοποιηθούν για αυτήν την κλήση",
|
||||
"Normal call" : "Κανονική κλήση",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Οι συμμετέχοντες της συνομιλίας θα ειδοποιηθούν για αυτήν την κλήση",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Ορισμός υπενθύμισης για αργότερα σήμερα",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Ορισμός υπενθύμισης για αύριο",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Ορισμός υπενθύμισης για αυτό το σαββατοκύριακο",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Ορισμός υπενθύμισης για την επόμενη εβδομάδα",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Το μπλοκ κώδικα αντιγράφηκε στο πρόχειρο",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Το μπλοκ κώδικα δεν μπορούσε να αντιγραφεί",
|
||||
"Copy code block" : "Αντιγραφή μπλοκ κώδικα",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1379,7 +1379,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Threads" : "Threads",
|
||||
"Clear filter" : "Clear filter",
|
||||
"Show more threads" : "Show more threads",
|
||||
"Talk settings" : "Talk settings",
|
||||
"App settings" : "App settings",
|
||||
"Users" : "Users",
|
||||
"Groups" : "Groups",
|
||||
"Teams" : "Teams",
|
||||
|
|
@ -1448,14 +1448,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(edited)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "The message has expired or has been deleted",
|
||||
"Cancel quote" : "Cancel quote",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Later today – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Set reminder for later today",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Tomorrow – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Set reminder for tomorrow",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "This weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Set reminder for this weekend",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Next week – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Set reminder for next week",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Clear reminder – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Edited by {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Message text copied to clipboard",
|
||||
|
|
@ -1508,7 +1500,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Message could not be deleted because it is too old",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Only normal chat messages can be deleted",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "An error occurred while deleting the message",
|
||||
"Generate summary" : "Generate summary",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Your browser does not support playing audio files",
|
||||
"Contact" : "Contact",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} in {board}",
|
||||
|
|
@ -1539,6 +1530,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Show or collapse system messages",
|
||||
"No messages" : "No messages",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "All messages have expired or have been deleted.",
|
||||
"Generate summary" : "Generate summary",
|
||||
"Cancel search" : "Cancel search",
|
||||
"Add a phone number" : "Add a phone number",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Error: A password is required to create the conversation.",
|
||||
|
|
@ -2083,6 +2075,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minute ","%n minutes"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "In {hours} and {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["In %n minute","In %n minutes"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Later today – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Tomorrow – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "This weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Next week – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Conversation link copied to clipboard",
|
||||
"The link could not be copied" : "The link could not be copied",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Error while parsing a PROPFIND error",
|
||||
|
|
@ -2142,6 +2138,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "You have no reminders scheduled",
|
||||
"Reload Talk home" : "Reload Talk home",
|
||||
"Talk home" : "Talk home",
|
||||
"Talk settings" : "Talk settings",
|
||||
"Refresh devices list" : "Refresh devices list",
|
||||
"Media settings" : "Media settings",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Turn off camera and microphone by default when joining a call",
|
||||
|
|
@ -2151,6 +2148,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "The conversation participants will not be notified about this call",
|
||||
"Normal call" : "Normal call",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "The conversation participants will be notified about this call",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Set reminder for later today",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Set reminder for tomorrow",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Set reminder for this weekend",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Set reminder for next week",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Code block copied to clipboard",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Code block could not be copied",
|
||||
"Copy code block" : "Copy code block",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1377,7 +1377,7 @@
|
|||
"Threads" : "Threads",
|
||||
"Clear filter" : "Clear filter",
|
||||
"Show more threads" : "Show more threads",
|
||||
"Talk settings" : "Talk settings",
|
||||
"App settings" : "App settings",
|
||||
"Users" : "Users",
|
||||
"Groups" : "Groups",
|
||||
"Teams" : "Teams",
|
||||
|
|
@ -1446,14 +1446,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(edited)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "The message has expired or has been deleted",
|
||||
"Cancel quote" : "Cancel quote",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Later today – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Set reminder for later today",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Tomorrow – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Set reminder for tomorrow",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "This weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Set reminder for this weekend",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Next week – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Set reminder for next week",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Clear reminder – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Edited by {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Message text copied to clipboard",
|
||||
|
|
@ -1506,7 +1498,6 @@
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Message could not be deleted because it is too old",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Only normal chat messages can be deleted",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "An error occurred while deleting the message",
|
||||
"Generate summary" : "Generate summary",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Your browser does not support playing audio files",
|
||||
"Contact" : "Contact",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} in {board}",
|
||||
|
|
@ -1537,6 +1528,7 @@
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Show or collapse system messages",
|
||||
"No messages" : "No messages",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "All messages have expired or have been deleted.",
|
||||
"Generate summary" : "Generate summary",
|
||||
"Cancel search" : "Cancel search",
|
||||
"Add a phone number" : "Add a phone number",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Error: A password is required to create the conversation.",
|
||||
|
|
@ -2081,6 +2073,10 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minute ","%n minutes"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "In {hours} and {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["In %n minute","In %n minutes"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Later today – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Tomorrow – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "This weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Next week – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Conversation link copied to clipboard",
|
||||
"The link could not be copied" : "The link could not be copied",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Error while parsing a PROPFIND error",
|
||||
|
|
@ -2140,6 +2136,7 @@
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "You have no reminders scheduled",
|
||||
"Reload Talk home" : "Reload Talk home",
|
||||
"Talk home" : "Talk home",
|
||||
"Talk settings" : "Talk settings",
|
||||
"Refresh devices list" : "Refresh devices list",
|
||||
"Media settings" : "Media settings",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Turn off camera and microphone by default when joining a call",
|
||||
|
|
@ -2149,6 +2146,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "The conversation participants will not be notified about this call",
|
||||
"Normal call" : "Normal call",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "The conversation participants will be notified about this call",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Set reminder for later today",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Set reminder for tomorrow",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Set reminder for this weekend",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Set reminder for next week",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Code block copied to clipboard",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Code block could not be copied",
|
||||
"Copy code block" : "Copy code block",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/es.js
21
l10n/es.js
|
|
@ -1374,7 +1374,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Threads" : "Hilos",
|
||||
"Clear filter" : "Borrar filtro",
|
||||
"Show more threads" : "Mostrar más hilos",
|
||||
"Talk settings" : "Configuración de Talk",
|
||||
"App settings" : "Configuración de la app",
|
||||
"Users" : "Usuarios",
|
||||
"Groups" : "Grupos",
|
||||
"Teams" : "Equipos",
|
||||
|
|
@ -1443,14 +1443,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(editado)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "El mensaje caducó o ha sido eliminado",
|
||||
"Cancel quote" : "Cancelar cita",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Hoy, más tarde – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Establecer recordatorio para hoy, más tarde",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Mañana – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Establecer recordatorio para mañana",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Este fin de semana – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Establecer recordatorio para este fin de semana",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Próxima semana – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Establecer recordatorio para la semana que viene",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Quitar recordatorio – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Editado por {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Texto del mensaje copiado al portapapeles",
|
||||
|
|
@ -1503,7 +1495,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "El mensaje no se ha podido eliminar porque es demasiado antiguo",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Solo se pueden eliminar mensaje normales del chat",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Ha ocurrido un error al eliminar el mensaje",
|
||||
"Generate summary" : "Generar resumen",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Su navegador no admite la reproducción de archivos de audio",
|
||||
"Contact" : "Contacto",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} en {board}",
|
||||
|
|
@ -1534,6 +1525,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Expandir o contraer mensajes del sistema",
|
||||
"No messages" : "No hay mensajes",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Todos los mensajes han expirado o han sido eliminados.",
|
||||
"Generate summary" : "Generar resumen",
|
||||
"Cancel search" : "Cancelar búsqueda",
|
||||
"Add a phone number" : "Añadir un número de teléfono",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Error: La contraseña es necesaria para crear la conversación.",
|
||||
|
|
@ -2063,6 +2055,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minuto","%n minutos","%n minutos"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "En {hours} y {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["En %n minuto","En %n minutos","En %n minutos"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Hoy, más tarde – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Mañana – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Este fin de semana – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Próxima semana – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Enlace de la conversación copiado al portapapeles.",
|
||||
"The link could not be copied" : "No se pudo copiar el enlace",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Error al analizar un error PROPFIND",
|
||||
|
|
@ -2122,6 +2118,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "No tiene recordatorios programados",
|
||||
"Reload Talk home" : "Recargar la página de inicio de Talk",
|
||||
"Talk home" : "Página de inicio de Talk",
|
||||
"Talk settings" : "Configuración de Talk",
|
||||
"Refresh devices list" : "Refrescar lista de dispositivos",
|
||||
"Media settings" : "Ajustes de medios",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Desactivar la cámara y micrófono por defecto al unirse a una llamada",
|
||||
|
|
@ -2131,6 +2128,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Los participantes en la conversación no serán notificados sobre esta llamada",
|
||||
"Normal call" : "Llamada normal",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Los participantes en la conversación serán notificados sobre esta llamada",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Establecer recordatorio para hoy, más tarde",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Establecer recordatorio para mañana",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Establecer recordatorio para este fin de semana",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Establecer recordatorio para la semana que viene",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Bloque de código copiado al portapapeles",
|
||||
"Code block could not be copied" : "El bloque de código no pudo ser copiado",
|
||||
"Copy code block" : "Copiar bloque de código",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/es.json
21
l10n/es.json
|
|
@ -1372,7 +1372,7 @@
|
|||
"Threads" : "Hilos",
|
||||
"Clear filter" : "Borrar filtro",
|
||||
"Show more threads" : "Mostrar más hilos",
|
||||
"Talk settings" : "Configuración de Talk",
|
||||
"App settings" : "Configuración de la app",
|
||||
"Users" : "Usuarios",
|
||||
"Groups" : "Grupos",
|
||||
"Teams" : "Equipos",
|
||||
|
|
@ -1441,14 +1441,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(editado)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "El mensaje caducó o ha sido eliminado",
|
||||
"Cancel quote" : "Cancelar cita",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Hoy, más tarde – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Establecer recordatorio para hoy, más tarde",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Mañana – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Establecer recordatorio para mañana",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Este fin de semana – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Establecer recordatorio para este fin de semana",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Próxima semana – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Establecer recordatorio para la semana que viene",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Quitar recordatorio – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Editado por {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Texto del mensaje copiado al portapapeles",
|
||||
|
|
@ -1501,7 +1493,6 @@
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "El mensaje no se ha podido eliminar porque es demasiado antiguo",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Solo se pueden eliminar mensaje normales del chat",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Ha ocurrido un error al eliminar el mensaje",
|
||||
"Generate summary" : "Generar resumen",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Su navegador no admite la reproducción de archivos de audio",
|
||||
"Contact" : "Contacto",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} en {board}",
|
||||
|
|
@ -1532,6 +1523,7 @@
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Expandir o contraer mensajes del sistema",
|
||||
"No messages" : "No hay mensajes",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Todos los mensajes han expirado o han sido eliminados.",
|
||||
"Generate summary" : "Generar resumen",
|
||||
"Cancel search" : "Cancelar búsqueda",
|
||||
"Add a phone number" : "Añadir un número de teléfono",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Error: La contraseña es necesaria para crear la conversación.",
|
||||
|
|
@ -2061,6 +2053,10 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minuto","%n minutos","%n minutos"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "En {hours} y {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["En %n minuto","En %n minutos","En %n minutos"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Hoy, más tarde – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Mañana – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Este fin de semana – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Próxima semana – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Enlace de la conversación copiado al portapapeles.",
|
||||
"The link could not be copied" : "No se pudo copiar el enlace",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Error al analizar un error PROPFIND",
|
||||
|
|
@ -2120,6 +2116,7 @@
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "No tiene recordatorios programados",
|
||||
"Reload Talk home" : "Recargar la página de inicio de Talk",
|
||||
"Talk home" : "Página de inicio de Talk",
|
||||
"Talk settings" : "Configuración de Talk",
|
||||
"Refresh devices list" : "Refrescar lista de dispositivos",
|
||||
"Media settings" : "Ajustes de medios",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Desactivar la cámara y micrófono por defecto al unirse a una llamada",
|
||||
|
|
@ -2129,6 +2126,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Los participantes en la conversación no serán notificados sobre esta llamada",
|
||||
"Normal call" : "Llamada normal",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Los participantes en la conversación serán notificados sobre esta llamada",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Establecer recordatorio para hoy, más tarde",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Establecer recordatorio para mañana",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Establecer recordatorio para este fin de semana",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Establecer recordatorio para la semana que viene",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Bloque de código copiado al portapapeles",
|
||||
"Code block could not be copied" : "El bloque de código no pudo ser copiado",
|
||||
"Copy code block" : "Copiar bloque de código",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -948,7 +948,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Clear filters" : "Borrar filtros",
|
||||
"Threads" : "Hilos",
|
||||
"Clear filter" : "Borrar filtro",
|
||||
"Talk settings" : "Configuración de Talk",
|
||||
"App settings" : "Configuraciones de la aplicación",
|
||||
"Users" : "Usuarios",
|
||||
"Groups" : "Grupos",
|
||||
"Open conversations" : "Conversaciones abiertas",
|
||||
|
|
@ -1412,6 +1412,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Click the button below to join." : "Haz clic en el botón de abajo para unirte.",
|
||||
"Join »%s«" : "Unirse »%s«",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Mostrar siempre la pantalla de vista previa del dispositivo antes de unirse a una llamada en esta conversación.",
|
||||
"Talk settings" : "Configuración de Talk",
|
||||
"Media settings" : "Configuración de medios",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Siempre mostrar vista previa para esta conversación",
|
||||
"Call without notification" : "Llamar sin notificación",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -946,7 +946,7 @@
|
|||
"Clear filters" : "Borrar filtros",
|
||||
"Threads" : "Hilos",
|
||||
"Clear filter" : "Borrar filtro",
|
||||
"Talk settings" : "Configuración de Talk",
|
||||
"App settings" : "Configuraciones de la aplicación",
|
||||
"Users" : "Usuarios",
|
||||
"Groups" : "Grupos",
|
||||
"Open conversations" : "Conversaciones abiertas",
|
||||
|
|
@ -1410,6 +1410,7 @@
|
|||
"Click the button below to join." : "Haz clic en el botón de abajo para unirte.",
|
||||
"Join »%s«" : "Unirse »%s«",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Mostrar siempre la pantalla de vista previa del dispositivo antes de unirse a una llamada en esta conversación.",
|
||||
"Talk settings" : "Configuración de Talk",
|
||||
"Media settings" : "Configuración de medios",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Siempre mostrar vista previa para esta conversación",
|
||||
"Call without notification" : "Llamar sin notificación",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -422,10 +422,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Blur" : "Difuminar",
|
||||
"Upload" : "Cargar",
|
||||
"Files" : "Archivos",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Configurar recordatorio para hoy, más tarde",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Configurar recordatorio para mañana",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Configurar recordatorio para este fin de semana",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Configurar recordatorio para la próxima semana",
|
||||
"Reply" : "Responder",
|
||||
"More actions" : "Más acciones",
|
||||
"Set reminder" : "Establecer recordatorio",
|
||||
|
|
@ -510,6 +506,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You were invited to a conversation." : "fuiste invitado a una conversación",
|
||||
"Click the button below to join." : "Haz click en el botón de abajo para unirte.",
|
||||
"Join »%s«" : "Unirse »%s«",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Configurar recordatorio para hoy, más tarde",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Configurar recordatorio para mañana",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Configurar recordatorio para este fin de semana",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Configurar recordatorio para la próxima semana",
|
||||
"Copy code block" : "Copiar bloque de código",
|
||||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -420,10 +420,6 @@
|
|||
"Blur" : "Difuminar",
|
||||
"Upload" : "Cargar",
|
||||
"Files" : "Archivos",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Configurar recordatorio para hoy, más tarde",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Configurar recordatorio para mañana",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Configurar recordatorio para este fin de semana",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Configurar recordatorio para la próxima semana",
|
||||
"Reply" : "Responder",
|
||||
"More actions" : "Más acciones",
|
||||
"Set reminder" : "Establecer recordatorio",
|
||||
|
|
@ -508,6 +504,10 @@
|
|||
"You were invited to a conversation." : "fuiste invitado a una conversación",
|
||||
"Click the button below to join." : "Haz click en el botón de abajo para unirte.",
|
||||
"Join »%s«" : "Unirse »%s«",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Configurar recordatorio para hoy, más tarde",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Configurar recordatorio para mañana",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Configurar recordatorio para este fin de semana",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Configurar recordatorio para la próxima semana",
|
||||
"Copy code block" : "Copiar bloque de código",
|
||||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1343,7 +1343,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Threads" : "Jutulõngad",
|
||||
"Clear filter" : "Tühjenda filter",
|
||||
"Show more threads" : "Näita veel jutulõngu",
|
||||
"Talk settings" : "Kõnerakenduse seadistused",
|
||||
"App settings" : "Rakenduse seadistused",
|
||||
"Users" : "Kasutajad",
|
||||
"Groups" : "Grupid",
|
||||
"Teams" : "Tiimid",
|
||||
|
|
@ -1412,14 +1412,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(muudetud)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "See sõnum on kas aegunud või kustutatud",
|
||||
"Cancel quote" : "Loobu tsiteerimisest",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Täna hiljem – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Lisa meeldetuletus tänaseks hilisemaks ajaks",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Homme – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Lisa meeldetuletus homseks",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Sel nädalavahetusel – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Lisa meeldetuletus selleks nädalavahetuseks",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Järgmisel nädalal – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Lisa meeldetuletus järgmiseks nädalaks",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Eemalda meeldetuletus – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "{actor} muutis sõnumit",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Sõnumi tekst on kopeeritud lõikelauale",
|
||||
|
|
@ -1472,7 +1464,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Kuna sõnum on liiga vana, siis teda ei saa kustutada",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Kustutada saad vaid vestluste tavasõnumeid",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Sõnumi kustutamisel tekkis viga",
|
||||
"Generate summary" : "Koosta kokkuvõte",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Su brauser ei toeta helifailide esitamist",
|
||||
"Contact" : "Kontakt",
|
||||
"{stack} in {board}" : "„{stack}“ kasutaja „{board}“ kõnes",
|
||||
|
|
@ -1503,6 +1494,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Näita süsteemi sõnumeid või peida nad",
|
||||
"No messages" : "Sõnumeid pole",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Kõik sõnumid on kas aegunud või kustutatud",
|
||||
"Generate summary" : "Koosta kokkuvõte",
|
||||
"Cancel search" : "Katkesta otsing",
|
||||
"Add a phone number" : "Lisa telefoninumber",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Viga: vestluse loomiseks on vajalik salasõna",
|
||||
|
|
@ -2046,6 +2038,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minut","%n minutit"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "{hours} tunni ja {minutes} minuti pärast",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["%n minuti pärast","%n minuti pärast"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Täna hiljem – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Homme – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Sel nädalavahetusel – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Järgmisel nädalal – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Vestluse link on kopeeritud lõikelauale.",
|
||||
"The link could not be copied" : "Lingi kopeerimine ei õnnestunud",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Viga PROPFIND-meetodi vea töötlemisel",
|
||||
|
|
@ -2103,6 +2099,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Sul pole ühtegi meeldetuletust ajastatud",
|
||||
"Reload Talk home" : "Laadi kõnerakenduse avaleht uuesti",
|
||||
"Talk home" : "Kõnerakenduse avaleht",
|
||||
"Talk settings" : "Kõnerakenduse seadistused",
|
||||
"Refresh devices list" : "Värskenda seadmete loendit",
|
||||
"Media settings" : "Meedia seadistused",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Kõnega liitumisel vaikimisi lülita kaamera ja mikrofon välja",
|
||||
|
|
@ -2112,6 +2109,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Vestluses osalejad ei saa teavitust selle kõne kohta",
|
||||
"Normal call" : "Tavakõne",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Vestluses osalejad saavad teavituse selle kõne kohta",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Lisa meeldetuletus tänaseks hilisemaks ajaks",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Lisa meeldetuletus homseks",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Lisa meeldetuletus selleks nädalavahetuseks",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Lisa meeldetuletus järgmiseks nädalaks",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Koodiplokk on lõikelauale kopeeritud",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Koodiploki kopeerimine ei õnnestunud",
|
||||
"Copy code block" : "Kopeeri koodiplokk",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1341,7 +1341,7 @@
|
|||
"Threads" : "Jutulõngad",
|
||||
"Clear filter" : "Tühjenda filter",
|
||||
"Show more threads" : "Näita veel jutulõngu",
|
||||
"Talk settings" : "Kõnerakenduse seadistused",
|
||||
"App settings" : "Rakenduse seadistused",
|
||||
"Users" : "Kasutajad",
|
||||
"Groups" : "Grupid",
|
||||
"Teams" : "Tiimid",
|
||||
|
|
@ -1410,14 +1410,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(muudetud)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "See sõnum on kas aegunud või kustutatud",
|
||||
"Cancel quote" : "Loobu tsiteerimisest",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Täna hiljem – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Lisa meeldetuletus tänaseks hilisemaks ajaks",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Homme – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Lisa meeldetuletus homseks",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Sel nädalavahetusel – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Lisa meeldetuletus selleks nädalavahetuseks",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Järgmisel nädalal – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Lisa meeldetuletus järgmiseks nädalaks",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Eemalda meeldetuletus – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "{actor} muutis sõnumit",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Sõnumi tekst on kopeeritud lõikelauale",
|
||||
|
|
@ -1470,7 +1462,6 @@
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Kuna sõnum on liiga vana, siis teda ei saa kustutada",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Kustutada saad vaid vestluste tavasõnumeid",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Sõnumi kustutamisel tekkis viga",
|
||||
"Generate summary" : "Koosta kokkuvõte",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Su brauser ei toeta helifailide esitamist",
|
||||
"Contact" : "Kontakt",
|
||||
"{stack} in {board}" : "„{stack}“ kasutaja „{board}“ kõnes",
|
||||
|
|
@ -1501,6 +1492,7 @@
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Näita süsteemi sõnumeid või peida nad",
|
||||
"No messages" : "Sõnumeid pole",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Kõik sõnumid on kas aegunud või kustutatud",
|
||||
"Generate summary" : "Koosta kokkuvõte",
|
||||
"Cancel search" : "Katkesta otsing",
|
||||
"Add a phone number" : "Lisa telefoninumber",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Viga: vestluse loomiseks on vajalik salasõna",
|
||||
|
|
@ -2044,6 +2036,10 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minut","%n minutit"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "{hours} tunni ja {minutes} minuti pärast",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["%n minuti pärast","%n minuti pärast"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Täna hiljem – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Homme – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Sel nädalavahetusel – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Järgmisel nädalal – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Vestluse link on kopeeritud lõikelauale.",
|
||||
"The link could not be copied" : "Lingi kopeerimine ei õnnestunud",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Viga PROPFIND-meetodi vea töötlemisel",
|
||||
|
|
@ -2101,6 +2097,7 @@
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Sul pole ühtegi meeldetuletust ajastatud",
|
||||
"Reload Talk home" : "Laadi kõnerakenduse avaleht uuesti",
|
||||
"Talk home" : "Kõnerakenduse avaleht",
|
||||
"Talk settings" : "Kõnerakenduse seadistused",
|
||||
"Refresh devices list" : "Värskenda seadmete loendit",
|
||||
"Media settings" : "Meedia seadistused",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Kõnega liitumisel vaikimisi lülita kaamera ja mikrofon välja",
|
||||
|
|
@ -2110,6 +2107,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Vestluses osalejad ei saa teavitust selle kõne kohta",
|
||||
"Normal call" : "Tavakõne",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Vestluses osalejad saavad teavituse selle kõne kohta",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Lisa meeldetuletus tänaseks hilisemaks ajaks",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Lisa meeldetuletus homseks",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Lisa meeldetuletus selleks nädalavahetuseks",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Lisa meeldetuletus järgmiseks nädalaks",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Koodiplokk on lõikelauale kopeeritud",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Koodiploki kopeerimine ei õnnestunud",
|
||||
"Copy code block" : "Kopeeri koodiplokk",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/eu.js
21
l10n/eu.js
|
|
@ -1067,7 +1067,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Back to conversations" : "Itzuli elkarrizketetara",
|
||||
"Archived conversations" : "Artxibatutako elkarrizketak",
|
||||
"Clear filter" : "Garbitu iragazkia",
|
||||
"Talk settings" : "Talk ezarpenak",
|
||||
"App settings" : "Aplikazioaren ezarpenak",
|
||||
"Users" : "Erabiltzaileak",
|
||||
"Groups" : "Taldeak",
|
||||
"Teams" : "Lantaldeak",
|
||||
|
|
@ -1113,14 +1113,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(editatuta)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Mezua iraungi egin da edo ezabatu egin da",
|
||||
"Cancel quote" : "Utzi eskaintza",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Beranduago gaur – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Ezarri gogorarazpena gaur beranduagorako",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Bihar – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Ezarri gogorarazpena biharko",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Hurrengo asteburua – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Ezarri gogorarazpena asteburu honetarako",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Hurrengo astea – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Ezarri gogorarazpena hurrengo asterako",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Garbitu gogorarazpena – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "{actor}-(e)k editatuta",
|
||||
"A reminder was successfully removed" : "Gogorarazpena ondo ezabatu da",
|
||||
|
|
@ -1163,7 +1155,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Mezua ezin izan da ezabatu zaharregia delako",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Txat mezu normalak soilik ezabatu daitezke",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Errore bat gertatu da mezua ezabatzean",
|
||||
"Generate summary" : "Sortu laburpena",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Zure nabigatzaileak ez du audio fitxategiak erreproduzitzeko euskarririk",
|
||||
"Contact" : "Kontaktua",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} {board}-(e)n",
|
||||
|
|
@ -1188,6 +1179,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Add more reactions" : "Gehitu erreakzio gehiago",
|
||||
"No messages" : "Mezurik ez",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Mezu guztiak iraungita daude edo ezabatuak izan dira.",
|
||||
"Generate summary" : "Sortu laburpena",
|
||||
"Cancel search" : "Utzi bilaketa",
|
||||
"Create a new group conversation" : "Sortu talde-elkarrizketa berria",
|
||||
"Add participants" : "Gehitu parte-hartzaileak",
|
||||
|
|
@ -1551,6 +1543,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_In %n hour_::_In %n hours_" : ["ordu %n barru","%n ordu barru"],
|
||||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["Minutu %n","%n minutu"],
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["minutu %nean","%n minutu barru"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Beranduago gaur – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Bihar – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Hurrengo asteburua – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Hurrengo astea – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Elkarrizketaren esteka arbelera kopiatu da",
|
||||
"The link could not be copied" : "Ezin izan da esteka kopiatu",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Errore bat gertatu da PROPFIND errore bat analizatzean",
|
||||
|
|
@ -1595,12 +1591,17 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Click the button below to join." : "Egin klik beheko botoian batzeko.",
|
||||
"Join »%s«" : "Batu »%s« elkarrizketara",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Erakutsi gailuaren aurreikuspen pantaila beti dei batera sartu baino lehen elkarrizketa honetan.",
|
||||
"Talk settings" : "Talk ezarpenak",
|
||||
"Refresh devices list" : "Freskatu gailuen zerrenda",
|
||||
"Media settings" : "Multimedia ezarpenak",
|
||||
"Call without notification" : "Deitu jakinarazpenik gabe",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Elkarrizketako parte-hartzaileei ez zaie dei honen berri emango",
|
||||
"Normal call" : "Dei arrunta",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Elkarrizketako parte-hartzaileei dei honen berri emango zaie",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Ezarri gogorarazpena gaur beranduagorako",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Ezarri gogorarazpena biharko",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Ezarri gogorarazpena asteburu honetarako",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Ezarri gogorarazpena hurrengo asterako",
|
||||
"Copy code block" : "Kopiatu kode-blokea",
|
||||
"Today" : "Gaur",
|
||||
"Yesterday" : "Atzo",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/eu.json
21
l10n/eu.json
|
|
@ -1065,7 +1065,7 @@
|
|||
"Back to conversations" : "Itzuli elkarrizketetara",
|
||||
"Archived conversations" : "Artxibatutako elkarrizketak",
|
||||
"Clear filter" : "Garbitu iragazkia",
|
||||
"Talk settings" : "Talk ezarpenak",
|
||||
"App settings" : "Aplikazioaren ezarpenak",
|
||||
"Users" : "Erabiltzaileak",
|
||||
"Groups" : "Taldeak",
|
||||
"Teams" : "Lantaldeak",
|
||||
|
|
@ -1111,14 +1111,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(editatuta)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Mezua iraungi egin da edo ezabatu egin da",
|
||||
"Cancel quote" : "Utzi eskaintza",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Beranduago gaur – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Ezarri gogorarazpena gaur beranduagorako",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Bihar – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Ezarri gogorarazpena biharko",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Hurrengo asteburua – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Ezarri gogorarazpena asteburu honetarako",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Hurrengo astea – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Ezarri gogorarazpena hurrengo asterako",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Garbitu gogorarazpena – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "{actor}-(e)k editatuta",
|
||||
"A reminder was successfully removed" : "Gogorarazpena ondo ezabatu da",
|
||||
|
|
@ -1161,7 +1153,6 @@
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Mezua ezin izan da ezabatu zaharregia delako",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Txat mezu normalak soilik ezabatu daitezke",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Errore bat gertatu da mezua ezabatzean",
|
||||
"Generate summary" : "Sortu laburpena",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Zure nabigatzaileak ez du audio fitxategiak erreproduzitzeko euskarririk",
|
||||
"Contact" : "Kontaktua",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} {board}-(e)n",
|
||||
|
|
@ -1186,6 +1177,7 @@
|
|||
"Add more reactions" : "Gehitu erreakzio gehiago",
|
||||
"No messages" : "Mezurik ez",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Mezu guztiak iraungita daude edo ezabatuak izan dira.",
|
||||
"Generate summary" : "Sortu laburpena",
|
||||
"Cancel search" : "Utzi bilaketa",
|
||||
"Create a new group conversation" : "Sortu talde-elkarrizketa berria",
|
||||
"Add participants" : "Gehitu parte-hartzaileak",
|
||||
|
|
@ -1549,6 +1541,10 @@
|
|||
"_In %n hour_::_In %n hours_" : ["ordu %n barru","%n ordu barru"],
|
||||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["Minutu %n","%n minutu"],
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["minutu %nean","%n minutu barru"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Beranduago gaur – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Bihar – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Hurrengo asteburua – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Hurrengo astea – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Elkarrizketaren esteka arbelera kopiatu da",
|
||||
"The link could not be copied" : "Ezin izan da esteka kopiatu",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Errore bat gertatu da PROPFIND errore bat analizatzean",
|
||||
|
|
@ -1593,12 +1589,17 @@
|
|||
"Click the button below to join." : "Egin klik beheko botoian batzeko.",
|
||||
"Join »%s«" : "Batu »%s« elkarrizketara",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Erakutsi gailuaren aurreikuspen pantaila beti dei batera sartu baino lehen elkarrizketa honetan.",
|
||||
"Talk settings" : "Talk ezarpenak",
|
||||
"Refresh devices list" : "Freskatu gailuen zerrenda",
|
||||
"Media settings" : "Multimedia ezarpenak",
|
||||
"Call without notification" : "Deitu jakinarazpenik gabe",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Elkarrizketako parte-hartzaileei ez zaie dei honen berri emango",
|
||||
"Normal call" : "Dei arrunta",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Elkarrizketako parte-hartzaileei dei honen berri emango zaie",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Ezarri gogorarazpena gaur beranduagorako",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Ezarri gogorarazpena biharko",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Ezarri gogorarazpena asteburu honetarako",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Ezarri gogorarazpena hurrengo asterako",
|
||||
"Copy code block" : "Kopiatu kode-blokea",
|
||||
"Today" : "Gaur",
|
||||
"Yesterday" : "Atzo",
|
||||
|
|
|
|||
19
l10n/fa.js
19
l10n/fa.js
|
|
@ -987,7 +987,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Unread messages" : "پیامهای خوانده نشده",
|
||||
"Clear filters" : "Clear filters",
|
||||
"Clear filter" : "پاک کردن پالایه",
|
||||
"Talk settings" : "Talk settings",
|
||||
"App settings" : "App settings",
|
||||
"Users" : "کاربران",
|
||||
"Groups" : "گروه ها",
|
||||
"Teams" : "تیمها",
|
||||
|
|
@ -1030,14 +1030,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Files" : "فایل ها",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "The message has expired or has been deleted",
|
||||
"Cancel quote" : "Cancel quote",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Later today – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Set reminder for later today",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Tomorrow – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Set reminder for tomorrow",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "This weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Set reminder for this weekend",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Next week – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Set reminder for next week",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Clear reminder – {timeLocale}",
|
||||
"A reminder was successfully removed" : "A reminder was successfully removed",
|
||||
"Error occurred when removing a reminder" : "Error occurred when removing a reminder",
|
||||
|
|
@ -1479,6 +1471,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Failed to add reaction" : "Failed to add reaction",
|
||||
"Failed to remove reaction" : "Failed to remove reaction",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari.",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Later today – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Tomorrow – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "This weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Next week – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Conversation link copied to clipboard",
|
||||
"The link could not be copied" : "The link could not be copied",
|
||||
"Sending signaling message has failed" : "Sending signaling message has failed",
|
||||
|
|
@ -1522,12 +1518,17 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Click the button below to join." : "Click the button below to join.",
|
||||
"Join »%s«" : "Join »%s«",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Always show the device preview screen before joining a call in this conversation.",
|
||||
"Talk settings" : "Talk settings",
|
||||
"Media settings" : "Media settings",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Always show preview for this conversation",
|
||||
"Call without notification" : "Call without notification",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "The conversation participants will not be notified about this call",
|
||||
"Normal call" : "Normal call",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "The conversation participants will be notified about this call",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Set reminder for later today",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Set reminder for tomorrow",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Set reminder for this weekend",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Set reminder for next week",
|
||||
"Copy code block" : "کپی کردن بلوک کد",
|
||||
"Today" : "Today",
|
||||
"Yesterday" : "دیروز",
|
||||
|
|
|
|||
19
l10n/fa.json
19
l10n/fa.json
|
|
@ -985,7 +985,7 @@
|
|||
"Unread messages" : "پیامهای خوانده نشده",
|
||||
"Clear filters" : "Clear filters",
|
||||
"Clear filter" : "پاک کردن پالایه",
|
||||
"Talk settings" : "Talk settings",
|
||||
"App settings" : "App settings",
|
||||
"Users" : "کاربران",
|
||||
"Groups" : "گروه ها",
|
||||
"Teams" : "تیمها",
|
||||
|
|
@ -1028,14 +1028,6 @@
|
|||
"Files" : "فایل ها",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "The message has expired or has been deleted",
|
||||
"Cancel quote" : "Cancel quote",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Later today – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Set reminder for later today",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Tomorrow – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Set reminder for tomorrow",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "This weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Set reminder for this weekend",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Next week – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Set reminder for next week",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Clear reminder – {timeLocale}",
|
||||
"A reminder was successfully removed" : "A reminder was successfully removed",
|
||||
"Error occurred when removing a reminder" : "Error occurred when removing a reminder",
|
||||
|
|
@ -1477,6 +1469,10 @@
|
|||
"Failed to add reaction" : "Failed to add reaction",
|
||||
"Failed to remove reaction" : "Failed to remove reaction",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari.",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Later today – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Tomorrow – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "This weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Next week – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Conversation link copied to clipboard",
|
||||
"The link could not be copied" : "The link could not be copied",
|
||||
"Sending signaling message has failed" : "Sending signaling message has failed",
|
||||
|
|
@ -1520,12 +1516,17 @@
|
|||
"Click the button below to join." : "Click the button below to join.",
|
||||
"Join »%s«" : "Join »%s«",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Always show the device preview screen before joining a call in this conversation.",
|
||||
"Talk settings" : "Talk settings",
|
||||
"Media settings" : "Media settings",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Always show preview for this conversation",
|
||||
"Call without notification" : "Call without notification",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "The conversation participants will not be notified about this call",
|
||||
"Normal call" : "Normal call",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "The conversation participants will be notified about this call",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Set reminder for later today",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Set reminder for tomorrow",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Set reminder for this weekend",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Set reminder for next week",
|
||||
"Copy code block" : "کپی کردن بلوک کد",
|
||||
"Today" : "Today",
|
||||
"Yesterday" : "دیروز",
|
||||
|
|
|
|||
19
l10n/fi.js
19
l10n/fi.js
|
|
@ -833,7 +833,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Clear filters" : "Tyhjennä suodattimet",
|
||||
"New personal note" : "Uusi henkilökohtainen muistiinpano",
|
||||
"Clear filter" : "Tyhjennä suodatin",
|
||||
"Talk settings" : "Talk-asetukset",
|
||||
"App settings" : "Sovelluksen asetukset",
|
||||
"Users" : "Käyttäjät",
|
||||
"Groups" : "Ryhmät",
|
||||
"Teams" : "Tiimit",
|
||||
|
|
@ -886,14 +886,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(muokattu)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Tämä viesti on vanhentunut tai se on poistettu",
|
||||
"Cancel quote" : "Peruuta lainaus",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Myöhemmin tänään – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Aseta muistutus myöhemmälle ajankohdalle tälle päivälle",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Huomenna – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Aseta muistutus huomiselle",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Tämä viikonloppu – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Aseta muistutus tälle viikonlopulle",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Ensi viikko – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Aseta muistutus seuraavalle viikolle",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Tyhjennä muistutus – {timeLocale}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Viestin teksti kopioitu leikepöydälle",
|
||||
"Message text could not be copied" : "Viestin tekstiä ei voitu kopioida",
|
||||
|
|
@ -1252,6 +1244,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Failed to add reaction" : "Reaktion lisääminen epäonnistui",
|
||||
"Failed to remove reaction" : "Reaktion poistaminen epäonnistui",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Nextcloud Talk ei tue täysin käyttämääsi selainta. Käytä uusinta versiota Mozilla Firefoxista, Microsoft Edgestä, Google Chromesta, Operasta tai Apple Safarista.",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Myöhemmin tänään – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Huomenna – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Tämä viikonloppu – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Ensi viikko – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Keskustelulinkki kopioitu leikepöydälle",
|
||||
"The link could not be copied" : "Linkkiä ei voitu kopioida",
|
||||
"Please reload the page." : "Päivitä sivu.",
|
||||
|
|
@ -1285,6 +1281,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Click the button below to join." : "Napsauta alla olevaa painiketta liittyäksesi.",
|
||||
"Join »%s«" : "Liity »%s«",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Näytä aina laitteen esikatselunäkymä ennen liittymistä puheluun tässä keskustelussa.",
|
||||
"Talk settings" : "Talk-asetukset",
|
||||
"Refresh devices list" : "Päivitä laitelista",
|
||||
"Media settings" : "Media-asetukset",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Näytä aina esikatselu tälle keskustelulle",
|
||||
|
|
@ -1292,6 +1289,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Keskustelun osallistujille ei ilmoiteta tästä puhelusta",
|
||||
"Normal call" : "Normaali puhelu",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Keskustelun osallistujille ilmoitetaan tästä puhelusta",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Aseta muistutus myöhemmälle ajankohdalle tälle päivälle",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Aseta muistutus huomiselle",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Aseta muistutus tälle viikonlopulle",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Aseta muistutus seuraavalle viikolle",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Koodilohko kopioitu leikepöydälle",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Koodilohkoa ei voitu kopioida",
|
||||
"Copy code block" : "Kopioi koodilohko",
|
||||
|
|
|
|||
19
l10n/fi.json
19
l10n/fi.json
|
|
@ -831,7 +831,7 @@
|
|||
"Clear filters" : "Tyhjennä suodattimet",
|
||||
"New personal note" : "Uusi henkilökohtainen muistiinpano",
|
||||
"Clear filter" : "Tyhjennä suodatin",
|
||||
"Talk settings" : "Talk-asetukset",
|
||||
"App settings" : "Sovelluksen asetukset",
|
||||
"Users" : "Käyttäjät",
|
||||
"Groups" : "Ryhmät",
|
||||
"Teams" : "Tiimit",
|
||||
|
|
@ -884,14 +884,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(muokattu)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Tämä viesti on vanhentunut tai se on poistettu",
|
||||
"Cancel quote" : "Peruuta lainaus",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Myöhemmin tänään – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Aseta muistutus myöhemmälle ajankohdalle tälle päivälle",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Huomenna – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Aseta muistutus huomiselle",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Tämä viikonloppu – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Aseta muistutus tälle viikonlopulle",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Ensi viikko – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Aseta muistutus seuraavalle viikolle",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Tyhjennä muistutus – {timeLocale}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Viestin teksti kopioitu leikepöydälle",
|
||||
"Message text could not be copied" : "Viestin tekstiä ei voitu kopioida",
|
||||
|
|
@ -1250,6 +1242,10 @@
|
|||
"Failed to add reaction" : "Reaktion lisääminen epäonnistui",
|
||||
"Failed to remove reaction" : "Reaktion poistaminen epäonnistui",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Nextcloud Talk ei tue täysin käyttämääsi selainta. Käytä uusinta versiota Mozilla Firefoxista, Microsoft Edgestä, Google Chromesta, Operasta tai Apple Safarista.",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Myöhemmin tänään – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Huomenna – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Tämä viikonloppu – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Ensi viikko – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Keskustelulinkki kopioitu leikepöydälle",
|
||||
"The link could not be copied" : "Linkkiä ei voitu kopioida",
|
||||
"Please reload the page." : "Päivitä sivu.",
|
||||
|
|
@ -1283,6 +1279,7 @@
|
|||
"Click the button below to join." : "Napsauta alla olevaa painiketta liittyäksesi.",
|
||||
"Join »%s«" : "Liity »%s«",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Näytä aina laitteen esikatselunäkymä ennen liittymistä puheluun tässä keskustelussa.",
|
||||
"Talk settings" : "Talk-asetukset",
|
||||
"Refresh devices list" : "Päivitä laitelista",
|
||||
"Media settings" : "Media-asetukset",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Näytä aina esikatselu tälle keskustelulle",
|
||||
|
|
@ -1290,6 +1287,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Keskustelun osallistujille ei ilmoiteta tästä puhelusta",
|
||||
"Normal call" : "Normaali puhelu",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Keskustelun osallistujille ilmoitetaan tästä puhelusta",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Aseta muistutus myöhemmälle ajankohdalle tälle päivälle",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Aseta muistutus huomiselle",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Aseta muistutus tälle viikonlopulle",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Aseta muistutus seuraavalle viikolle",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Koodilohko kopioitu leikepöydälle",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Koodilohkoa ei voitu kopioida",
|
||||
"Copy code block" : "Kopioi koodilohko",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/fr.js
21
l10n/fr.js
|
|
@ -1374,7 +1374,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Threads" : "Fils de discussion",
|
||||
"Clear filter" : "Supprimer le filtre",
|
||||
"Show more threads" : "Afficher plus de fils de discussion",
|
||||
"Talk settings" : "Paramètres de Talk",
|
||||
"App settings" : "Paramètres de l'application",
|
||||
"Users" : "Utilisateurs",
|
||||
"Groups" : "Groupes",
|
||||
"Teams" : "Équipes",
|
||||
|
|
@ -1443,14 +1443,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(modifié)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Le message a expiré ou a été supprimé",
|
||||
"Cancel quote" : "Annuler la citation",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Plus tard aujourd'hui – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Placer un rappel pour plus tard aujourd'hui",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Demain – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Placer un rappel pour demain",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Ce week-end – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Placer un rappel pour ce week-end",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Semaine prochaine – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Placer un rappel pour la semaine prochaine",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Effacer le rappel – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Modifié par {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Texte du message copié dans le presse-papier",
|
||||
|
|
@ -1503,7 +1495,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Ce message ne peut pas être supprimé car il est trop ancien",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Seuls les messages instantanés standards peuvent être supprimés",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Une erreur est survenue pendant la suppression du message",
|
||||
"Generate summary" : "Générer un résumé",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Votre navigateur ne prend pas en charge la lecture de fichiers audio",
|
||||
"Contact" : "Contact",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} dans {board}",
|
||||
|
|
@ -1534,6 +1525,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Afficher ou cacher les messages système",
|
||||
"No messages" : "Aucun message",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Tous les messages ont expiré ou ont été supprimés.",
|
||||
"Generate summary" : "Générer un résumé",
|
||||
"Cancel search" : "Annuler la recherche",
|
||||
"Add a phone number" : "Ajouter un numéro de téléphone",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Erreur : Un mot de passe est requis pour créer la conversation.",
|
||||
|
|
@ -2063,6 +2055,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minute","%n minutes","%n minutes"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "Dans {hours} et {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["Dans %n minute","Dans %n minutes","Dans %n minutes"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Plus tard aujourd'hui – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Demain – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Ce week-end – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Semaine prochaine – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Lien de la conversation copié dans le presse-papier",
|
||||
"The link could not be copied" : "Le lien n'a pas pu être copié",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Erreur lors de l'analyse d'une erreur PROPFIND",
|
||||
|
|
@ -2122,6 +2118,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Vous n'avez pas de rappel planifié",
|
||||
"Reload Talk home" : "Recharger la page Talk",
|
||||
"Talk home" : "Page d'accueil de Talk",
|
||||
"Talk settings" : "Paramètres de Talk",
|
||||
"Refresh devices list" : "Actualiser la liste des périphériques",
|
||||
"Media settings" : "Paramètres médias",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Désactiver par défaut la caméra et le microphone en rejoignant un appel",
|
||||
|
|
@ -2131,6 +2128,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Les participants de cette conversation ne seront pas avertis de cet appel",
|
||||
"Normal call" : "Appel normal",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Les participants de cette conversation seront notifiés de cet appel",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Placer un rappel pour plus tard aujourd'hui",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Placer un rappel pour demain",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Placer un rappel pour ce week-end",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Placer un rappel pour la semaine prochaine",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Bloc de code copié vers le presse-papier",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Le bloc de code n'a pas pu être copié",
|
||||
"Copy code block" : "Copier le bloc de code",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/fr.json
21
l10n/fr.json
|
|
@ -1372,7 +1372,7 @@
|
|||
"Threads" : "Fils de discussion",
|
||||
"Clear filter" : "Supprimer le filtre",
|
||||
"Show more threads" : "Afficher plus de fils de discussion",
|
||||
"Talk settings" : "Paramètres de Talk",
|
||||
"App settings" : "Paramètres de l'application",
|
||||
"Users" : "Utilisateurs",
|
||||
"Groups" : "Groupes",
|
||||
"Teams" : "Équipes",
|
||||
|
|
@ -1441,14 +1441,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(modifié)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Le message a expiré ou a été supprimé",
|
||||
"Cancel quote" : "Annuler la citation",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Plus tard aujourd'hui – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Placer un rappel pour plus tard aujourd'hui",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Demain – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Placer un rappel pour demain",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Ce week-end – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Placer un rappel pour ce week-end",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Semaine prochaine – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Placer un rappel pour la semaine prochaine",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Effacer le rappel – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Modifié par {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Texte du message copié dans le presse-papier",
|
||||
|
|
@ -1501,7 +1493,6 @@
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Ce message ne peut pas être supprimé car il est trop ancien",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Seuls les messages instantanés standards peuvent être supprimés",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Une erreur est survenue pendant la suppression du message",
|
||||
"Generate summary" : "Générer un résumé",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Votre navigateur ne prend pas en charge la lecture de fichiers audio",
|
||||
"Contact" : "Contact",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} dans {board}",
|
||||
|
|
@ -1532,6 +1523,7 @@
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Afficher ou cacher les messages système",
|
||||
"No messages" : "Aucun message",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Tous les messages ont expiré ou ont été supprimés.",
|
||||
"Generate summary" : "Générer un résumé",
|
||||
"Cancel search" : "Annuler la recherche",
|
||||
"Add a phone number" : "Ajouter un numéro de téléphone",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Erreur : Un mot de passe est requis pour créer la conversation.",
|
||||
|
|
@ -2061,6 +2053,10 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minute","%n minutes","%n minutes"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "Dans {hours} et {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["Dans %n minute","Dans %n minutes","Dans %n minutes"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Plus tard aujourd'hui – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Demain – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Ce week-end – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Semaine prochaine – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Lien de la conversation copié dans le presse-papier",
|
||||
"The link could not be copied" : "Le lien n'a pas pu être copié",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Erreur lors de l'analyse d'une erreur PROPFIND",
|
||||
|
|
@ -2120,6 +2116,7 @@
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Vous n'avez pas de rappel planifié",
|
||||
"Reload Talk home" : "Recharger la page Talk",
|
||||
"Talk home" : "Page d'accueil de Talk",
|
||||
"Talk settings" : "Paramètres de Talk",
|
||||
"Refresh devices list" : "Actualiser la liste des périphériques",
|
||||
"Media settings" : "Paramètres médias",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Désactiver par défaut la caméra et le microphone en rejoignant un appel",
|
||||
|
|
@ -2129,6 +2126,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Les participants de cette conversation ne seront pas avertis de cet appel",
|
||||
"Normal call" : "Appel normal",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Les participants de cette conversation seront notifiés de cet appel",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Placer un rappel pour plus tard aujourd'hui",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Placer un rappel pour demain",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Placer un rappel pour ce week-end",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Placer un rappel pour la semaine prochaine",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Bloc de code copié vers le presse-papier",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Le bloc de code n'a pas pu être copié",
|
||||
"Copy code block" : "Copier le bloc de code",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/ga.js
21
l10n/ga.js
|
|
@ -1379,7 +1379,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Threads" : "Snáitheanna",
|
||||
"Clear filter" : "Glan an scagaire",
|
||||
"Show more threads" : "Taispeáin níos mó snáitheanna",
|
||||
"Talk settings" : "Socruithe cainte",
|
||||
"App settings" : "Socruithe aip",
|
||||
"Users" : "Úsáideoirí",
|
||||
"Groups" : "Grúpaí",
|
||||
"Teams" : "Foirne",
|
||||
|
|
@ -1448,14 +1448,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(in eagar)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Tá an teachtaireacht imithe in éag nó scriosta",
|
||||
"Cancel quote" : "Cealaigh an luachan",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Níos déanaí inniu - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Socraigh meabhrúchán le haghaidh níos déanaí inniu",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Amárach - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Socraigh meabhrúchán don lá amárach",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "An deireadh seachtaine seo - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Socraigh meabhrúchán don deireadh seachtaine seo",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "An tseachtain seo chugainn – {timeLocale}An tseachtain seo chugainn – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Socraigh meabhrúchán don tseachtain seo chugainn",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Glan meabhrúchán - {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Arna chur in eagar ag {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Cóipeáladh téacs na teachtaireachta chuig an ngearrthaisce",
|
||||
|
|
@ -1508,7 +1500,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Níorbh fhéidir an teachtaireacht a scriosadh toisc go bhfuil sé ró-shean",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Ní féidir ach gnáth-theachtaireachtaí comhrá a scriosadh",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Tharla earráid agus an teachtaireacht á scriosadh",
|
||||
"Generate summary" : "Gin achoimre",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Ní thacaíonn do bhrabhsálaí le comhaid fuaime a sheinm",
|
||||
"Contact" : "Teagmháil",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} in {board}",
|
||||
|
|
@ -1539,6 +1530,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Taispeáin nó laghdaigh teachtaireachtaí córais",
|
||||
"No messages" : "Gan teachtaireachtaí",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Tá gach teachtaireacht imithe in éag nó scriosta.",
|
||||
"Generate summary" : "Gin achoimre",
|
||||
"Cancel search" : "Cealaigh an cuardach",
|
||||
"Add a phone number" : "Cuir uimhir theileafóin leis",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Earráid: Tá pasfhocal ag teastáil chun an comhrá a chruthú.",
|
||||
|
|
@ -2083,6 +2075,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n nóiméad","%n nóiméad","%n nóiméad","%n nóiméad","%n nóiméad"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "I {uair an chloig} agus {nóiméid}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["I %n nóiméad","I %n nóiméad","I %n nóiméad","I %n nóiméad","I %n nóiméad"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Níos déanaí inniu - {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Amárach - {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "An deireadh seachtaine seo - {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "An tseachtain seo chugainn – {timeLocale}An tseachtain seo chugainn – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Cóipeáladh an nasc comhrá chuig an ngearrthaisce",
|
||||
"The link could not be copied" : "Níorbh fhéidir an nasc a chóipeáil",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Earráid agus earráid PROPFIND á parsáil",
|
||||
|
|
@ -2142,6 +2138,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Níl aon mheabhrúcháin sceidealaithe agat",
|
||||
"Reload Talk home" : "Athlódáil Comhrá baile",
|
||||
"Talk home" : "Labhair abhaile",
|
||||
"Talk settings" : "Socruithe cainte",
|
||||
"Refresh devices list" : "Athnuaigh liosta gléasanna",
|
||||
"Media settings" : "Socruithe meáin",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Múch an ceamara agus an micreafón de réir réamhshocraithe agus tú ag glacadh páirte i nglao",
|
||||
|
|
@ -2151,6 +2148,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Ní chuirfear rannpháirtithe an chomhrá ar an eolas faoin nglao seo",
|
||||
"Normal call" : "Gnáthghlao",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Cuirfear rannpháirtithe an chomhrá ar an eolas faoin nglao seo",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Socraigh meabhrúchán le haghaidh níos déanaí inniu",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Socraigh meabhrúchán don lá amárach",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Socraigh meabhrúchán don deireadh seachtaine seo",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Socraigh meabhrúchán don tseachtain seo chugainn",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Cóipeáladh an bloc cóid chuig an ngearrthaisce",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Níorbh fhéidir an bloc cóid a chóipeáil",
|
||||
"Copy code block" : "Cóip bloc cód",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/ga.json
21
l10n/ga.json
|
|
@ -1377,7 +1377,7 @@
|
|||
"Threads" : "Snáitheanna",
|
||||
"Clear filter" : "Glan an scagaire",
|
||||
"Show more threads" : "Taispeáin níos mó snáitheanna",
|
||||
"Talk settings" : "Socruithe cainte",
|
||||
"App settings" : "Socruithe aip",
|
||||
"Users" : "Úsáideoirí",
|
||||
"Groups" : "Grúpaí",
|
||||
"Teams" : "Foirne",
|
||||
|
|
@ -1446,14 +1446,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(in eagar)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Tá an teachtaireacht imithe in éag nó scriosta",
|
||||
"Cancel quote" : "Cealaigh an luachan",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Níos déanaí inniu - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Socraigh meabhrúchán le haghaidh níos déanaí inniu",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Amárach - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Socraigh meabhrúchán don lá amárach",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "An deireadh seachtaine seo - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Socraigh meabhrúchán don deireadh seachtaine seo",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "An tseachtain seo chugainn – {timeLocale}An tseachtain seo chugainn – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Socraigh meabhrúchán don tseachtain seo chugainn",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Glan meabhrúchán - {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Arna chur in eagar ag {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Cóipeáladh téacs na teachtaireachta chuig an ngearrthaisce",
|
||||
|
|
@ -1506,7 +1498,6 @@
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Níorbh fhéidir an teachtaireacht a scriosadh toisc go bhfuil sé ró-shean",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Ní féidir ach gnáth-theachtaireachtaí comhrá a scriosadh",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Tharla earráid agus an teachtaireacht á scriosadh",
|
||||
"Generate summary" : "Gin achoimre",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Ní thacaíonn do bhrabhsálaí le comhaid fuaime a sheinm",
|
||||
"Contact" : "Teagmháil",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} in {board}",
|
||||
|
|
@ -1537,6 +1528,7 @@
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Taispeáin nó laghdaigh teachtaireachtaí córais",
|
||||
"No messages" : "Gan teachtaireachtaí",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Tá gach teachtaireacht imithe in éag nó scriosta.",
|
||||
"Generate summary" : "Gin achoimre",
|
||||
"Cancel search" : "Cealaigh an cuardach",
|
||||
"Add a phone number" : "Cuir uimhir theileafóin leis",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Earráid: Tá pasfhocal ag teastáil chun an comhrá a chruthú.",
|
||||
|
|
@ -2081,6 +2073,10 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n nóiméad","%n nóiméad","%n nóiméad","%n nóiméad","%n nóiméad"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "I {uair an chloig} agus {nóiméid}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["I %n nóiméad","I %n nóiméad","I %n nóiméad","I %n nóiméad","I %n nóiméad"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Níos déanaí inniu - {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Amárach - {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "An deireadh seachtaine seo - {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "An tseachtain seo chugainn – {timeLocale}An tseachtain seo chugainn – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Cóipeáladh an nasc comhrá chuig an ngearrthaisce",
|
||||
"The link could not be copied" : "Níorbh fhéidir an nasc a chóipeáil",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Earráid agus earráid PROPFIND á parsáil",
|
||||
|
|
@ -2140,6 +2136,7 @@
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Níl aon mheabhrúcháin sceidealaithe agat",
|
||||
"Reload Talk home" : "Athlódáil Comhrá baile",
|
||||
"Talk home" : "Labhair abhaile",
|
||||
"Talk settings" : "Socruithe cainte",
|
||||
"Refresh devices list" : "Athnuaigh liosta gléasanna",
|
||||
"Media settings" : "Socruithe meáin",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Múch an ceamara agus an micreafón de réir réamhshocraithe agus tú ag glacadh páirte i nglao",
|
||||
|
|
@ -2149,6 +2146,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Ní chuirfear rannpháirtithe an chomhrá ar an eolas faoin nglao seo",
|
||||
"Normal call" : "Gnáthghlao",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Cuirfear rannpháirtithe an chomhrá ar an eolas faoin nglao seo",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Socraigh meabhrúchán le haghaidh níos déanaí inniu",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Socraigh meabhrúchán don lá amárach",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Socraigh meabhrúchán don deireadh seachtaine seo",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Socraigh meabhrúchán don tseachtain seo chugainn",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Cóipeáladh an bloc cóid chuig an ngearrthaisce",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Níorbh fhéidir an bloc cóid a chóipeáil",
|
||||
"Copy code block" : "Cóip bloc cód",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/gl.js
21
l10n/gl.js
|
|
@ -1379,7 +1379,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Threads" : "Fíos",
|
||||
"Clear filter" : "Limpar o filtro",
|
||||
"Show more threads" : "Amosar máis fíos",
|
||||
"Talk settings" : "Axustes de Parladoiro",
|
||||
"App settings" : "Axustes da aplicación",
|
||||
"Users" : "Usuarios",
|
||||
"Groups" : "Grupos",
|
||||
"Teams" : "Equipos",
|
||||
|
|
@ -1448,14 +1448,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(editado)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "A mensaxe caducou ou foi eliminada",
|
||||
"Cancel quote" : "Cancelar a mención",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Hoxe máis tarde today – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Definir un lembrete para hoxe máis tarde",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Mañá – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Definir un lembrete para mañá",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Esta semana – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Definir un lembrete para este fin de semana",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Semana seguinte – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Definir un lembrete para a seguinte semana",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Limpar o lembrete reminder – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Editado por {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Copiouse o texto da mensaxe no portapapeis",
|
||||
|
|
@ -1508,7 +1500,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Non foi posíbel eliminar a mensaxe porque é demasiado antiga",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Só é posíbel eliminar as mensaxes normais da parola",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Produciuse un erro ao eliminar a mensaxe",
|
||||
"Generate summary" : "Xerar un resumo",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "O seu navegador non admite a reprodución de ficheiros de son",
|
||||
"Contact" : "Contacto",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} en {board}",
|
||||
|
|
@ -1539,6 +1530,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Amosar ou contraer as mensaxes do sistema",
|
||||
"No messages" : "Non hai mensaxes",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Todas as mensaxes caducaron ou foron eliminadas.",
|
||||
"Generate summary" : "Xerar un resumo",
|
||||
"Cancel search" : "Cancelar a busca",
|
||||
"Add a phone number" : "Engadir un número de teléfono",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Erro: é necesario un contrasinal para crear a conversa.",
|
||||
|
|
@ -2083,6 +2075,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minuto","%n minutos"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "En {hours} e {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["En %n minuto","En %n minutos"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Hoxe máis tarde today – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Mañá – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Esta semana – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Semana seguinte – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "A ligazón da conversa foi copiada no portapapeis",
|
||||
"The link could not be copied" : "Non foi posíbel copiar a ligazón.",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Produciuse un erro ao analizar un erro PROPFIND",
|
||||
|
|
@ -2142,6 +2138,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Vde. non ten lembretes programados",
|
||||
"Reload Talk home" : "Volver cargar a páxina de inicio de Parladoiro",
|
||||
"Talk home" : "Páxina de inicio de Parladoiro",
|
||||
"Talk settings" : "Axustes de Parladoiro",
|
||||
"Refresh devices list" : "Actualizar a lista de dispositivos",
|
||||
"Media settings" : "Axustes de multimedia",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Desactivar a cámara e o micrófono de xeito predeterminado cando se una a unha chamada",
|
||||
|
|
@ -2151,6 +2148,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Os participantes na conversa non serán notificados desta chamada",
|
||||
"Normal call" : "Chamada normal",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Os participantes na conversa recibirán unha notificación sobre esta chamada",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Definir un lembrete para hoxe máis tarde",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Definir un lembrete para mañá",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Definir un lembrete para este fin de semana",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Definir un lembrete para a seguinte semana",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Bloque de código copiado no portapapeis",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Non foi posíbel copiar o bloque de código",
|
||||
"Copy code block" : "Copiar bloque de código",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/gl.json
21
l10n/gl.json
|
|
@ -1377,7 +1377,7 @@
|
|||
"Threads" : "Fíos",
|
||||
"Clear filter" : "Limpar o filtro",
|
||||
"Show more threads" : "Amosar máis fíos",
|
||||
"Talk settings" : "Axustes de Parladoiro",
|
||||
"App settings" : "Axustes da aplicación",
|
||||
"Users" : "Usuarios",
|
||||
"Groups" : "Grupos",
|
||||
"Teams" : "Equipos",
|
||||
|
|
@ -1446,14 +1446,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(editado)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "A mensaxe caducou ou foi eliminada",
|
||||
"Cancel quote" : "Cancelar a mención",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Hoxe máis tarde today – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Definir un lembrete para hoxe máis tarde",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Mañá – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Definir un lembrete para mañá",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Esta semana – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Definir un lembrete para este fin de semana",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Semana seguinte – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Definir un lembrete para a seguinte semana",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Limpar o lembrete reminder – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Editado por {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Copiouse o texto da mensaxe no portapapeis",
|
||||
|
|
@ -1506,7 +1498,6 @@
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Non foi posíbel eliminar a mensaxe porque é demasiado antiga",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Só é posíbel eliminar as mensaxes normais da parola",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Produciuse un erro ao eliminar a mensaxe",
|
||||
"Generate summary" : "Xerar un resumo",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "O seu navegador non admite a reprodución de ficheiros de son",
|
||||
"Contact" : "Contacto",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} en {board}",
|
||||
|
|
@ -1537,6 +1528,7 @@
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Amosar ou contraer as mensaxes do sistema",
|
||||
"No messages" : "Non hai mensaxes",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Todas as mensaxes caducaron ou foron eliminadas.",
|
||||
"Generate summary" : "Xerar un resumo",
|
||||
"Cancel search" : "Cancelar a busca",
|
||||
"Add a phone number" : "Engadir un número de teléfono",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Erro: é necesario un contrasinal para crear a conversa.",
|
||||
|
|
@ -2081,6 +2073,10 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minuto","%n minutos"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "En {hours} e {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["En %n minuto","En %n minutos"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Hoxe máis tarde today – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Mañá – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Esta semana – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Semana seguinte – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "A ligazón da conversa foi copiada no portapapeis",
|
||||
"The link could not be copied" : "Non foi posíbel copiar a ligazón.",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Produciuse un erro ao analizar un erro PROPFIND",
|
||||
|
|
@ -2140,6 +2136,7 @@
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Vde. non ten lembretes programados",
|
||||
"Reload Talk home" : "Volver cargar a páxina de inicio de Parladoiro",
|
||||
"Talk home" : "Páxina de inicio de Parladoiro",
|
||||
"Talk settings" : "Axustes de Parladoiro",
|
||||
"Refresh devices list" : "Actualizar a lista de dispositivos",
|
||||
"Media settings" : "Axustes de multimedia",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Desactivar a cámara e o micrófono de xeito predeterminado cando se una a unha chamada",
|
||||
|
|
@ -2149,6 +2146,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Os participantes na conversa non serán notificados desta chamada",
|
||||
"Normal call" : "Chamada normal",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Os participantes na conversa recibirán unha notificación sobre esta chamada",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Definir un lembrete para hoxe máis tarde",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Definir un lembrete para mañá",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Definir un lembrete para este fin de semana",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Definir un lembrete para a seguinte semana",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Bloque de código copiado no portapapeis",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Non foi posíbel copiar o bloque de código",
|
||||
"Copy code block" : "Copiar bloque de código",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -753,7 +753,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Conversation list" : "Popis razgovora",
|
||||
"Unread messages" : "Nepročitane poruke",
|
||||
"Clear filter" : "Ukloni filtar",
|
||||
"Talk settings" : "Postavke razgovora",
|
||||
"App settings" : "Postavke aplikacije",
|
||||
"Users" : "Korisnici",
|
||||
"Groups" : "Grupe",
|
||||
"Open conversations" : "Otvori razgovore",
|
||||
|
|
@ -1058,6 +1058,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Click the button below to join." : "Kliknite gumb ispod za pridruživanje.",
|
||||
"Join »%s«" : "Pridruži se »%s«",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Uvijek prikažite zaslon za pretpregled uređaja prije pridruživanja pozivu u ovom razgovoru.",
|
||||
"Talk settings" : "Postavke razgovora",
|
||||
"Today" : "Danas",
|
||||
"Yesterday" : "Jučer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["Prije %n dana","Prije %n dana","Prije %n dana"],
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -751,7 +751,7 @@
|
|||
"Conversation list" : "Popis razgovora",
|
||||
"Unread messages" : "Nepročitane poruke",
|
||||
"Clear filter" : "Ukloni filtar",
|
||||
"Talk settings" : "Postavke razgovora",
|
||||
"App settings" : "Postavke aplikacije",
|
||||
"Users" : "Korisnici",
|
||||
"Groups" : "Grupe",
|
||||
"Open conversations" : "Otvori razgovore",
|
||||
|
|
@ -1056,6 +1056,7 @@
|
|||
"Click the button below to join." : "Kliknite gumb ispod za pridruživanje.",
|
||||
"Join »%s«" : "Pridruži se »%s«",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Uvijek prikažite zaslon za pretpregled uređaja prije pridruživanja pozivu u ovom razgovoru.",
|
||||
"Talk settings" : "Postavke razgovora",
|
||||
"Today" : "Danas",
|
||||
"Yesterday" : "Jučer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["Prije %n dana","Prije %n dana","Prije %n dana"],
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/hu.js
21
l10n/hu.js
|
|
@ -1379,7 +1379,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Threads" : "Szálak",
|
||||
"Clear filter" : "Szűrő törlése",
|
||||
"Show more threads" : "További szálak megjelenítése",
|
||||
"Talk settings" : "A Beszélgetés beállításai",
|
||||
"App settings" : "Alkalmazásbeállítások",
|
||||
"Users" : "Felhasználók",
|
||||
"Groups" : "Csoportok",
|
||||
"Teams" : "Csapatok",
|
||||
|
|
@ -1448,14 +1448,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(szerkesztve)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Az üzenet elévült vagy törölték őket",
|
||||
"Cancel quote" : "Idézés megszakítása",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Később a mai nap – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Emlékeztető beállítása a mai napon későbbre",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Holnap – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Emlékeztető beállítása holnapra",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Ez a hétvége – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Emlékeztető beállítása erre a hétvégére",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Következő hét – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Emlékeztető beállítása a következő hétre",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Emlékeztető törlése – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Szerkesztette: {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Az üzenet szövege kimásolva a vágólapra",
|
||||
|
|
@ -1508,7 +1500,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Az üzenetet nem sikerült törölni, mert túl régi",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Csak a normál csevegési üzeneteket lehet törölni",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Hiba történt az üzenet törlése során",
|
||||
"Generate summary" : "Összefoglaló előállítása",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Böngészője nem támogatja a hangfájlok lejátszását",
|
||||
"Contact" : "Kapcsolat",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} itt: {board}",
|
||||
|
|
@ -1539,6 +1530,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Rendszerüzenetek megjelenítése vagy elrejtése",
|
||||
"No messages" : "Nincs üzenet",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Az összes üzenet elévült vagy törölték őket.",
|
||||
"Generate summary" : "Összefoglaló előállítása",
|
||||
"Cancel search" : "Keresés megszakítása",
|
||||
"Add a phone number" : "Telefonszám hozzáadása",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Hiba: Jelszó szükséges a beszélgetés létrehozásához.",
|
||||
|
|
@ -2082,6 +2074,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n perc múlva","%n perc múlva"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "{hours} és {minutes} múlva",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["%n perc múlva","%n perc múlva"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Később a mai nap – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Holnap – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Ez a hétvége – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Következő hét – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "A beszélgetési hivatkozás vágólapra másolva",
|
||||
"The link could not be copied" : "A hivatkozást nem lehetett másolni",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Hiba történt a PROPFIND hiba feldolgozása során",
|
||||
|
|
@ -2141,6 +2137,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Nincs emlékeztetője ütemezve",
|
||||
"Reload Talk home" : "Beszélgetés kezdőlapjának újratöltése",
|
||||
"Talk home" : "A Beszélgetés kezdőlapja",
|
||||
"Talk settings" : "A Beszélgetés beállításai",
|
||||
"Refresh devices list" : "Eszközök újratöltése",
|
||||
"Media settings" : "Médiabeállítások",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Kamera és mikrofon alapértelmezett kikapcsolása egy híváshoz való csatlakozáskor",
|
||||
|
|
@ -2150,6 +2147,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "A beszélgetés résztvevői nem lesznek értesítve erről a hívásról",
|
||||
"Normal call" : "Normál hívás",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "A beszélgetés résztvevői értesítve lesznek erről a hívásról",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Emlékeztető beállítása a mai napon későbbre",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Emlékeztető beállítása holnapra",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Emlékeztető beállítása erre a hétvégére",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Emlékeztető beállítása a következő hétre",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Kódrészlet kimásolva a vágólapra",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Nem sikerült a kódrészlet másolása",
|
||||
"Copy code block" : "Kódrészlet másolása",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/hu.json
21
l10n/hu.json
|
|
@ -1377,7 +1377,7 @@
|
|||
"Threads" : "Szálak",
|
||||
"Clear filter" : "Szűrő törlése",
|
||||
"Show more threads" : "További szálak megjelenítése",
|
||||
"Talk settings" : "A Beszélgetés beállításai",
|
||||
"App settings" : "Alkalmazásbeállítások",
|
||||
"Users" : "Felhasználók",
|
||||
"Groups" : "Csoportok",
|
||||
"Teams" : "Csapatok",
|
||||
|
|
@ -1446,14 +1446,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(szerkesztve)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Az üzenet elévült vagy törölték őket",
|
||||
"Cancel quote" : "Idézés megszakítása",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Később a mai nap – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Emlékeztető beállítása a mai napon későbbre",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Holnap – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Emlékeztető beállítása holnapra",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Ez a hétvége – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Emlékeztető beállítása erre a hétvégére",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Következő hét – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Emlékeztető beállítása a következő hétre",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Emlékeztető törlése – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Szerkesztette: {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Az üzenet szövege kimásolva a vágólapra",
|
||||
|
|
@ -1506,7 +1498,6 @@
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Az üzenetet nem sikerült törölni, mert túl régi",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Csak a normál csevegési üzeneteket lehet törölni",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Hiba történt az üzenet törlése során",
|
||||
"Generate summary" : "Összefoglaló előállítása",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Böngészője nem támogatja a hangfájlok lejátszását",
|
||||
"Contact" : "Kapcsolat",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} itt: {board}",
|
||||
|
|
@ -1537,6 +1528,7 @@
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Rendszerüzenetek megjelenítése vagy elrejtése",
|
||||
"No messages" : "Nincs üzenet",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Az összes üzenet elévült vagy törölték őket.",
|
||||
"Generate summary" : "Összefoglaló előállítása",
|
||||
"Cancel search" : "Keresés megszakítása",
|
||||
"Add a phone number" : "Telefonszám hozzáadása",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Hiba: Jelszó szükséges a beszélgetés létrehozásához.",
|
||||
|
|
@ -2080,6 +2072,10 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n perc múlva","%n perc múlva"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "{hours} és {minutes} múlva",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["%n perc múlva","%n perc múlva"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Később a mai nap – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Holnap – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Ez a hétvége – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Következő hét – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "A beszélgetési hivatkozás vágólapra másolva",
|
||||
"The link could not be copied" : "A hivatkozást nem lehetett másolni",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Hiba történt a PROPFIND hiba feldolgozása során",
|
||||
|
|
@ -2139,6 +2135,7 @@
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Nincs emlékeztetője ütemezve",
|
||||
"Reload Talk home" : "Beszélgetés kezdőlapjának újratöltése",
|
||||
"Talk home" : "A Beszélgetés kezdőlapja",
|
||||
"Talk settings" : "A Beszélgetés beállításai",
|
||||
"Refresh devices list" : "Eszközök újratöltése",
|
||||
"Media settings" : "Médiabeállítások",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Kamera és mikrofon alapértelmezett kikapcsolása egy híváshoz való csatlakozáskor",
|
||||
|
|
@ -2148,6 +2145,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "A beszélgetés résztvevői nem lesznek értesítve erről a hívásról",
|
||||
"Normal call" : "Normál hívás",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "A beszélgetés résztvevői értesítve lesznek erről a hívásról",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Emlékeztető beállítása a mai napon későbbre",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Emlékeztető beállítása holnapra",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Emlékeztető beállítása erre a hétvégére",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Emlékeztető beállítása a következő hétre",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Kódrészlet kimásolva a vágólapra",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Nem sikerült a kódrészlet másolása",
|
||||
"Copy code block" : "Kódrészlet másolása",
|
||||
|
|
|
|||
17
l10n/is.js
17
l10n/is.js
|
|
@ -462,6 +462,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"No matches found" : "Engar samsvaranir fundust",
|
||||
"Unread messages" : "Ólesin skilaboð",
|
||||
"Clear filter" : "Hreinsa síu",
|
||||
"App settings" : "Stillingar forrits",
|
||||
"Users" : "Notendur",
|
||||
"Groups" : "Hópar",
|
||||
"Teams" : "Teymi",
|
||||
|
|
@ -476,14 +477,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Blur" : "Móða",
|
||||
"Upload" : "Senda inn",
|
||||
"Files" : "Skrár",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Síðar í dag – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Setja áminningu seinna í dag",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Á morgun – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Setja áminningu fyrir morgundaginn",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Þessa helgi – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Setja áminningu fyrir þessa helgi",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Í næstu viku – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Setja áminningu fyrir í næstu viku",
|
||||
"Reply" : "Svara",
|
||||
"More actions" : "Fleiri aðgerðir",
|
||||
"Set reminder" : "Setja áminningu",
|
||||
|
|
@ -577,6 +570,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Group" : "Hópur",
|
||||
"Team" : "Teymi",
|
||||
"Error while sharing file" : "Villa við deilingu skráar",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Síðar í dag – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Á morgun – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Þessa helgi – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Í næstu viku – {timeLocale}",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Villa við þáttun á PROPFIND-villu",
|
||||
"Please reload the page." : "Þú ættir að hlaða síðunni aftur inn.",
|
||||
"Do not disturb" : "Ónáðið ekki",
|
||||
|
|
@ -598,6 +595,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You were invited to a conversation." : "Þér var boðið að taka þátt í samtali.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Smelltu á hnappinn hér fyrir neðan til að taka þátt.",
|
||||
"Join »%s«" : "Taka þátt í »%s«",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Setja áminningu seinna í dag",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Setja áminningu fyrir morgundaginn",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Setja áminningu fyrir þessa helgi",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Setja áminningu fyrir í næstu viku",
|
||||
"Copy code block" : "Afrita kóðablokk",
|
||||
"Today" : "Í dag",
|
||||
"Yesterday" : "Í gær",
|
||||
|
|
|
|||
17
l10n/is.json
17
l10n/is.json
|
|
@ -460,6 +460,7 @@
|
|||
"No matches found" : "Engar samsvaranir fundust",
|
||||
"Unread messages" : "Ólesin skilaboð",
|
||||
"Clear filter" : "Hreinsa síu",
|
||||
"App settings" : "Stillingar forrits",
|
||||
"Users" : "Notendur",
|
||||
"Groups" : "Hópar",
|
||||
"Teams" : "Teymi",
|
||||
|
|
@ -474,14 +475,6 @@
|
|||
"Blur" : "Móða",
|
||||
"Upload" : "Senda inn",
|
||||
"Files" : "Skrár",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Síðar í dag – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Setja áminningu seinna í dag",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Á morgun – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Setja áminningu fyrir morgundaginn",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Þessa helgi – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Setja áminningu fyrir þessa helgi",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Í næstu viku – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Setja áminningu fyrir í næstu viku",
|
||||
"Reply" : "Svara",
|
||||
"More actions" : "Fleiri aðgerðir",
|
||||
"Set reminder" : "Setja áminningu",
|
||||
|
|
@ -575,6 +568,10 @@
|
|||
"Group" : "Hópur",
|
||||
"Team" : "Teymi",
|
||||
"Error while sharing file" : "Villa við deilingu skráar",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Síðar í dag – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Á morgun – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Þessa helgi – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Í næstu viku – {timeLocale}",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Villa við þáttun á PROPFIND-villu",
|
||||
"Please reload the page." : "Þú ættir að hlaða síðunni aftur inn.",
|
||||
"Do not disturb" : "Ónáðið ekki",
|
||||
|
|
@ -596,6 +593,10 @@
|
|||
"You were invited to a conversation." : "Þér var boðið að taka þátt í samtali.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Smelltu á hnappinn hér fyrir neðan til að taka þátt.",
|
||||
"Join »%s«" : "Taka þátt í »%s«",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Setja áminningu seinna í dag",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Setja áminningu fyrir morgundaginn",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Setja áminningu fyrir þessa helgi",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Setja áminningu fyrir í næstu viku",
|
||||
"Copy code block" : "Afrita kóðablokk",
|
||||
"Today" : "Í dag",
|
||||
"Yesterday" : "Í gær",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/it.js
21
l10n/it.js
|
|
@ -1374,7 +1374,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Threads" : "Argomenti",
|
||||
"Clear filter" : "Pulisci il filtro",
|
||||
"Show more threads" : "Mostra altri argomenti",
|
||||
"Talk settings" : "Impostazioni di Talk",
|
||||
"App settings" : "Impostazioni applicazione",
|
||||
"Users" : "Utenti",
|
||||
"Groups" : "Gruppi",
|
||||
"Teams" : "Team",
|
||||
|
|
@ -1443,14 +1443,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(modificato)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Il messaggio è scaduto o è stato cancellato.",
|
||||
"Cancel quote" : "Cancella citazione",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Oggi – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Imposta promemoria per più tardi oggi",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Domani – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Imposta promemoria per domani",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Questo fine settimana – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Imposta promemoria per questo fine settimana",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Prossima settimana – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Imposta promemoria per la prossima settimana",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Cancella promemoria – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Modificato da {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Testo del messaggio copiato negli appunti",
|
||||
|
|
@ -1503,7 +1495,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Impossibile eliminare il messaggio perché è troppo datato",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "È possibile eliminare solo i normali messaggi di chat",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Si è verificato un errore durante l'eliminazione del messaggio",
|
||||
"Generate summary" : "Genera riassunto",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Il tuo browser non supporta la riproduzione di file audio",
|
||||
"Contact" : "Contatto",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} in {board}",
|
||||
|
|
@ -1534,6 +1525,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Mostra o nascondi i messaggi di sistema",
|
||||
"No messages" : "Nessun messaggio",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Tutti i messaggi sono scaduti o sono stati cancellati.",
|
||||
"Generate summary" : "Genera riassunto",
|
||||
"Cancel search" : "Cancella ricerca",
|
||||
"Add a phone number" : "Aggiungi numero di telefono",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Errore: per creare la conversazione è necessaria una password.",
|
||||
|
|
@ -2063,6 +2055,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minuto","%n minuti","%n minuti"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "Tra {hours} e {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["Tra %n minuto","Tra %n minuti","Tra %n minuti"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Oggi – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Domani – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Questo fine settimana – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Prossima settimana – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Link alla conversazione copiato negli appunti",
|
||||
"The link could not be copied" : "Impossibile copiare il link",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Errore durante l'elaborazione di un errore PROPFIND",
|
||||
|
|
@ -2122,6 +2118,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Non hai promemoria programmati",
|
||||
"Reload Talk home" : "Ricarica home di Talk",
|
||||
"Talk home" : "Home di Talk",
|
||||
"Talk settings" : "Impostazioni di Talk",
|
||||
"Refresh devices list" : "Aggiorna lista dei dispositivi",
|
||||
"Media settings" : "Impostazioni dei media",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Disattiva automaticamente la videocamera e il microfono quando ti unisci a una chiamata",
|
||||
|
|
@ -2131,6 +2128,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "I partecipanti alla conversazione non saranno informati di questa chiamata.",
|
||||
"Normal call" : "Chiamata normale",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "I partecipanti alla conversazione saranno informati di questa chiamata.",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Imposta promemoria per più tardi oggi",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Imposta promemoria per domani",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Imposta promemoria per questo fine settimana",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Imposta promemoria per la prossima settimana",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Blocco di codice copiato negli appunti",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Impossibile copiare il blocco di codice",
|
||||
"Copy code block" : "Copia blocco di codice",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/it.json
21
l10n/it.json
|
|
@ -1372,7 +1372,7 @@
|
|||
"Threads" : "Argomenti",
|
||||
"Clear filter" : "Pulisci il filtro",
|
||||
"Show more threads" : "Mostra altri argomenti",
|
||||
"Talk settings" : "Impostazioni di Talk",
|
||||
"App settings" : "Impostazioni applicazione",
|
||||
"Users" : "Utenti",
|
||||
"Groups" : "Gruppi",
|
||||
"Teams" : "Team",
|
||||
|
|
@ -1441,14 +1441,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(modificato)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Il messaggio è scaduto o è stato cancellato.",
|
||||
"Cancel quote" : "Cancella citazione",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Oggi – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Imposta promemoria per più tardi oggi",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Domani – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Imposta promemoria per domani",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Questo fine settimana – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Imposta promemoria per questo fine settimana",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Prossima settimana – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Imposta promemoria per la prossima settimana",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Cancella promemoria – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Modificato da {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Testo del messaggio copiato negli appunti",
|
||||
|
|
@ -1501,7 +1493,6 @@
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Impossibile eliminare il messaggio perché è troppo datato",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "È possibile eliminare solo i normali messaggi di chat",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Si è verificato un errore durante l'eliminazione del messaggio",
|
||||
"Generate summary" : "Genera riassunto",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Il tuo browser non supporta la riproduzione di file audio",
|
||||
"Contact" : "Contatto",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} in {board}",
|
||||
|
|
@ -1532,6 +1523,7 @@
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Mostra o nascondi i messaggi di sistema",
|
||||
"No messages" : "Nessun messaggio",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Tutti i messaggi sono scaduti o sono stati cancellati.",
|
||||
"Generate summary" : "Genera riassunto",
|
||||
"Cancel search" : "Cancella ricerca",
|
||||
"Add a phone number" : "Aggiungi numero di telefono",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Errore: per creare la conversazione è necessaria una password.",
|
||||
|
|
@ -2061,6 +2053,10 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minuto","%n minuti","%n minuti"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "Tra {hours} e {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["Tra %n minuto","Tra %n minuti","Tra %n minuti"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Oggi – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Domani – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Questo fine settimana – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Prossima settimana – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Link alla conversazione copiato negli appunti",
|
||||
"The link could not be copied" : "Impossibile copiare il link",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Errore durante l'elaborazione di un errore PROPFIND",
|
||||
|
|
@ -2120,6 +2116,7 @@
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Non hai promemoria programmati",
|
||||
"Reload Talk home" : "Ricarica home di Talk",
|
||||
"Talk home" : "Home di Talk",
|
||||
"Talk settings" : "Impostazioni di Talk",
|
||||
"Refresh devices list" : "Aggiorna lista dei dispositivi",
|
||||
"Media settings" : "Impostazioni dei media",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Disattiva automaticamente la videocamera e il microfono quando ti unisci a una chiamata",
|
||||
|
|
@ -2129,6 +2126,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "I partecipanti alla conversazione non saranno informati di questa chiamata.",
|
||||
"Normal call" : "Chiamata normale",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "I partecipanti alla conversazione saranno informati di questa chiamata.",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Imposta promemoria per più tardi oggi",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Imposta promemoria per domani",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Imposta promemoria per questo fine settimana",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Imposta promemoria per la prossima settimana",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Blocco di codice copiato negli appunti",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Impossibile copiare il blocco di codice",
|
||||
"Copy code block" : "Copia blocco di codice",
|
||||
|
|
|
|||
19
l10n/ja.js
19
l10n/ja.js
|
|
@ -1182,7 +1182,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"New personal note" : "新しい個人的なメモ",
|
||||
"Threads" : "スレッド",
|
||||
"Clear filter" : "フィルターをクリア",
|
||||
"Talk settings" : "Talk設定",
|
||||
"App settings" : "アプリ設定",
|
||||
"Users" : "ユーザー",
|
||||
"Groups" : "グループ",
|
||||
"Teams" : "チーム",
|
||||
|
|
@ -1232,14 +1232,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(編集済み)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "メッセージの有効期限が切れたか、削除されました",
|
||||
"Cancel quote" : "引用のキャンセル",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "今日この後 – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "今日中にリマインダーを設定する",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "明日 – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "明日のリマインダーを設定する",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "今週末 – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "今週末のリマインダーを設定する",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "来週 – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "来週のリマインダーを設定する",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "リマインダーを消去 – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "編集者:{actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "メッセージテキストがクリップボードにコピーされました",
|
||||
|
|
@ -1746,6 +1738,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Failed to add reaction" : "リアクションの追加に失敗",
|
||||
"Failed to remove reaction" : "リアクションの削除に失敗",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "お使いのブラウザーは、Nextcloud Talkで完全にはサポートされていません。最新バージョンのMozilla Firefox、Microsoft Edge、Google Chrome、Opera、またはApple Safariを使用してください。",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "今日この後 – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "明日 – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "今週末 – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "来週 – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "会話リンクをクリップボードにコピーしました",
|
||||
"The link could not be copied" : "リンクをコピーできませんでした",
|
||||
"Sending signaling message has failed" : "シグナリングメッセージの送信に失敗しました",
|
||||
|
|
@ -1791,6 +1787,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You have no unread mentions" : "未読のメンションはありません。",
|
||||
"No reminders scheduled" : "まだリマインダーはありません",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "まだリマインダーはありません",
|
||||
"Talk settings" : "Talk設定",
|
||||
"Media settings" : "メディア設定",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "通話に参加するときはカメラとマイクをデフォルトでオフにする",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "この会話のプレビューを常に表示する",
|
||||
|
|
@ -1798,6 +1795,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "会話への参加者はこの通話についての通知を受け取りません",
|
||||
"Normal call" : "通常通話",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "会話への参加者はこの通話についての通知を受け取ります",
|
||||
"Set reminder for later today" : "今日中にリマインダーを設定する",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "明日のリマインダーを設定する",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "今週末のリマインダーを設定する",
|
||||
"Set reminder for next week" : "来週のリマインダーを設定する",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "コードブロックをクリップボードにコピーしました",
|
||||
"Code block could not be copied" : "コードブロックはコピーできませんでした",
|
||||
"Copy code block" : "コードブロックをコピー",
|
||||
|
|
|
|||
19
l10n/ja.json
19
l10n/ja.json
|
|
@ -1180,7 +1180,7 @@
|
|||
"New personal note" : "新しい個人的なメモ",
|
||||
"Threads" : "スレッド",
|
||||
"Clear filter" : "フィルターをクリア",
|
||||
"Talk settings" : "Talk設定",
|
||||
"App settings" : "アプリ設定",
|
||||
"Users" : "ユーザー",
|
||||
"Groups" : "グループ",
|
||||
"Teams" : "チーム",
|
||||
|
|
@ -1230,14 +1230,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(編集済み)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "メッセージの有効期限が切れたか、削除されました",
|
||||
"Cancel quote" : "引用のキャンセル",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "今日この後 – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "今日中にリマインダーを設定する",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "明日 – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "明日のリマインダーを設定する",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "今週末 – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "今週末のリマインダーを設定する",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "来週 – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "来週のリマインダーを設定する",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "リマインダーを消去 – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "編集者:{actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "メッセージテキストがクリップボードにコピーされました",
|
||||
|
|
@ -1744,6 +1736,10 @@
|
|||
"Failed to add reaction" : "リアクションの追加に失敗",
|
||||
"Failed to remove reaction" : "リアクションの削除に失敗",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "お使いのブラウザーは、Nextcloud Talkで完全にはサポートされていません。最新バージョンのMozilla Firefox、Microsoft Edge、Google Chrome、Opera、またはApple Safariを使用してください。",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "今日この後 – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "明日 – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "今週末 – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "来週 – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "会話リンクをクリップボードにコピーしました",
|
||||
"The link could not be copied" : "リンクをコピーできませんでした",
|
||||
"Sending signaling message has failed" : "シグナリングメッセージの送信に失敗しました",
|
||||
|
|
@ -1789,6 +1785,7 @@
|
|||
"You have no unread mentions" : "未読のメンションはありません。",
|
||||
"No reminders scheduled" : "まだリマインダーはありません",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "まだリマインダーはありません",
|
||||
"Talk settings" : "Talk設定",
|
||||
"Media settings" : "メディア設定",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "通話に参加するときはカメラとマイクをデフォルトでオフにする",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "この会話のプレビューを常に表示する",
|
||||
|
|
@ -1796,6 +1793,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "会話への参加者はこの通話についての通知を受け取りません",
|
||||
"Normal call" : "通常通話",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "会話への参加者はこの通話についての通知を受け取ります",
|
||||
"Set reminder for later today" : "今日中にリマインダーを設定する",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "明日のリマインダーを設定する",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "今週末のリマインダーを設定する",
|
||||
"Set reminder for next week" : "来週のリマインダーを設定する",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "コードブロックをクリップボードにコピーしました",
|
||||
"Code block could not be copied" : "コードブロックはコピーできませんでした",
|
||||
"Copy code block" : "コードブロックをコピー",
|
||||
|
|
|
|||
19
l10n/ka.js
19
l10n/ka.js
|
|
@ -1053,7 +1053,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Clear filters" : "Clear filters",
|
||||
"New personal note" : "New personal note",
|
||||
"Clear filter" : "Clear filter",
|
||||
"Talk settings" : "Talk settings",
|
||||
"App settings" : "App settings",
|
||||
"Users" : "Users",
|
||||
"Groups" : "Groups",
|
||||
"Open conversations" : "Open conversations",
|
||||
|
|
@ -1098,14 +1098,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Files" : "ფაილები",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "The message has expired or has been deleted",
|
||||
"Cancel quote" : "Cancel quote",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Later today – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Set reminder for later today",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Tomorrow – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Set reminder for tomorrow",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "This weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Set reminder for this weekend",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Next week – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Set reminder for next week",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Clear reminder – {timeLocale}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Message text copied to clipboard",
|
||||
"Message text could not be copied" : "Message text could not be copied",
|
||||
|
|
@ -1577,6 +1569,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Failed to add reaction" : "Failed to add reaction",
|
||||
"Failed to remove reaction" : "Failed to remove reaction",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari.",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Later today – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Tomorrow – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "This weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Next week – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Conversation link copied to clipboard",
|
||||
"The link could not be copied" : "The link could not be copied",
|
||||
"Sending signaling message has failed" : "Sending signaling message has failed",
|
||||
|
|
@ -1615,12 +1611,17 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Click the button below to join." : "Click the button below to join.",
|
||||
"Join »%s«" : "Join »%s«",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Always show the device preview screen before joining a call in this conversation.",
|
||||
"Talk settings" : "Talk settings",
|
||||
"Media settings" : "Media settings",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Always show preview for this conversation",
|
||||
"Call without notification" : "Call without notification",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "The conversation participants will not be notified about this call",
|
||||
"Normal call" : "Normal call",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "The conversation participants will be notified about this call",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Set reminder for later today",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Set reminder for tomorrow",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Set reminder for this weekend",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Set reminder for next week",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Code block copied to clipboard",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Code block could not be copied",
|
||||
"Copy code block" : "Copy code block",
|
||||
|
|
|
|||
19
l10n/ka.json
19
l10n/ka.json
|
|
@ -1051,7 +1051,7 @@
|
|||
"Clear filters" : "Clear filters",
|
||||
"New personal note" : "New personal note",
|
||||
"Clear filter" : "Clear filter",
|
||||
"Talk settings" : "Talk settings",
|
||||
"App settings" : "App settings",
|
||||
"Users" : "Users",
|
||||
"Groups" : "Groups",
|
||||
"Open conversations" : "Open conversations",
|
||||
|
|
@ -1096,14 +1096,6 @@
|
|||
"Files" : "ფაილები",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "The message has expired or has been deleted",
|
||||
"Cancel quote" : "Cancel quote",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Later today – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Set reminder for later today",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Tomorrow – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Set reminder for tomorrow",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "This weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Set reminder for this weekend",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Next week – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Set reminder for next week",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Clear reminder – {timeLocale}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Message text copied to clipboard",
|
||||
"Message text could not be copied" : "Message text could not be copied",
|
||||
|
|
@ -1575,6 +1567,10 @@
|
|||
"Failed to add reaction" : "Failed to add reaction",
|
||||
"Failed to remove reaction" : "Failed to remove reaction",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari.",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Later today – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Tomorrow – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "This weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Next week – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Conversation link copied to clipboard",
|
||||
"The link could not be copied" : "The link could not be copied",
|
||||
"Sending signaling message has failed" : "Sending signaling message has failed",
|
||||
|
|
@ -1613,12 +1609,17 @@
|
|||
"Click the button below to join." : "Click the button below to join.",
|
||||
"Join »%s«" : "Join »%s«",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Always show the device preview screen before joining a call in this conversation.",
|
||||
"Talk settings" : "Talk settings",
|
||||
"Media settings" : "Media settings",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Always show preview for this conversation",
|
||||
"Call without notification" : "Call without notification",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "The conversation participants will not be notified about this call",
|
||||
"Normal call" : "Normal call",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "The conversation participants will be notified about this call",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Set reminder for later today",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Set reminder for tomorrow",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Set reminder for this weekend",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Set reminder for next week",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Code block copied to clipboard",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Code block could not be copied",
|
||||
"Copy code block" : "Copy code block",
|
||||
|
|
|
|||
18
l10n/ko.js
18
l10n/ko.js
|
|
@ -1067,7 +1067,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Clear filters" : "필터링 제거",
|
||||
"New personal note" : "새 개인 메모",
|
||||
"Clear filter" : "필터 지우기",
|
||||
"Talk settings" : "토크 설정",
|
||||
"Users" : "사용자",
|
||||
"Groups" : "그룹",
|
||||
"Open conversations" : "대화 열기",
|
||||
|
|
@ -1117,14 +1116,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(수정됨)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "메시지가 만료되었거나 삭제되었습니다.",
|
||||
"Cancel quote" : "인용 취소",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "오늘 나중 – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "알림을 오늘 나중으로 설정",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "내일 – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "알림을 내일로 설정",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "이번 주말 – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "알림을 이번 주말로 설정",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "다음주 – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "알림을 다음주로 설정",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "알림 지우기 – {timeLocale}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "메시지 텍스트를 클립보드에 복사했습니다.",
|
||||
"Message text could not be copied" : "메시지 텍스트를 클립보드에 복사할 수 없습니다.",
|
||||
|
|
@ -1552,6 +1543,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Failed to add reaction" : "반응을 추가하는 데 실패했습니다.",
|
||||
"Failed to remove reaction" : "반응을 삭제하는 데 실패했습니다.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "사용 중인 브라우저는 Nextcloud 토크에서 완전히 지원되지 않습니다. 최신 버전의 Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera 또는 Apple Safari를 사용하세요.",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "오늘 나중 – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "내일 – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "이번 주말 – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "다음주 – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "대화 링크가 클립보드에 복사되었습니다.",
|
||||
"The link could not be copied" : "링크를 복사할 수 없습니다.",
|
||||
"Sending signaling message has failed" : "시그널링 메시지를 보내지 못했습니다.",
|
||||
|
|
@ -1591,12 +1586,17 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Click the button below to join." : "아래의 버튼을 클릭하여 참가하세요.",
|
||||
"Join »%s«" : "»%s« 참가",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "이 대화에서 통화에 참가하기 전에 항상 장치 미리 보기 화면을 표시합니다.",
|
||||
"Talk settings" : "토크 설정",
|
||||
"Media settings" : "미디어 설정",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "이 대화에 항상 미리 보기 표시",
|
||||
"Call without notification" : "알림 없이 통화하기",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "The conversation participants will not be notified about this call",
|
||||
"Normal call" : "일반 통화",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "대화의 참가자가 이 전화의 알림을 받게 됩니다.",
|
||||
"Set reminder for later today" : "알림을 오늘 나중으로 설정",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "알림을 내일로 설정",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "알림을 이번 주말로 설정",
|
||||
"Set reminder for next week" : "알림을 다음주로 설정",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "코드 블록이 클립보드에 복사됨",
|
||||
"Code block could not be copied" : "코드 블록을 복사할 수 없음",
|
||||
"Copy code block" : "코드 블록 복사",
|
||||
|
|
|
|||
18
l10n/ko.json
18
l10n/ko.json
|
|
@ -1065,7 +1065,6 @@
|
|||
"Clear filters" : "필터링 제거",
|
||||
"New personal note" : "새 개인 메모",
|
||||
"Clear filter" : "필터 지우기",
|
||||
"Talk settings" : "토크 설정",
|
||||
"Users" : "사용자",
|
||||
"Groups" : "그룹",
|
||||
"Open conversations" : "대화 열기",
|
||||
|
|
@ -1115,14 +1114,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(수정됨)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "메시지가 만료되었거나 삭제되었습니다.",
|
||||
"Cancel quote" : "인용 취소",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "오늘 나중 – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "알림을 오늘 나중으로 설정",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "내일 – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "알림을 내일로 설정",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "이번 주말 – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "알림을 이번 주말로 설정",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "다음주 – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "알림을 다음주로 설정",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "알림 지우기 – {timeLocale}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "메시지 텍스트를 클립보드에 복사했습니다.",
|
||||
"Message text could not be copied" : "메시지 텍스트를 클립보드에 복사할 수 없습니다.",
|
||||
|
|
@ -1550,6 +1541,10 @@
|
|||
"Failed to add reaction" : "반응을 추가하는 데 실패했습니다.",
|
||||
"Failed to remove reaction" : "반응을 삭제하는 데 실패했습니다.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "사용 중인 브라우저는 Nextcloud 토크에서 완전히 지원되지 않습니다. 최신 버전의 Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera 또는 Apple Safari를 사용하세요.",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "오늘 나중 – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "내일 – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "이번 주말 – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "다음주 – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "대화 링크가 클립보드에 복사되었습니다.",
|
||||
"The link could not be copied" : "링크를 복사할 수 없습니다.",
|
||||
"Sending signaling message has failed" : "시그널링 메시지를 보내지 못했습니다.",
|
||||
|
|
@ -1589,12 +1584,17 @@
|
|||
"Click the button below to join." : "아래의 버튼을 클릭하여 참가하세요.",
|
||||
"Join »%s«" : "»%s« 참가",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "이 대화에서 통화에 참가하기 전에 항상 장치 미리 보기 화면을 표시합니다.",
|
||||
"Talk settings" : "토크 설정",
|
||||
"Media settings" : "미디어 설정",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "이 대화에 항상 미리 보기 표시",
|
||||
"Call without notification" : "알림 없이 통화하기",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "The conversation participants will not be notified about this call",
|
||||
"Normal call" : "일반 통화",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "대화의 참가자가 이 전화의 알림을 받게 됩니다.",
|
||||
"Set reminder for later today" : "알림을 오늘 나중으로 설정",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "알림을 내일로 설정",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "알림을 이번 주말로 설정",
|
||||
"Set reminder for next week" : "알림을 다음주로 설정",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "코드 블록이 클립보드에 복사됨",
|
||||
"Code block could not be copied" : "코드 블록을 복사할 수 없음",
|
||||
"Copy code block" : "코드 블록 복사",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/lo.js
21
l10n/lo.js
|
|
@ -1379,7 +1379,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Threads" : "Threads",
|
||||
"Clear filter" : "Clear filter",
|
||||
"Show more threads" : "Show more threads",
|
||||
"Talk settings" : "Talk settings",
|
||||
"App settings" : "App settings",
|
||||
"Users" : "ຜູ້ໃຊ້",
|
||||
"Groups" : "ກຸ່ມ",
|
||||
"Teams" : "Teams",
|
||||
|
|
@ -1448,14 +1448,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(edited)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "The message has expired or has been deleted",
|
||||
"Cancel quote" : "Cancel quote",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Later today – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Set reminder for later today",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Tomorrow – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Set reminder for tomorrow",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "This weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Set reminder for this weekend",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Next week – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Set reminder for next week",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Clear reminder – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Edited by {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Message text copied to clipboard",
|
||||
|
|
@ -1508,7 +1500,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Message could not be deleted because it is too old",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Only normal chat messages can be deleted",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "An error occurred while deleting the message",
|
||||
"Generate summary" : "Generate summary",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Your browser does not support playing audio files",
|
||||
"Contact" : "ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} in {board}",
|
||||
|
|
@ -1539,6 +1530,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Show or collapse system messages",
|
||||
"No messages" : "No messages",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "All messages have expired or have been deleted.",
|
||||
"Generate summary" : "Generate summary",
|
||||
"Cancel search" : "Cancel search",
|
||||
"Add a phone number" : "Add a phone number",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Error: A password is required to create the conversation.",
|
||||
|
|
@ -2083,6 +2075,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minutes"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "In {hours} and {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["In %n minutes"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Later today – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Tomorrow – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "This weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Next week – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Conversation link copied to clipboard",
|
||||
"The link could not be copied" : "The link could not be copied",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Error while parsing a PROPFIND error",
|
||||
|
|
@ -2142,6 +2138,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "You have no reminders scheduled",
|
||||
"Reload Talk home" : "Reload Talk home",
|
||||
"Talk home" : "Talk home",
|
||||
"Talk settings" : "Talk settings",
|
||||
"Refresh devices list" : "Refresh devices list",
|
||||
"Media settings" : "Media settings",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Turn off camera and microphone by default when joining a call",
|
||||
|
|
@ -2151,6 +2148,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "The conversation participants will not be notified about this call",
|
||||
"Normal call" : "Normal call",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "The conversation participants will be notified about this call",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Set reminder for later today",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Set reminder for tomorrow",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Set reminder for this weekend",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Set reminder for next week",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Code block copied to clipboard",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Code block could not be copied",
|
||||
"Copy code block" : "Copy code block",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/lo.json
21
l10n/lo.json
|
|
@ -1377,7 +1377,7 @@
|
|||
"Threads" : "Threads",
|
||||
"Clear filter" : "Clear filter",
|
||||
"Show more threads" : "Show more threads",
|
||||
"Talk settings" : "Talk settings",
|
||||
"App settings" : "App settings",
|
||||
"Users" : "ຜູ້ໃຊ້",
|
||||
"Groups" : "ກຸ່ມ",
|
||||
"Teams" : "Teams",
|
||||
|
|
@ -1446,14 +1446,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(edited)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "The message has expired or has been deleted",
|
||||
"Cancel quote" : "Cancel quote",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Later today – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Set reminder for later today",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Tomorrow – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Set reminder for tomorrow",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "This weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Set reminder for this weekend",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Next week – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Set reminder for next week",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Clear reminder – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Edited by {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Message text copied to clipboard",
|
||||
|
|
@ -1506,7 +1498,6 @@
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Message could not be deleted because it is too old",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Only normal chat messages can be deleted",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "An error occurred while deleting the message",
|
||||
"Generate summary" : "Generate summary",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Your browser does not support playing audio files",
|
||||
"Contact" : "ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} in {board}",
|
||||
|
|
@ -1537,6 +1528,7 @@
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Show or collapse system messages",
|
||||
"No messages" : "No messages",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "All messages have expired or have been deleted.",
|
||||
"Generate summary" : "Generate summary",
|
||||
"Cancel search" : "Cancel search",
|
||||
"Add a phone number" : "Add a phone number",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Error: A password is required to create the conversation.",
|
||||
|
|
@ -2081,6 +2073,10 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minutes"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "In {hours} and {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["In %n minutes"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Later today – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Tomorrow – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "This weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Next week – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Conversation link copied to clipboard",
|
||||
"The link could not be copied" : "The link could not be copied",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Error while parsing a PROPFIND error",
|
||||
|
|
@ -2140,6 +2136,7 @@
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "You have no reminders scheduled",
|
||||
"Reload Talk home" : "Reload Talk home",
|
||||
"Talk home" : "Talk home",
|
||||
"Talk settings" : "Talk settings",
|
||||
"Refresh devices list" : "Refresh devices list",
|
||||
"Media settings" : "Media settings",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Turn off camera and microphone by default when joining a call",
|
||||
|
|
@ -2149,6 +2146,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "The conversation participants will not be notified about this call",
|
||||
"Normal call" : "Normal call",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "The conversation participants will be notified about this call",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Set reminder for later today",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Set reminder for tomorrow",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Set reminder for this weekend",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Set reminder for next week",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Code block copied to clipboard",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Code block could not be copied",
|
||||
"Copy code block" : "Copy code block",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -668,7 +668,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Clear filters" : "Išvalyti filtrus",
|
||||
"Back to conversations" : "Atgal į pokalbius",
|
||||
"Clear filter" : "Išvalyti filtrą",
|
||||
"Talk settings" : "Pokalbių nustatymai",
|
||||
"Users" : "Naudotojai",
|
||||
"Groups" : "Grupės",
|
||||
"Teams" : "Komandos",
|
||||
|
|
@ -704,14 +703,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Invalid path selected" : "Pasirinktas neteisingas kelias",
|
||||
"Upload" : "Įkelti",
|
||||
"Files" : "Failai",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Šiandien vėliau – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Nustatyti priminimą šiandien vėliau",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Rytoj – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Nustatyti priminimą rytoj",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Šį savaitgalį – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Nustatyti priminimą šį savaitgalį",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Kitą savaitę – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Nustatyti priminimą kitą savaitę",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Žinutės tekstas nukopijuotas į iškarpinę",
|
||||
"Message text could not be copied" : "Nepavyko nukopijuoti žinutės teksto",
|
||||
"A reminder was successfully removed" : "Priminimas buvo sėkmingai pašalintas",
|
||||
|
|
@ -913,6 +904,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Poll \"{name}\" was created by {user}. Click to vote" : "{user} sukūrė apklausą, pavadinimu „{name}“. Spustelėkite norėdami dalyvauti",
|
||||
"Failed to add reaction" : "Nepavyko pridėti reakcijos",
|
||||
"Failed to remove reaction" : "Nepavyko pašalinti reakcijos",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Šiandien vėliau – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Rytoj – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Šį savaitgalį – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Kitą savaitę – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Pokalbio nuoroda nukopijuota į iškarpinę",
|
||||
"The link could not be copied" : "Nepavyko nukopijuoti nuorodos",
|
||||
"Establishing signaling connection is taking longer than expected …" : "Signalinio ryšio užmezgimas trunka ilgiau nei tikėtasi…",
|
||||
|
|
@ -943,9 +938,14 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You were invited to a conversation." : "Jūs buvote pakviesti į pokalbį.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Norėdami prisijungti, spustelėkite mygtuką žemiau.",
|
||||
"Join »%s«" : "Prisijungti prie »%s«",
|
||||
"Talk settings" : "Pokalbių nustatymai",
|
||||
"Refresh devices list" : "Įkelti iš naujo įrenginių sąrašą",
|
||||
"Media settings" : "Medijos nustatymai",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Visada rodyti šio pokalbio peržiūrą",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Nustatyti priminimą šiandien vėliau",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Nustatyti priminimą rytoj",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Nustatyti priminimą šį savaitgalį",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Nustatyti priminimą kitą savaitę",
|
||||
"Today" : "Šiandien",
|
||||
"Yesterday" : "Vakar",
|
||||
"A week ago" : "Prieš savaitę",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -666,7 +666,6 @@
|
|||
"Clear filters" : "Išvalyti filtrus",
|
||||
"Back to conversations" : "Atgal į pokalbius",
|
||||
"Clear filter" : "Išvalyti filtrą",
|
||||
"Talk settings" : "Pokalbių nustatymai",
|
||||
"Users" : "Naudotojai",
|
||||
"Groups" : "Grupės",
|
||||
"Teams" : "Komandos",
|
||||
|
|
@ -702,14 +701,6 @@
|
|||
"Invalid path selected" : "Pasirinktas neteisingas kelias",
|
||||
"Upload" : "Įkelti",
|
||||
"Files" : "Failai",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Šiandien vėliau – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Nustatyti priminimą šiandien vėliau",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Rytoj – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Nustatyti priminimą rytoj",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Šį savaitgalį – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Nustatyti priminimą šį savaitgalį",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Kitą savaitę – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Nustatyti priminimą kitą savaitę",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Žinutės tekstas nukopijuotas į iškarpinę",
|
||||
"Message text could not be copied" : "Nepavyko nukopijuoti žinutės teksto",
|
||||
"A reminder was successfully removed" : "Priminimas buvo sėkmingai pašalintas",
|
||||
|
|
@ -911,6 +902,10 @@
|
|||
"Poll \"{name}\" was created by {user}. Click to vote" : "{user} sukūrė apklausą, pavadinimu „{name}“. Spustelėkite norėdami dalyvauti",
|
||||
"Failed to add reaction" : "Nepavyko pridėti reakcijos",
|
||||
"Failed to remove reaction" : "Nepavyko pašalinti reakcijos",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Šiandien vėliau – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Rytoj – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Šį savaitgalį – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Kitą savaitę – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Pokalbio nuoroda nukopijuota į iškarpinę",
|
||||
"The link could not be copied" : "Nepavyko nukopijuoti nuorodos",
|
||||
"Establishing signaling connection is taking longer than expected …" : "Signalinio ryšio užmezgimas trunka ilgiau nei tikėtasi…",
|
||||
|
|
@ -941,9 +936,14 @@
|
|||
"You were invited to a conversation." : "Jūs buvote pakviesti į pokalbį.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Norėdami prisijungti, spustelėkite mygtuką žemiau.",
|
||||
"Join »%s«" : "Prisijungti prie »%s«",
|
||||
"Talk settings" : "Pokalbių nustatymai",
|
||||
"Refresh devices list" : "Įkelti iš naujo įrenginių sąrašą",
|
||||
"Media settings" : "Medijos nustatymai",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Visada rodyti šio pokalbio peržiūrą",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Nustatyti priminimą šiandien vėliau",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Nustatyti priminimą rytoj",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Nustatyti priminimą šį savaitgalį",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Nustatyti priminimą kitą savaitę",
|
||||
"Today" : "Šiandien",
|
||||
"Yesterday" : "Vakar",
|
||||
"A week ago" : "Prieš savaitę",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -451,6 +451,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Home" : "Sākums",
|
||||
"You have no unread mentions." : "Nav nelasītu pieminēšanu.",
|
||||
"Clear filter" : "Notīrīt atlasi",
|
||||
"App settings" : "Lietotnes iestatījumi",
|
||||
"Users" : "Lietotāji",
|
||||
"Groups" : "Grupas",
|
||||
"Teams" : "Komandas",
|
||||
|
|
@ -461,8 +462,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Invalid path selected" : "Atlasīts nederīgs ceļš",
|
||||
"Upload" : "Augšupielādēt",
|
||||
"Files" : "Datnes",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Vēlāk šodien – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Iestatīt atgādinājumu vēlākam šodien",
|
||||
"Message forwarded to \"Note to self\"" : "Ziņojums pārvirzīts uz “Piezīme sev”",
|
||||
"Error while forwarding message to \"Note to self\"" : "Kļūda ziņojuma pārvirzīšanas uz “Piezīme sev” laikā",
|
||||
"Reply" : "Atbildēt",
|
||||
|
|
@ -538,6 +537,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You and {user0} left the call" : "Tu un {user0} pametāt zvanu",
|
||||
"Search in conversation: {conversation}" : "Meklēt sarunā: {conversation}",
|
||||
"Error while sharing file" : "Kļūda datnes kopīgošanā",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Vēlāk šodien – {timeLocale}",
|
||||
"Please reload the page." : "Lūgums pārlādēt lapu",
|
||||
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Tas aizņem vairāk laika, nekā paredzēts. Vai multivides atļaujas jau ir piešķirtas (vai noraidītas)? Ja atbilde ir “jā”, lūgums palaist savu pārlūku no jauna, jo ir skaņas un video atteice",
|
||||
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Piekļuve mikrofonam un kamerai ir iespējama izmantojot tikai HTTPS",
|
||||
|
|
@ -560,6 +560,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You were invited to a conversation." : "Tu uzaicinājāt uz sarunu.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Jāklikšķina uz zemāk esošās pogas, lai pievienotos.",
|
||||
"Join »%s«" : "Pievienoties »%s«",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Iestatīt atgādinājumu vēlākam šodien",
|
||||
"Today" : "Šodien",
|
||||
"Yesterday" : "Vakar",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["pirms %n dienām","pirms %n dienas","pirms %n dienām"],
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -449,6 +449,7 @@
|
|||
"Home" : "Sākums",
|
||||
"You have no unread mentions." : "Nav nelasītu pieminēšanu.",
|
||||
"Clear filter" : "Notīrīt atlasi",
|
||||
"App settings" : "Lietotnes iestatījumi",
|
||||
"Users" : "Lietotāji",
|
||||
"Groups" : "Grupas",
|
||||
"Teams" : "Komandas",
|
||||
|
|
@ -459,8 +460,6 @@
|
|||
"Invalid path selected" : "Atlasīts nederīgs ceļš",
|
||||
"Upload" : "Augšupielādēt",
|
||||
"Files" : "Datnes",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Vēlāk šodien – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Iestatīt atgādinājumu vēlākam šodien",
|
||||
"Message forwarded to \"Note to self\"" : "Ziņojums pārvirzīts uz “Piezīme sev”",
|
||||
"Error while forwarding message to \"Note to self\"" : "Kļūda ziņojuma pārvirzīšanas uz “Piezīme sev” laikā",
|
||||
"Reply" : "Atbildēt",
|
||||
|
|
@ -536,6 +535,7 @@
|
|||
"You and {user0} left the call" : "Tu un {user0} pametāt zvanu",
|
||||
"Search in conversation: {conversation}" : "Meklēt sarunā: {conversation}",
|
||||
"Error while sharing file" : "Kļūda datnes kopīgošanā",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Vēlāk šodien – {timeLocale}",
|
||||
"Please reload the page." : "Lūgums pārlādēt lapu",
|
||||
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Tas aizņem vairāk laika, nekā paredzēts. Vai multivides atļaujas jau ir piešķirtas (vai noraidītas)? Ja atbilde ir “jā”, lūgums palaist savu pārlūku no jauna, jo ir skaņas un video atteice",
|
||||
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Piekļuve mikrofonam un kamerai ir iespējama izmantojot tikai HTTPS",
|
||||
|
|
@ -558,6 +558,7 @@
|
|||
"You were invited to a conversation." : "Tu uzaicinājāt uz sarunu.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Jāklikšķina uz zemāk esošās pogas, lai pievienotos.",
|
||||
"Join »%s«" : "Pievienoties »%s«",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Iestatīt atgādinājumu vēlākam šodien",
|
||||
"Today" : "Šodien",
|
||||
"Yesterday" : "Vakar",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["pirms %n dienām","pirms %n dienas","pirms %n dienām"],
|
||||
|
|
|
|||
18
l10n/mk.js
18
l10n/mk.js
|
|
@ -693,7 +693,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"An error occurred while performing the search" : "Настана грешка при обидот за пребарување",
|
||||
"Unread messages" : "Непрочитани пораки",
|
||||
"Clear filter" : "Исчисти филтри",
|
||||
"Talk settings" : "Параметри за Talk",
|
||||
"Users" : "Корисници",
|
||||
"Groups" : "Групи",
|
||||
"Teams" : "Тимови",
|
||||
|
|
@ -718,14 +717,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Blur" : "Замаглување",
|
||||
"Upload" : "Прикачи",
|
||||
"Files" : "Датотеки",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Денес покасно – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Постави потсетник за денес покасно",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Утре – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Постави потсетник за утре",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Овој викенд – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Постави потсетник за овој викенд",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Следна недела – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Постави потсетник за наредната недела",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Избришан потсетник – {timeLocale}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Пораката е копирана во клипборд",
|
||||
"A reminder was successfully removed" : "Потсетникот е успешно избришан",
|
||||
|
|
@ -981,6 +972,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"An error occurred while submitting your vote" : "Настана грешка при гласање",
|
||||
"An error occurred while ending the poll" : "Настана грешка при затварање на анкетата",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Прелистувачот што го користите не е целосно поддржан. Користете ја најновата верзија на Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera или Apple Safari.",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Денес покасно – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Утре – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Овој викенд – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Следна недела – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Линк до разговорот е копиран во клипборд",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Грешка при обработка на PROPFIND грешката",
|
||||
"Please reload the page." : "Превчитајте ја страницата.",
|
||||
|
|
@ -1009,6 +1004,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Click the button below to join." : "Кликнете на копчето подолу за да се приклучите.",
|
||||
"Join »%s«" : "Приклучете се »%s«",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Секогаш прикажувај го екранот за преглед на уредот пред да се придружите на повик во овој разговор. ",
|
||||
"Talk settings" : "Параметри за Talk",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Постави потсетник за денес покасно",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Постави потсетник за утре",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Постави потсетник за овој викенд",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Постави потсетник за наредната недела",
|
||||
"Today" : "Денес",
|
||||
"Yesterday" : "Вчера",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["пред %n ден","пред %n дена"],
|
||||
|
|
|
|||
18
l10n/mk.json
18
l10n/mk.json
|
|
@ -691,7 +691,6 @@
|
|||
"An error occurred while performing the search" : "Настана грешка при обидот за пребарување",
|
||||
"Unread messages" : "Непрочитани пораки",
|
||||
"Clear filter" : "Исчисти филтри",
|
||||
"Talk settings" : "Параметри за Talk",
|
||||
"Users" : "Корисници",
|
||||
"Groups" : "Групи",
|
||||
"Teams" : "Тимови",
|
||||
|
|
@ -716,14 +715,6 @@
|
|||
"Blur" : "Замаглување",
|
||||
"Upload" : "Прикачи",
|
||||
"Files" : "Датотеки",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Денес покасно – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Постави потсетник за денес покасно",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Утре – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Постави потсетник за утре",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Овој викенд – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Постави потсетник за овој викенд",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Следна недела – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Постави потсетник за наредната недела",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Избришан потсетник – {timeLocale}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Пораката е копирана во клипборд",
|
||||
"A reminder was successfully removed" : "Потсетникот е успешно избришан",
|
||||
|
|
@ -979,6 +970,10 @@
|
|||
"An error occurred while submitting your vote" : "Настана грешка при гласање",
|
||||
"An error occurred while ending the poll" : "Настана грешка при затварање на анкетата",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Прелистувачот што го користите не е целосно поддржан. Користете ја најновата верзија на Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera или Apple Safari.",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Денес покасно – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Утре – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Овој викенд – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Следна недела – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Линк до разговорот е копиран во клипборд",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Грешка при обработка на PROPFIND грешката",
|
||||
"Please reload the page." : "Превчитајте ја страницата.",
|
||||
|
|
@ -1007,6 +1002,11 @@
|
|||
"Click the button below to join." : "Кликнете на копчето подолу за да се приклучите.",
|
||||
"Join »%s«" : "Приклучете се »%s«",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Секогаш прикажувај го екранот за преглед на уредот пред да се придружите на повик во овој разговор. ",
|
||||
"Talk settings" : "Параметри за Talk",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Постави потсетник за денес покасно",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Постави потсетник за утре",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Постави потсетник за овој викенд",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Постави потсетник за наредната недела",
|
||||
"Today" : "Денес",
|
||||
"Yesterday" : "Вчера",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["пред %n ден","пред %n дена"],
|
||||
|
|
|
|||
19
l10n/nb.js
19
l10n/nb.js
|
|
@ -1123,7 +1123,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Clear filters" : "Tøm filtre",
|
||||
"New personal note" : "Nytt personlig notat",
|
||||
"Clear filter" : "Tøm filter",
|
||||
"Talk settings" : "Talk innstillinger",
|
||||
"App settings" : "App-innstillinger",
|
||||
"Users" : "Brukere",
|
||||
"Groups" : "Grupper",
|
||||
"Teams" : "Lag",
|
||||
|
|
@ -1184,14 +1184,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(redigert)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Denne meldingen er utløpt eller slettet",
|
||||
"Cancel quote" : "Avbryt tilbud",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Senere i dag – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Sett påminnelse til senere i dag",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "I morgen – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Sett påminnelse for i morgen",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Denne helgen – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Sett påminnelse for denne helgen",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Neste uke – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Sett påminnelse for neste uke",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Tydelig påminnelse – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Redigert av {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Meldingstekst kopiert til utklippstavlen",
|
||||
|
|
@ -1732,6 +1724,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minutt","%n minutter"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "Om {hours} og {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["Om %n minutt","Om %n minutter"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Senere i dag – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "I morgen – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Denne helgen – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Neste uke – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Kobling til samtale kopiert til utklippstavlen",
|
||||
"The link could not be copied" : "Koblingen kunne ikke kopieres",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Feil under analyse av en PROPFIND-feil",
|
||||
|
|
@ -1776,6 +1772,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Click the button below to join." : "Klikk på knappen nedenfor for å delta.",
|
||||
"Join »%s«" : "Bli med »%s«",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Vis alltid forhåndsvisningsskjermen for enheten før du blir med i en samtale i denne samtalen.",
|
||||
"Talk settings" : "Talk innstillinger",
|
||||
"Refresh devices list" : "Gjenoppfrisk liste over enheter",
|
||||
"Media settings" : "Innstillinger for media",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Vis alltid forhåndsvisning for denne samtalen",
|
||||
|
|
@ -1783,6 +1780,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Samtaledeltakerne vil ikke bli varslet om denne samtalen",
|
||||
"Normal call" : "Normal samtale",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Samtaledeltakerne vil bli varslet om denne samtalen",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Sett påminnelse til senere i dag",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Sett påminnelse for i morgen",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Sett påminnelse for denne helgen",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Sett påminnelse for neste uke",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Kodeblokk kopiert til utklippstavlen",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Kodeblokk kunne ikke kopieres",
|
||||
"Copy code block" : "Kopier kodeblokk",
|
||||
|
|
|
|||
19
l10n/nb.json
19
l10n/nb.json
|
|
@ -1121,7 +1121,7 @@
|
|||
"Clear filters" : "Tøm filtre",
|
||||
"New personal note" : "Nytt personlig notat",
|
||||
"Clear filter" : "Tøm filter",
|
||||
"Talk settings" : "Talk innstillinger",
|
||||
"App settings" : "App-innstillinger",
|
||||
"Users" : "Brukere",
|
||||
"Groups" : "Grupper",
|
||||
"Teams" : "Lag",
|
||||
|
|
@ -1182,14 +1182,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(redigert)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Denne meldingen er utløpt eller slettet",
|
||||
"Cancel quote" : "Avbryt tilbud",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Senere i dag – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Sett påminnelse til senere i dag",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "I morgen – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Sett påminnelse for i morgen",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Denne helgen – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Sett påminnelse for denne helgen",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Neste uke – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Sett påminnelse for neste uke",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Tydelig påminnelse – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Redigert av {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Meldingstekst kopiert til utklippstavlen",
|
||||
|
|
@ -1730,6 +1722,10 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minutt","%n minutter"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "Om {hours} og {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["Om %n minutt","Om %n minutter"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Senere i dag – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "I morgen – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Denne helgen – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Neste uke – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Kobling til samtale kopiert til utklippstavlen",
|
||||
"The link could not be copied" : "Koblingen kunne ikke kopieres",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Feil under analyse av en PROPFIND-feil",
|
||||
|
|
@ -1774,6 +1770,7 @@
|
|||
"Click the button below to join." : "Klikk på knappen nedenfor for å delta.",
|
||||
"Join »%s«" : "Bli med »%s«",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Vis alltid forhåndsvisningsskjermen for enheten før du blir med i en samtale i denne samtalen.",
|
||||
"Talk settings" : "Talk innstillinger",
|
||||
"Refresh devices list" : "Gjenoppfrisk liste over enheter",
|
||||
"Media settings" : "Innstillinger for media",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Vis alltid forhåndsvisning for denne samtalen",
|
||||
|
|
@ -1781,6 +1778,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Samtaledeltakerne vil ikke bli varslet om denne samtalen",
|
||||
"Normal call" : "Normal samtale",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Samtaledeltakerne vil bli varslet om denne samtalen",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Sett påminnelse til senere i dag",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Sett påminnelse for i morgen",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Sett påminnelse for denne helgen",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Sett påminnelse for neste uke",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Kodeblokk kopiert til utklippstavlen",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Kodeblokk kunne ikke kopieres",
|
||||
"Copy code block" : "Kopier kodeblokk",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/nl.js
21
l10n/nl.js
|
|
@ -1141,7 +1141,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Back to conversations" : "Terug naar gesprekken",
|
||||
"Archived conversations" : "Gearchiveerde gesprekken",
|
||||
"Clear filter" : "Filter leegmaken",
|
||||
"Talk settings" : "Talk instellingen",
|
||||
"App settings" : "App instellingen",
|
||||
"Users" : "Gebruikers",
|
||||
"Groups" : "Groepen",
|
||||
"Teams" : "Teams",
|
||||
|
|
@ -1200,14 +1200,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(bewerkt)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Bericht is verlopen of verwijderd.",
|
||||
"Cancel quote" : "Annuleer citaat",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Later vandaag – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Herinnering instellen voor later vandaag ",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Morgen - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Herinnering instellen voor morgen ",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Dit weekend - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Herinnering instellen voor het weekend ",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Volgende week - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Herinnering instellen voor volgende week",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Bewerkt door {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Berichttekst naar klembord gekopieerd",
|
||||
"Message text could not be copied" : "Berichttekst kon niet gekopieerd worden",
|
||||
|
|
@ -1255,7 +1247,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Bericht kon niet worden verwijderd omdat het te oud is",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Alleen normale chatberichten kunnen worden verwijderd",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Er trad een fout op bij het verwijderen van het bericht",
|
||||
"Generate summary" : "Maak samenvatting",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Je browser heeft geen ondersteuning voor afspelen audiobestanden.",
|
||||
"Contact" : "Contactpersoon",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} in {board}",
|
||||
|
|
@ -1275,6 +1266,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Uit- of inklappen systeemberichten",
|
||||
"No messages" : "Geen berichten",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Alle berichten zijn verlopen of zijn verwijderd.",
|
||||
"Generate summary" : "Maak samenvatting",
|
||||
"Cancel search" : "Zoekopdracht annuleren",
|
||||
"Add a phone number" : "Voeg een telefoonnummer toe",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Fout: Een wachtwoord is vereist om het gesprek te maken.",
|
||||
|
|
@ -1602,6 +1594,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Failed to add reaction" : "Reactie toevoegen mislukt",
|
||||
"Failed to remove reaction" : "Reactie verwijderen mislukt",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "De browser die je gebruikt, wordt niet volledig ondersteund door Nextcloud Talk. Gebruik alsjeblieft de laatste versie van Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera of Apple Safari.",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Later vandaag – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Morgen - {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Dit weekend - {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Volgende week - {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Gespreks-link naar klembord gekopieerd",
|
||||
"The link could not be copied" : "De link kon niet gekopieerd worden",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "Verbinding met signaleringsserver verbroken. Ik probeer opnieuw verbinding te maken.",
|
||||
|
|
@ -1645,6 +1641,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Click the button below to join." : "Klik op de button hieronder om deel te nemen.",
|
||||
"Join »%s«" : "Deelnemen aan \"%s\"",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Laat altijd het apparaatvoorbeeldscherm zien voor deelname aan een telefoongesprek in dit gesprek.",
|
||||
"Talk settings" : "Talk instellingen",
|
||||
"Refresh devices list" : "Ververs lijst met apparaten",
|
||||
"Media settings" : "Media-instellingen",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Toon altijd een preview voor dit gesprek",
|
||||
|
|
@ -1652,6 +1649,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "De gespreksdeelnemers zullen niet ingelicht worden over dit gesprek",
|
||||
"Normal call" : "Normaal gesprek",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "De gespreksdeelnemers zullen ingelicht worden over dit gesprek",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Herinnering instellen voor later vandaag ",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Herinnering instellen voor morgen ",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Herinnering instellen voor het weekend ",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Herinnering instellen voor volgende week",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Code blok gekopieerd naar klembord",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Code blok kon niet gekopieerd worden",
|
||||
"Copy code block" : "Kopieer code blok",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/nl.json
21
l10n/nl.json
|
|
@ -1139,7 +1139,7 @@
|
|||
"Back to conversations" : "Terug naar gesprekken",
|
||||
"Archived conversations" : "Gearchiveerde gesprekken",
|
||||
"Clear filter" : "Filter leegmaken",
|
||||
"Talk settings" : "Talk instellingen",
|
||||
"App settings" : "App instellingen",
|
||||
"Users" : "Gebruikers",
|
||||
"Groups" : "Groepen",
|
||||
"Teams" : "Teams",
|
||||
|
|
@ -1198,14 +1198,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(bewerkt)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Bericht is verlopen of verwijderd.",
|
||||
"Cancel quote" : "Annuleer citaat",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Later vandaag – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Herinnering instellen voor later vandaag ",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Morgen - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Herinnering instellen voor morgen ",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Dit weekend - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Herinnering instellen voor het weekend ",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Volgende week - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Herinnering instellen voor volgende week",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Bewerkt door {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Berichttekst naar klembord gekopieerd",
|
||||
"Message text could not be copied" : "Berichttekst kon niet gekopieerd worden",
|
||||
|
|
@ -1253,7 +1245,6 @@
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Bericht kon niet worden verwijderd omdat het te oud is",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Alleen normale chatberichten kunnen worden verwijderd",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Er trad een fout op bij het verwijderen van het bericht",
|
||||
"Generate summary" : "Maak samenvatting",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Je browser heeft geen ondersteuning voor afspelen audiobestanden.",
|
||||
"Contact" : "Contactpersoon",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} in {board}",
|
||||
|
|
@ -1273,6 +1264,7 @@
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Uit- of inklappen systeemberichten",
|
||||
"No messages" : "Geen berichten",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Alle berichten zijn verlopen of zijn verwijderd.",
|
||||
"Generate summary" : "Maak samenvatting",
|
||||
"Cancel search" : "Zoekopdracht annuleren",
|
||||
"Add a phone number" : "Voeg een telefoonnummer toe",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Fout: Een wachtwoord is vereist om het gesprek te maken.",
|
||||
|
|
@ -1600,6 +1592,10 @@
|
|||
"Failed to add reaction" : "Reactie toevoegen mislukt",
|
||||
"Failed to remove reaction" : "Reactie verwijderen mislukt",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "De browser die je gebruikt, wordt niet volledig ondersteund door Nextcloud Talk. Gebruik alsjeblieft de laatste versie van Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera of Apple Safari.",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Later vandaag – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Morgen - {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Dit weekend - {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Volgende week - {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Gespreks-link naar klembord gekopieerd",
|
||||
"The link could not be copied" : "De link kon niet gekopieerd worden",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "Verbinding met signaleringsserver verbroken. Ik probeer opnieuw verbinding te maken.",
|
||||
|
|
@ -1643,6 +1639,7 @@
|
|||
"Click the button below to join." : "Klik op de button hieronder om deel te nemen.",
|
||||
"Join »%s«" : "Deelnemen aan \"%s\"",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Laat altijd het apparaatvoorbeeldscherm zien voor deelname aan een telefoongesprek in dit gesprek.",
|
||||
"Talk settings" : "Talk instellingen",
|
||||
"Refresh devices list" : "Ververs lijst met apparaten",
|
||||
"Media settings" : "Media-instellingen",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Toon altijd een preview voor dit gesprek",
|
||||
|
|
@ -1650,6 +1647,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "De gespreksdeelnemers zullen niet ingelicht worden over dit gesprek",
|
||||
"Normal call" : "Normaal gesprek",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "De gespreksdeelnemers zullen ingelicht worden over dit gesprek",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Herinnering instellen voor later vandaag ",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Herinnering instellen voor morgen ",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Herinnering instellen voor het weekend ",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Herinnering instellen voor volgende week",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Code blok gekopieerd naar klembord",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Code blok kon niet gekopieerd worden",
|
||||
"Copy code block" : "Kopieer code blok",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -741,7 +741,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Conversation list" : "Lista de conversacion",
|
||||
"Unread messages" : "Messatges pas legits",
|
||||
"Clear filters" : "Escafar los filtres",
|
||||
"Talk settings" : "Paramètres Talk",
|
||||
"App settings" : "Paramètres d’aplicacion",
|
||||
"Users" : "Utilizaires",
|
||||
"Groups" : "Gropes",
|
||||
"Open conversations" : "Dobrir las conversacions",
|
||||
|
|
@ -767,7 +767,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Invalid path selected" : "Camin seleccionat invalid",
|
||||
"Upload" : "Cargament",
|
||||
"Files" : "Fichièrs",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Deman – {timeLocale}",
|
||||
"Add a reaction to this message" : "Apondre una reaccion a aqueste messatge",
|
||||
"Reply" : "Respondre",
|
||||
"More actions" : "Mai d’accions",
|
||||
|
|
@ -1066,6 +1065,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Failed to add reaction" : "Apondon impossible de reaccion",
|
||||
"Failed to remove reaction" : "Supression impossibla de reaccion",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Lo navegador qu’utilizatz es pas complètament pres en cargar per Nextcloud Talk. Mercés d’utilizar la darrièra version de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome o Apple Safari.",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Deman – {timeLocale}",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "Connexion perduda al servidor de senhalament. Ensag de reconnexion.",
|
||||
"Establishing signaling connection is taking longer than expected …" : "L’establiment de la connexion de senhalizacion pren mai de temps que previst…",
|
||||
"Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "Fracàs de l’establiment de la connexion de senhalizacion. Novèl ensag…",
|
||||
|
|
@ -1095,6 +1095,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Click the button below to join." : "Clicatz sul boton per participar.",
|
||||
"Join »%s«" : "Rejónher « %s »",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Totjorn mostrar l’ecran d’apercebut abans de rejónher una sonada d’aquesta conversacion.",
|
||||
"Talk settings" : "Paramètres Talk",
|
||||
"Media settings" : "Paramètres dels mèdias",
|
||||
"Today" : "Uèi",
|
||||
"Yesterday" : "Ièr",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -739,7 +739,7 @@
|
|||
"Conversation list" : "Lista de conversacion",
|
||||
"Unread messages" : "Messatges pas legits",
|
||||
"Clear filters" : "Escafar los filtres",
|
||||
"Talk settings" : "Paramètres Talk",
|
||||
"App settings" : "Paramètres d’aplicacion",
|
||||
"Users" : "Utilizaires",
|
||||
"Groups" : "Gropes",
|
||||
"Open conversations" : "Dobrir las conversacions",
|
||||
|
|
@ -765,7 +765,6 @@
|
|||
"Invalid path selected" : "Camin seleccionat invalid",
|
||||
"Upload" : "Cargament",
|
||||
"Files" : "Fichièrs",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Deman – {timeLocale}",
|
||||
"Add a reaction to this message" : "Apondre una reaccion a aqueste messatge",
|
||||
"Reply" : "Respondre",
|
||||
"More actions" : "Mai d’accions",
|
||||
|
|
@ -1064,6 +1063,7 @@
|
|||
"Failed to add reaction" : "Apondon impossible de reaccion",
|
||||
"Failed to remove reaction" : "Supression impossibla de reaccion",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Lo navegador qu’utilizatz es pas complètament pres en cargar per Nextcloud Talk. Mercés d’utilizar la darrièra version de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome o Apple Safari.",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Deman – {timeLocale}",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "Connexion perduda al servidor de senhalament. Ensag de reconnexion.",
|
||||
"Establishing signaling connection is taking longer than expected …" : "L’establiment de la connexion de senhalizacion pren mai de temps que previst…",
|
||||
"Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "Fracàs de l’establiment de la connexion de senhalizacion. Novèl ensag…",
|
||||
|
|
@ -1093,6 +1093,7 @@
|
|||
"Click the button below to join." : "Clicatz sul boton per participar.",
|
||||
"Join »%s«" : "Rejónher « %s »",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Totjorn mostrar l’ecran d’apercebut abans de rejónher una sonada d’aquesta conversacion.",
|
||||
"Talk settings" : "Paramètres Talk",
|
||||
"Media settings" : "Paramètres dels mèdias",
|
||||
"Today" : "Uèi",
|
||||
"Yesterday" : "Ièr",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/pl.js
21
l10n/pl.js
|
|
@ -1374,7 +1374,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Threads" : "Wątki",
|
||||
"Clear filter" : "Wyczyść filtr",
|
||||
"Show more threads" : "Pokaż więcej wątków",
|
||||
"Talk settings" : "Ustawienia Talka",
|
||||
"App settings" : "Ustawienia aplikacji",
|
||||
"Users" : "Użytkownicy",
|
||||
"Groups" : "Grupy",
|
||||
"Teams" : "Zespoły",
|
||||
|
|
@ -1443,14 +1443,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(edytowane)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Wiadomość wygasła lub została usunięta",
|
||||
"Cancel quote" : "Anuluj cytowanie",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Później dzisiaj – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Ustaw przypomnienie na dzisiaj na późniejszy czas",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Jutro – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Ustaw przypomnienie na jutro",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "W ten weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Ustaw przypomnienie na ten weekend",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Następny tydzień – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Ustaw przypomnienie na przyszły tydzień",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Wyczyść przypomnienie – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Edytowane przez {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Tekst wiadomości skopiowany do schowka",
|
||||
|
|
@ -1503,7 +1495,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Nie można usunąć wiadomości, ponieważ jest zbyt stara",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Usunąć można tylko zwykłe wiadomości czatu",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Wystąpił błąd podczas usuwania wiadomości",
|
||||
"Generate summary" : "Wygeneruj podsumowanie",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Twoja przeglądarka nie obsługuje odtwarzania plików audio",
|
||||
"Contact" : "Kontakt",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} na {board}",
|
||||
|
|
@ -1534,6 +1525,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Pokaż lub zwiń komunikaty systemowe",
|
||||
"No messages" : "Brak wiadomości",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Wszystkie wiadomości wygasły lub zostały usunięte.",
|
||||
"Generate summary" : "Wygeneruj podsumowanie",
|
||||
"Cancel search" : "Anuluj wyszukiwanie",
|
||||
"Add a phone number" : "Dodaj numer telefonu",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Błąd: Do utworzenia rozmowy wymagane jest hasło.",
|
||||
|
|
@ -2063,6 +2055,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minutę","%n minuty","%n minut","%n minut"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "Za {hours} i {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["Za %n minutę","Za %n minuty","Za %n minut","Za %n minut"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Później dzisiaj – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Jutro – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "W ten weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Następny tydzień – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Link do rozmowy skopiowany do schowka",
|
||||
"The link could not be copied" : "Nie można skopiować linku",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Wystąpił błąd podczas analizowania błędu PROPFIND",
|
||||
|
|
@ -2122,6 +2118,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Nie masz zaplanowanych przypomnień",
|
||||
"Reload Talk home" : "Załaduj ponownie stronę główną Talk",
|
||||
"Talk home" : "Strona startowa Talk",
|
||||
"Talk settings" : "Ustawienia Talka",
|
||||
"Refresh devices list" : "Odśwież listę urządzeń",
|
||||
"Media settings" : "Ustawienia multimediów",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Podczas dołączania do rozmowy domyślnie wyłączaj kamerę i mikrofon",
|
||||
|
|
@ -2131,6 +2128,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Uczestnicy rozmowy nie zostaną powiadomieni o tym połączeniu",
|
||||
"Normal call" : "Normalne połączenie",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Uczestnicy rozmowy zostaną powiadomieni o tym połączeniu",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Ustaw przypomnienie na dzisiaj na późniejszy czas",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Ustaw przypomnienie na jutro",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Ustaw przypomnienie na ten weekend",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Ustaw przypomnienie na przyszły tydzień",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Blok kodu skopiowany do schowka",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Nie można skopiować bloku kodu",
|
||||
"Copy code block" : "Kopiuj blok kodu",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/pl.json
21
l10n/pl.json
|
|
@ -1372,7 +1372,7 @@
|
|||
"Threads" : "Wątki",
|
||||
"Clear filter" : "Wyczyść filtr",
|
||||
"Show more threads" : "Pokaż więcej wątków",
|
||||
"Talk settings" : "Ustawienia Talka",
|
||||
"App settings" : "Ustawienia aplikacji",
|
||||
"Users" : "Użytkownicy",
|
||||
"Groups" : "Grupy",
|
||||
"Teams" : "Zespoły",
|
||||
|
|
@ -1441,14 +1441,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(edytowane)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Wiadomość wygasła lub została usunięta",
|
||||
"Cancel quote" : "Anuluj cytowanie",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Później dzisiaj – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Ustaw przypomnienie na dzisiaj na późniejszy czas",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Jutro – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Ustaw przypomnienie na jutro",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "W ten weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Ustaw przypomnienie na ten weekend",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Następny tydzień – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Ustaw przypomnienie na przyszły tydzień",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Wyczyść przypomnienie – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Edytowane przez {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Tekst wiadomości skopiowany do schowka",
|
||||
|
|
@ -1501,7 +1493,6 @@
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Nie można usunąć wiadomości, ponieważ jest zbyt stara",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Usunąć można tylko zwykłe wiadomości czatu",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Wystąpił błąd podczas usuwania wiadomości",
|
||||
"Generate summary" : "Wygeneruj podsumowanie",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Twoja przeglądarka nie obsługuje odtwarzania plików audio",
|
||||
"Contact" : "Kontakt",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} na {board}",
|
||||
|
|
@ -1532,6 +1523,7 @@
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Pokaż lub zwiń komunikaty systemowe",
|
||||
"No messages" : "Brak wiadomości",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Wszystkie wiadomości wygasły lub zostały usunięte.",
|
||||
"Generate summary" : "Wygeneruj podsumowanie",
|
||||
"Cancel search" : "Anuluj wyszukiwanie",
|
||||
"Add a phone number" : "Dodaj numer telefonu",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Błąd: Do utworzenia rozmowy wymagane jest hasło.",
|
||||
|
|
@ -2061,6 +2053,10 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minutę","%n minuty","%n minut","%n minut"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "Za {hours} i {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["Za %n minutę","Za %n minuty","Za %n minut","Za %n minut"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Później dzisiaj – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Jutro – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "W ten weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Następny tydzień – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Link do rozmowy skopiowany do schowka",
|
||||
"The link could not be copied" : "Nie można skopiować linku",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Wystąpił błąd podczas analizowania błędu PROPFIND",
|
||||
|
|
@ -2120,6 +2116,7 @@
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Nie masz zaplanowanych przypomnień",
|
||||
"Reload Talk home" : "Załaduj ponownie stronę główną Talk",
|
||||
"Talk home" : "Strona startowa Talk",
|
||||
"Talk settings" : "Ustawienia Talka",
|
||||
"Refresh devices list" : "Odśwież listę urządzeń",
|
||||
"Media settings" : "Ustawienia multimediów",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Podczas dołączania do rozmowy domyślnie wyłączaj kamerę i mikrofon",
|
||||
|
|
@ -2129,6 +2126,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Uczestnicy rozmowy nie zostaną powiadomieni o tym połączeniu",
|
||||
"Normal call" : "Normalne połączenie",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Uczestnicy rozmowy zostaną powiadomieni o tym połączeniu",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Ustaw przypomnienie na dzisiaj na późniejszy czas",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Ustaw przypomnienie na jutro",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Ustaw przypomnienie na ten weekend",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Ustaw przypomnienie na przyszły tydzień",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Blok kodu skopiowany do schowka",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Nie można skopiować bloku kodu",
|
||||
"Copy code block" : "Kopiuj blok kodu",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1379,7 +1379,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Threads" : "Fios",
|
||||
"Clear filter" : "Limpar filtro",
|
||||
"Show more threads" : "Mostrar mais fios",
|
||||
"Talk settings" : "Configurações do Talk",
|
||||
"App settings" : "Configurações do aplicativo",
|
||||
"Users" : "Usuários",
|
||||
"Groups" : "Grupos",
|
||||
"Teams" : "Equipes",
|
||||
|
|
@ -1448,14 +1448,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(editado)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "A mensagem expirou ou foi excluída",
|
||||
"Cancel quote" : "Cancelar citação",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Hoje mais tarde – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Definir lembrete para hoje mais tarde",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Amanhã – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Definir lembrete para amanhã",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Este fim de semana – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Definir lembrete para este fim de semana",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Próxima semana – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Definir lembrete para a próxima semana",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Limpar lembrete – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Editado por {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Texto da mensagem copiado para a área de transferência",
|
||||
|
|
@ -1508,7 +1500,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "A mensagem não pôde ser excluída porque é muito antiga",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Apenas mensagens normais de bate-papo podem ser excluídas",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Ocorreu um erro ao excluir a mensagem",
|
||||
"Generate summary" : "Gerar resumo",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Seu navegador não suporta a reprodução de arquivos de áudio",
|
||||
"Contact" : "Contato",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} de {board}",
|
||||
|
|
@ -1539,6 +1530,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Mostrar ou recolher mensagens do sistema",
|
||||
"No messages" : "Sem mensagens",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Todas as mensagens expiraram ou foram excluídas.",
|
||||
"Generate summary" : "Gerar resumo",
|
||||
"Cancel search" : "Cancelar pesquisa",
|
||||
"Add a phone number" : "Adicionar um número de telefone",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Erro: É necessária uma senha para criar a conversa.",
|
||||
|
|
@ -2083,6 +2075,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minuto","%n minutos","%n minutos"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "Em {hours} e {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["Em %n minuto","Em %n minutos","Em %n minutos"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Hoje mais tarde – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Amanhã – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Este fim de semana – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Próxima semana – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Link da conversa copiado para a área de transferência",
|
||||
"The link could not be copied" : "O link não pôde ser copiado",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Erro ao analisar um erro PROPFIND",
|
||||
|
|
@ -2142,6 +2138,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Você não tem lembretes agendados",
|
||||
"Reload Talk home" : "Recarregar página inicial do Talk",
|
||||
"Talk home" : "Página inicial do Talk",
|
||||
"Talk settings" : "Configurações do Talk",
|
||||
"Refresh devices list" : "Atualizar lista de dispositivos",
|
||||
"Media settings" : "Configurações de mídia",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Desligue a câmera e o microfone por padrão ao entrar em uma chamada",
|
||||
|
|
@ -2151,6 +2148,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Os participantes da conversa não serão notificados sobre esta chamada",
|
||||
"Normal call" : "Chamada normal",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Os participantes da conversa serão notificados sobre esta chamada",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Definir lembrete para hoje mais tarde",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Definir lembrete para amanhã",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Definir lembrete para este fim de semana",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Definir lembrete para a próxima semana",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Bloco de código copiado para a área de transferência",
|
||||
"Code block could not be copied" : "O bloco de código não pôde ser copiado",
|
||||
"Copy code block" : "Copiar bloco de código",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1377,7 +1377,7 @@
|
|||
"Threads" : "Fios",
|
||||
"Clear filter" : "Limpar filtro",
|
||||
"Show more threads" : "Mostrar mais fios",
|
||||
"Talk settings" : "Configurações do Talk",
|
||||
"App settings" : "Configurações do aplicativo",
|
||||
"Users" : "Usuários",
|
||||
"Groups" : "Grupos",
|
||||
"Teams" : "Equipes",
|
||||
|
|
@ -1446,14 +1446,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(editado)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "A mensagem expirou ou foi excluída",
|
||||
"Cancel quote" : "Cancelar citação",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Hoje mais tarde – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Definir lembrete para hoje mais tarde",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Amanhã – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Definir lembrete para amanhã",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Este fim de semana – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Definir lembrete para este fim de semana",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Próxima semana – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Definir lembrete para a próxima semana",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Limpar lembrete – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Editado por {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Texto da mensagem copiado para a área de transferência",
|
||||
|
|
@ -1506,7 +1498,6 @@
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "A mensagem não pôde ser excluída porque é muito antiga",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Apenas mensagens normais de bate-papo podem ser excluídas",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Ocorreu um erro ao excluir a mensagem",
|
||||
"Generate summary" : "Gerar resumo",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Seu navegador não suporta a reprodução de arquivos de áudio",
|
||||
"Contact" : "Contato",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} de {board}",
|
||||
|
|
@ -1537,6 +1528,7 @@
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Mostrar ou recolher mensagens do sistema",
|
||||
"No messages" : "Sem mensagens",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Todas as mensagens expiraram ou foram excluídas.",
|
||||
"Generate summary" : "Gerar resumo",
|
||||
"Cancel search" : "Cancelar pesquisa",
|
||||
"Add a phone number" : "Adicionar um número de telefone",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Erro: É necessária uma senha para criar a conversa.",
|
||||
|
|
@ -2081,6 +2073,10 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minuto","%n minutos","%n minutos"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "Em {hours} e {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["Em %n minuto","Em %n minutos","Em %n minutos"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Hoje mais tarde – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Amanhã – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Este fim de semana – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Próxima semana – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Link da conversa copiado para a área de transferência",
|
||||
"The link could not be copied" : "O link não pôde ser copiado",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Erro ao analisar um erro PROPFIND",
|
||||
|
|
@ -2140,6 +2136,7 @@
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Você não tem lembretes agendados",
|
||||
"Reload Talk home" : "Recarregar página inicial do Talk",
|
||||
"Talk home" : "Página inicial do Talk",
|
||||
"Talk settings" : "Configurações do Talk",
|
||||
"Refresh devices list" : "Atualizar lista de dispositivos",
|
||||
"Media settings" : "Configurações de mídia",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Desligue a câmera e o microfone por padrão ao entrar em uma chamada",
|
||||
|
|
@ -2149,6 +2146,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Os participantes da conversa não serão notificados sobre esta chamada",
|
||||
"Normal call" : "Chamada normal",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Os participantes da conversa serão notificados sobre esta chamada",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Definir lembrete para hoje mais tarde",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Definir lembrete para amanhã",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Definir lembrete para este fim de semana",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Definir lembrete para a próxima semana",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Bloco de código copiado para a área de transferência",
|
||||
"Code block could not be copied" : "O bloco de código não pôde ser copiado",
|
||||
"Copy code block" : "Copiar bloco de código",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -315,7 +315,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Add to favorites" : "Adicionar aos favoritos",
|
||||
"Home" : "Início",
|
||||
"Clear filter" : "Limpar filtro",
|
||||
"Talk settings" : "Definições do Falar",
|
||||
"Users" : "Utilizadores",
|
||||
"Groups" : "Grupos",
|
||||
"Teams" : "Grupos",
|
||||
|
|
@ -398,6 +397,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Tasks" : "Tarefas",
|
||||
"Notes" : "Notas",
|
||||
"Reports" : "Relatórios",
|
||||
"Talk settings" : "Definições do Falar",
|
||||
"Today" : "Hoje",
|
||||
"Yesterday" : "Ontem",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n dia atrás","%n dias atrás","%n dias atrás"],
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -313,7 +313,6 @@
|
|||
"Add to favorites" : "Adicionar aos favoritos",
|
||||
"Home" : "Início",
|
||||
"Clear filter" : "Limpar filtro",
|
||||
"Talk settings" : "Definições do Falar",
|
||||
"Users" : "Utilizadores",
|
||||
"Groups" : "Grupos",
|
||||
"Teams" : "Grupos",
|
||||
|
|
@ -396,6 +395,7 @@
|
|||
"Tasks" : "Tarefas",
|
||||
"Notes" : "Notas",
|
||||
"Reports" : "Relatórios",
|
||||
"Talk settings" : "Definições do Falar",
|
||||
"Today" : "Hoje",
|
||||
"Yesterday" : "Ontem",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n dia atrás","%n dias atrás","%n dias atrás"],
|
||||
|
|
|
|||
18
l10n/ro.js
18
l10n/ro.js
|
|
@ -633,7 +633,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Clear filters" : "Șterge filtrele",
|
||||
"New personal note" : "Notă personală nouă",
|
||||
"Clear filter" : "Șterge filtrul",
|
||||
"Talk settings" : "Setări Talk",
|
||||
"Users" : "Utilizatori",
|
||||
"Groups" : "Grupuri",
|
||||
"Open conversations" : "Conversații deschise",
|
||||
|
|
@ -649,14 +648,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Blur" : "Blurează",
|
||||
"Upload" : "Încărcare",
|
||||
"Files" : "Fișiere",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Azi, mai târziu – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Setează memo pentru azi, mai târziu",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Mâine – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Setează memo pentru mâine",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "În acest weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Setează memo pentru acest weekend",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Săptămâna viitoare– {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Setează memo pentru săptămâna viitoare",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Șterge memento – {timeLocale}",
|
||||
"Reply" : "Răspunde",
|
||||
"More actions" : "Mai multe acțiuni",
|
||||
|
|
@ -856,6 +847,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Failed to add reaction" : "Eroare la adăugarea reacției",
|
||||
"Failed to remove reaction" : "Eroare la ștergerea reacției",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Browserul folosit nu este compatibil cu Nextcloud Talk. Folosiți ultima versiune a Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome sau Apple Safari.",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Azi, mai târziu – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Mâine – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "În acest weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Săptămâna viitoare– {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Linkul conversației a fost copiat",
|
||||
"The link could not be copied" : "Linkul nu s-a putut copia",
|
||||
"Please reload the page." : "Te rugăm să reîncarci pagina.",
|
||||
|
|
@ -875,6 +870,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Click the button below to join." : "Apăsați butonul pentru a vă alătura.",
|
||||
"Join »%s«" : "Alăturați-vă »%s«",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Arată întotdeauna o previzualizare a ecranului dispozitvului înainte de a participa la această conversație.",
|
||||
"Talk settings" : "Setări Talk",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Setează memo pentru azi, mai târziu",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Setează memo pentru mâine",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Setează memo pentru acest weekend",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Setează memo pentru săptămâna viitoare",
|
||||
"Today" : "Azi",
|
||||
"Yesterday" : "Ieri",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n zi în rumă","Acum %n zile","Acum %n zile"],
|
||||
|
|
|
|||
18
l10n/ro.json
18
l10n/ro.json
|
|
@ -631,7 +631,6 @@
|
|||
"Clear filters" : "Șterge filtrele",
|
||||
"New personal note" : "Notă personală nouă",
|
||||
"Clear filter" : "Șterge filtrul",
|
||||
"Talk settings" : "Setări Talk",
|
||||
"Users" : "Utilizatori",
|
||||
"Groups" : "Grupuri",
|
||||
"Open conversations" : "Conversații deschise",
|
||||
|
|
@ -647,14 +646,6 @@
|
|||
"Blur" : "Blurează",
|
||||
"Upload" : "Încărcare",
|
||||
"Files" : "Fișiere",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Azi, mai târziu – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Setează memo pentru azi, mai târziu",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Mâine – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Setează memo pentru mâine",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "În acest weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Setează memo pentru acest weekend",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Săptămâna viitoare– {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Setează memo pentru săptămâna viitoare",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Șterge memento – {timeLocale}",
|
||||
"Reply" : "Răspunde",
|
||||
"More actions" : "Mai multe acțiuni",
|
||||
|
|
@ -854,6 +845,10 @@
|
|||
"Failed to add reaction" : "Eroare la adăugarea reacției",
|
||||
"Failed to remove reaction" : "Eroare la ștergerea reacției",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Browserul folosit nu este compatibil cu Nextcloud Talk. Folosiți ultima versiune a Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome sau Apple Safari.",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Azi, mai târziu – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Mâine – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "În acest weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Săptămâna viitoare– {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Linkul conversației a fost copiat",
|
||||
"The link could not be copied" : "Linkul nu s-a putut copia",
|
||||
"Please reload the page." : "Te rugăm să reîncarci pagina.",
|
||||
|
|
@ -873,6 +868,11 @@
|
|||
"Click the button below to join." : "Apăsați butonul pentru a vă alătura.",
|
||||
"Join »%s«" : "Alăturați-vă »%s«",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Arată întotdeauna o previzualizare a ecranului dispozitvului înainte de a participa la această conversație.",
|
||||
"Talk settings" : "Setări Talk",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Setează memo pentru azi, mai târziu",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Setează memo pentru mâine",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Setează memo pentru acest weekend",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Setează memo pentru săptămâna viitoare",
|
||||
"Today" : "Azi",
|
||||
"Yesterday" : "Ieri",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n zi în rumă","Acum %n zile","Acum %n zile"],
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/ru.js
21
l10n/ru.js
|
|
@ -1379,7 +1379,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Threads" : "Темы",
|
||||
"Clear filter" : "Сбросить фильтр",
|
||||
"Show more threads" : "Показать больше тем",
|
||||
"Talk settings" : "Настройки приложения",
|
||||
"App settings" : "Настройки приложения",
|
||||
"Users" : "Пользователи",
|
||||
"Groups" : "Группы",
|
||||
"Teams" : "Команды",
|
||||
|
|
@ -1448,14 +1448,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(изменено)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Срок жизни сообщения истёк или оно было удалено",
|
||||
"Cancel quote" : "Отменить квоту",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Позднее сегодня – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Установить напоминание позднее сегодня",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Завтра – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Установить напоминание на завтра",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Эти выходные – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Установить напоминание на эти выходные",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Следующая неделя – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Установить напоминание на следующую неделю",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Очистить напоминание – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Изменено {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Сообщение скопировано в буфер обмена",
|
||||
|
|
@ -1508,7 +1500,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Сообщение не может быть удалено, т.к. оно было отправлено давно",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Только обычные сообщения могут быть удалены",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Не удалось удалить сообщение",
|
||||
"Generate summary" : "Сгенерировать резюме",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Ваш браузер не поддерживает воспроизведение звуковых файлов",
|
||||
"Contact" : "Контакт",
|
||||
"{stack} in {board}" : "«{stack}» с доски «{board}»",
|
||||
|
|
@ -1539,6 +1530,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Показать или скрыть системные сообщения",
|
||||
"No messages" : "Нет ни одного сообщения",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Срок жизни сообщений истек или они были удалены.",
|
||||
"Generate summary" : "Сгенерировать резюме",
|
||||
"Cancel search" : "Отменить поиск",
|
||||
"Add a phone number" : "Добавить номер телефона",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Ошибка: для создания обсуждения требуется пароль.",
|
||||
|
|
@ -2082,6 +2074,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n минуту","%n минуты","%n минут","%n минут"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "Через {hours} и {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["Через %n минуту","Через %n минуты","Через %n минут","Через %n минут"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Позднее сегодня – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Завтра – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Эти выходные – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Следующая неделя – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Ссылка на обсуждение скопирована в буфер обмена",
|
||||
"The link could not be copied" : "Не удалось скопировать ссылку",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Ошибка при анализе ошибки PROPFIND",
|
||||
|
|
@ -2141,6 +2137,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "У вас нет запланированных напоминаний",
|
||||
"Reload Talk home" : "Перезагрузить домашнюю страницу Talk",
|
||||
"Talk home" : "Домашняя страница Talk",
|
||||
"Talk settings" : "Настройки приложения",
|
||||
"Refresh devices list" : "Обновить список устройств",
|
||||
"Media settings" : "Настройки мультимедиа",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Отключить камеру и микрофон по умолчанию при присоединении к вызову",
|
||||
|
|
@ -2150,6 +2147,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Участники обсуждения не получат уведомление об этом вызове",
|
||||
"Normal call" : "Обычный вызов",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Участники обсуждения получат уведомление об этом вызове",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Установить напоминание позднее сегодня",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Установить напоминание на завтра",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Установить напоминание на эти выходные",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Установить напоминание на следующую неделю",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Блок кода скопирован в буфер обмена",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Не удалось скопировать блок кода",
|
||||
"Copy code block" : "Копировать блок кода",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/ru.json
21
l10n/ru.json
|
|
@ -1377,7 +1377,7 @@
|
|||
"Threads" : "Темы",
|
||||
"Clear filter" : "Сбросить фильтр",
|
||||
"Show more threads" : "Показать больше тем",
|
||||
"Talk settings" : "Настройки приложения",
|
||||
"App settings" : "Настройки приложения",
|
||||
"Users" : "Пользователи",
|
||||
"Groups" : "Группы",
|
||||
"Teams" : "Команды",
|
||||
|
|
@ -1446,14 +1446,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(изменено)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Срок жизни сообщения истёк или оно было удалено",
|
||||
"Cancel quote" : "Отменить квоту",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Позднее сегодня – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Установить напоминание позднее сегодня",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Завтра – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Установить напоминание на завтра",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Эти выходные – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Установить напоминание на эти выходные",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Следующая неделя – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Установить напоминание на следующую неделю",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Очистить напоминание – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Изменено {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Сообщение скопировано в буфер обмена",
|
||||
|
|
@ -1506,7 +1498,6 @@
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Сообщение не может быть удалено, т.к. оно было отправлено давно",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Только обычные сообщения могут быть удалены",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Не удалось удалить сообщение",
|
||||
"Generate summary" : "Сгенерировать резюме",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Ваш браузер не поддерживает воспроизведение звуковых файлов",
|
||||
"Contact" : "Контакт",
|
||||
"{stack} in {board}" : "«{stack}» с доски «{board}»",
|
||||
|
|
@ -1537,6 +1528,7 @@
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Показать или скрыть системные сообщения",
|
||||
"No messages" : "Нет ни одного сообщения",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Срок жизни сообщений истек или они были удалены.",
|
||||
"Generate summary" : "Сгенерировать резюме",
|
||||
"Cancel search" : "Отменить поиск",
|
||||
"Add a phone number" : "Добавить номер телефона",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Ошибка: для создания обсуждения требуется пароль.",
|
||||
|
|
@ -2080,6 +2072,10 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n минуту","%n минуты","%n минут","%n минут"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "Через {hours} и {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["Через %n минуту","Через %n минуты","Через %n минут","Через %n минут"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Позднее сегодня – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Завтра – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Эти выходные – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Следующая неделя – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Ссылка на обсуждение скопирована в буфер обмена",
|
||||
"The link could not be copied" : "Не удалось скопировать ссылку",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Ошибка при анализе ошибки PROPFIND",
|
||||
|
|
@ -2139,6 +2135,7 @@
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "У вас нет запланированных напоминаний",
|
||||
"Reload Talk home" : "Перезагрузить домашнюю страницу Talk",
|
||||
"Talk home" : "Домашняя страница Talk",
|
||||
"Talk settings" : "Настройки приложения",
|
||||
"Refresh devices list" : "Обновить список устройств",
|
||||
"Media settings" : "Настройки мультимедиа",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Отключить камеру и микрофон по умолчанию при присоединении к вызову",
|
||||
|
|
@ -2148,6 +2145,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Участники обсуждения не получат уведомление об этом вызове",
|
||||
"Normal call" : "Обычный вызов",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Участники обсуждения получат уведомление об этом вызове",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Установить напоминание позднее сегодня",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Установить напоминание на завтра",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Установить напоминание на эти выходные",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Установить напоминание на следующую неделю",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Блок кода скопирован в буфер обмена",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Не удалось скопировать блок кода",
|
||||
"Copy code block" : "Копировать блок кода",
|
||||
|
|
|
|||
11
l10n/sc.js
11
l10n/sc.js
|
|
@ -742,7 +742,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Unread messages" : "Messàgios non lèghidos",
|
||||
"New personal note" : "Nota personale noa",
|
||||
"Clear filter" : "Lìmpia filtru",
|
||||
"Talk settings" : "Cunfiguratzione de Talk",
|
||||
"App settings" : "Cunfiguratzione de s'aplicatzione",
|
||||
"Users" : "Utentes",
|
||||
"Groups" : "Grupos",
|
||||
"New private conversation" : "Resonada privada noa",
|
||||
|
|
@ -768,10 +768,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Invalid path selected" : "Percursu seletzionadu non bàlidu",
|
||||
"Upload" : "Càrriga",
|
||||
"Files" : "Archìvios",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Cunfigura un'apuntu pro luego",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Cunfigura un'apuntu pro cras",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Cunfigura un'apuntu pro custu fine de chida",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Cunfigura un'apuntu pro chida chi benit",
|
||||
"A reminder was successfully set at {datetime}" : "Apuntu cunfiguradu pro {datetime}",
|
||||
"Reply" : "Risponde",
|
||||
"More actions" : "Àteras atziones",
|
||||
|
|
@ -1038,7 +1034,12 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You were invited to a conversation." : "T'ant invitadu in una resonada.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Incarca su butone a suta pro intrare.",
|
||||
"Join »%s«" : "Intra in »%s«",
|
||||
"Talk settings" : "Cunfiguratzione de Talk",
|
||||
"Media settings" : "Cunfiguratzione de is elementos multimediales",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Cunfigura un'apuntu pro luego",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Cunfigura un'apuntu pro cras",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Cunfigura un'apuntu pro custu fine de chida",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Cunfigura un'apuntu pro chida chi benit",
|
||||
"Today" : "Oe",
|
||||
"Yesterday" : "Eris",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n dies a oe","%n dies a oe"],
|
||||
|
|
|
|||
11
l10n/sc.json
11
l10n/sc.json
|
|
@ -740,7 +740,7 @@
|
|||
"Unread messages" : "Messàgios non lèghidos",
|
||||
"New personal note" : "Nota personale noa",
|
||||
"Clear filter" : "Lìmpia filtru",
|
||||
"Talk settings" : "Cunfiguratzione de Talk",
|
||||
"App settings" : "Cunfiguratzione de s'aplicatzione",
|
||||
"Users" : "Utentes",
|
||||
"Groups" : "Grupos",
|
||||
"New private conversation" : "Resonada privada noa",
|
||||
|
|
@ -766,10 +766,6 @@
|
|||
"Invalid path selected" : "Percursu seletzionadu non bàlidu",
|
||||
"Upload" : "Càrriga",
|
||||
"Files" : "Archìvios",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Cunfigura un'apuntu pro luego",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Cunfigura un'apuntu pro cras",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Cunfigura un'apuntu pro custu fine de chida",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Cunfigura un'apuntu pro chida chi benit",
|
||||
"A reminder was successfully set at {datetime}" : "Apuntu cunfiguradu pro {datetime}",
|
||||
"Reply" : "Risponde",
|
||||
"More actions" : "Àteras atziones",
|
||||
|
|
@ -1036,7 +1032,12 @@
|
|||
"You were invited to a conversation." : "T'ant invitadu in una resonada.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Incarca su butone a suta pro intrare.",
|
||||
"Join »%s«" : "Intra in »%s«",
|
||||
"Talk settings" : "Cunfiguratzione de Talk",
|
||||
"Media settings" : "Cunfiguratzione de is elementos multimediales",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Cunfigura un'apuntu pro luego",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Cunfigura un'apuntu pro cras",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Cunfigura un'apuntu pro custu fine de chida",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Cunfigura un'apuntu pro chida chi benit",
|
||||
"Today" : "Oe",
|
||||
"Yesterday" : "Eris",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n dies a oe","%n dies a oe"],
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/sk.js
21
l10n/sk.js
|
|
@ -1233,7 +1233,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Archived conversations" : "Archivovať konverzácie",
|
||||
"Threads" : "Vlákna",
|
||||
"Clear filter" : "Vyčistiť filter",
|
||||
"Talk settings" : "Nastavenia Talk /Rozhovoru/",
|
||||
"App settings" : "Nastavenia Aplikácie",
|
||||
"Users" : "Používatelia",
|
||||
"Groups" : "Skupiny",
|
||||
"Teams" : "Tímy",
|
||||
|
|
@ -1296,14 +1296,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(editované)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Správe vypršala platnoť alebo bola zmazaná",
|
||||
"Cancel quote" : "Zrušiť citáciu",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Neskôr dnes - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Nastaviť pripomienku na dnes-neskôr.",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Zajtra – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Nastaviť pripomienku na zajtra",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Tento víkend – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Nastaviť pripomienku na tento víkend",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Budúci týždeň – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Nastaviť pripomienku na budúci týždeň",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Zrušiť pripomienku – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Upravené od {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Text správy bol skopírovaný do schránky",
|
||||
|
|
@ -1355,7 +1347,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Správa nemôže byť vymazaná pretože je príliš stará",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Odstrániť sa dajú iba bežné správy z četu",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Pri vymazávaní správy sa vyskytla chyba",
|
||||
"Generate summary" : "Vygenerovať zhrnutie",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Váš prehliadač nepodporuje prehrávanie zvukových súborov",
|
||||
"Contact" : "Kontakt",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} v {board}",
|
||||
|
|
@ -1386,6 +1377,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Zobraziť alebo skryť systémové správy",
|
||||
"No messages" : "Žiadne správy",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Všetkým správam vypršala platnosť alebo boli zmazané.",
|
||||
"Generate summary" : "Vygenerovať zhrnutie",
|
||||
"Cancel search" : "Zrušiť vyhľadávanie",
|
||||
"Add a phone number" : "Pridať telefónne číslo",
|
||||
"All set, the conversation \"{conversationName}\" was created." : "Všetko je pripravené, konverzácia \"{conversationName}\" bola vytvorená.",
|
||||
|
|
@ -1863,6 +1855,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minúta","%n minúty","%n minút","%n minút"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "O {hours} a {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["O %n minútu","O %n minúty","O %n minút","O %n minút"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Neskôr dnes - {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Zajtra – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Tento víkend – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Budúci týždeň – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Odkaz na konverzáciu bol skopírovaný do schránky",
|
||||
"The link could not be copied" : "Odkaz sa nepodarilo skopírovať.",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Chyba pri parsovaní chyby PROPFIND",
|
||||
|
|
@ -1909,6 +1905,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Click the button below to join." : "Stlačte tlačítko nižšie na pripojenie.",
|
||||
"Join »%s«" : "Pripojte sa k »%s«",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Pred pripojením sa k hovoru v tejto konverzácii vždy zobrazovať obrazovku s ukážkou zariadenia.",
|
||||
"Talk settings" : "Nastavenia Talk /Rozhovoru/",
|
||||
"Refresh devices list" : "Obnoviť zoznam zariadení",
|
||||
"Media settings" : "Nastavenie médií",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Vždy zobrazovať náhľad pre túto konverzáciu",
|
||||
|
|
@ -1916,6 +1913,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Účastníci konverzácie nebudú o tomto hovore informovaní",
|
||||
"Normal call" : "Normálny hovor",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Účastníci konverzácie nebudú o tomto hovore informovaní",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Nastaviť pripomienku na dnes-neskôr.",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Nastaviť pripomienku na zajtra",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Nastaviť pripomienku na tento víkend",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Nastaviť pripomienku na budúci týždeň",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Blok kódu bol skopírovaný do schránky",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Blok kódu sa nepodarilo skopírovať",
|
||||
"Copy code block" : "Kopírovať blok kódu",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/sk.json
21
l10n/sk.json
|
|
@ -1231,7 +1231,7 @@
|
|||
"Archived conversations" : "Archivovať konverzácie",
|
||||
"Threads" : "Vlákna",
|
||||
"Clear filter" : "Vyčistiť filter",
|
||||
"Talk settings" : "Nastavenia Talk /Rozhovoru/",
|
||||
"App settings" : "Nastavenia Aplikácie",
|
||||
"Users" : "Používatelia",
|
||||
"Groups" : "Skupiny",
|
||||
"Teams" : "Tímy",
|
||||
|
|
@ -1294,14 +1294,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(editované)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Správe vypršala platnoť alebo bola zmazaná",
|
||||
"Cancel quote" : "Zrušiť citáciu",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Neskôr dnes - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Nastaviť pripomienku na dnes-neskôr.",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Zajtra – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Nastaviť pripomienku na zajtra",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Tento víkend – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Nastaviť pripomienku na tento víkend",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Budúci týždeň – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Nastaviť pripomienku na budúci týždeň",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Zrušiť pripomienku – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Upravené od {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Text správy bol skopírovaný do schránky",
|
||||
|
|
@ -1353,7 +1345,6 @@
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Správa nemôže byť vymazaná pretože je príliš stará",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Odstrániť sa dajú iba bežné správy z četu",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Pri vymazávaní správy sa vyskytla chyba",
|
||||
"Generate summary" : "Vygenerovať zhrnutie",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Váš prehliadač nepodporuje prehrávanie zvukových súborov",
|
||||
"Contact" : "Kontakt",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} v {board}",
|
||||
|
|
@ -1384,6 +1375,7 @@
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Zobraziť alebo skryť systémové správy",
|
||||
"No messages" : "Žiadne správy",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Všetkým správam vypršala platnosť alebo boli zmazané.",
|
||||
"Generate summary" : "Vygenerovať zhrnutie",
|
||||
"Cancel search" : "Zrušiť vyhľadávanie",
|
||||
"Add a phone number" : "Pridať telefónne číslo",
|
||||
"All set, the conversation \"{conversationName}\" was created." : "Všetko je pripravené, konverzácia \"{conversationName}\" bola vytvorená.",
|
||||
|
|
@ -1861,6 +1853,10 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minúta","%n minúty","%n minút","%n minút"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "O {hours} a {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["O %n minútu","O %n minúty","O %n minút","O %n minút"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Neskôr dnes - {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Zajtra – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Tento víkend – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Budúci týždeň – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Odkaz na konverzáciu bol skopírovaný do schránky",
|
||||
"The link could not be copied" : "Odkaz sa nepodarilo skopírovať.",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Chyba pri parsovaní chyby PROPFIND",
|
||||
|
|
@ -1907,6 +1903,7 @@
|
|||
"Click the button below to join." : "Stlačte tlačítko nižšie na pripojenie.",
|
||||
"Join »%s«" : "Pripojte sa k »%s«",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Pred pripojením sa k hovoru v tejto konverzácii vždy zobrazovať obrazovku s ukážkou zariadenia.",
|
||||
"Talk settings" : "Nastavenia Talk /Rozhovoru/",
|
||||
"Refresh devices list" : "Obnoviť zoznam zariadení",
|
||||
"Media settings" : "Nastavenie médií",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Vždy zobrazovať náhľad pre túto konverzáciu",
|
||||
|
|
@ -1914,6 +1911,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Účastníci konverzácie nebudú o tomto hovore informovaní",
|
||||
"Normal call" : "Normálny hovor",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Účastníci konverzácie nebudú o tomto hovore informovaní",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Nastaviť pripomienku na dnes-neskôr.",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Nastaviť pripomienku na zajtra",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Nastaviť pripomienku na tento víkend",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Nastaviť pripomienku na budúci týždeň",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Blok kódu bol skopírovaný do schránky",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Blok kódu sa nepodarilo skopírovať",
|
||||
"Copy code block" : "Kopírovať blok kódu",
|
||||
|
|
|
|||
19
l10n/sl.js
19
l10n/sl.js
|
|
@ -1064,7 +1064,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Clear filters" : "Počisti filtre",
|
||||
"New personal note" : "Novo osebno sporočilo",
|
||||
"Clear filter" : "Počisti filter",
|
||||
"Talk settings" : "Nastavitve Talk",
|
||||
"App settings" : "Nastavitve programa",
|
||||
"Users" : "Uporabniki",
|
||||
"Groups" : "Skupine",
|
||||
"Teams" : "Ekipe",
|
||||
|
|
@ -1119,14 +1119,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(spremenjeno)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Sporočilo je poteklo ali pa je bilo izbrisano",
|
||||
"Cancel quote" : "Prekliči navedek",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Danes – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Nastavi opomnik za danes",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Jutri – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Nastavi opomnik za jutri",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Ta teden – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Nastavi opomnik za ta teden",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Naslednji teden – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Nastavi opomnik za naslednji teden",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Počisti opomnik – {timeLocale}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Besedilo sporočila je kopirano v odložišče",
|
||||
"Message text could not be copied" : "Besedila sporočila ni mogoče kopirati",
|
||||
|
|
@ -1574,6 +1566,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minuta","%n minuti","%n minute","%n minut"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "Čez {hours} in {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["Čez %n minuto","Čez %n minuti","Čez %n minute","Čez %n minut"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Danes – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Jutri – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Ta teden – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Naslednji teden – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Povezava do pogovora je kopirana v odložišče.",
|
||||
"The link could not be copied" : "Povezave ni mogoče kopirati.",
|
||||
"Sending signaling message has failed" : "Pošiljanje signalnega sporočila je spodletelo.",
|
||||
|
|
@ -1618,6 +1614,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Click the button below to join." : "Kliknite na gumb za pogovor.",
|
||||
"Join »%s«" : "Pridruži se »%s«",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Vedno pokaži okno predogleda naprave pred začetkom pogovora.",
|
||||
"Talk settings" : "Nastavitve Talk",
|
||||
"Refresh devices list" : "Osveži seznam naprav",
|
||||
"Media settings" : "Nastavitev predstavne vsebine",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Vedno pokaži predogled tega pogovora",
|
||||
|
|
@ -1625,6 +1622,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Udeleženci pogovora ne bodo obveščeni o tem klicu",
|
||||
"Normal call" : "Navaden klic",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Udeleženci bodo obveščeni o tem sporočilu",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Nastavi opomnik za danes",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Nastavi opomnik za jutri",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Nastavi opomnik za ta teden",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Nastavi opomnik za naslednji teden",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Navedek s kodo je kopiran v odložišče",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Navedka s kodo ni mogoče kopirati",
|
||||
"Copy code block" : "Kopiraj navedek s kodo",
|
||||
|
|
|
|||
19
l10n/sl.json
19
l10n/sl.json
|
|
@ -1062,7 +1062,7 @@
|
|||
"Clear filters" : "Počisti filtre",
|
||||
"New personal note" : "Novo osebno sporočilo",
|
||||
"Clear filter" : "Počisti filter",
|
||||
"Talk settings" : "Nastavitve Talk",
|
||||
"App settings" : "Nastavitve programa",
|
||||
"Users" : "Uporabniki",
|
||||
"Groups" : "Skupine",
|
||||
"Teams" : "Ekipe",
|
||||
|
|
@ -1117,14 +1117,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(spremenjeno)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Sporočilo je poteklo ali pa je bilo izbrisano",
|
||||
"Cancel quote" : "Prekliči navedek",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Danes – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Nastavi opomnik za danes",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Jutri – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Nastavi opomnik za jutri",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Ta teden – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Nastavi opomnik za ta teden",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Naslednji teden – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Nastavi opomnik za naslednji teden",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Počisti opomnik – {timeLocale}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Besedilo sporočila je kopirano v odložišče",
|
||||
"Message text could not be copied" : "Besedila sporočila ni mogoče kopirati",
|
||||
|
|
@ -1572,6 +1564,10 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minuta","%n minuti","%n minute","%n minut"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "Čez {hours} in {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["Čez %n minuto","Čez %n minuti","Čez %n minute","Čez %n minut"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Danes – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Jutri – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Ta teden – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Naslednji teden – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Povezava do pogovora je kopirana v odložišče.",
|
||||
"The link could not be copied" : "Povezave ni mogoče kopirati.",
|
||||
"Sending signaling message has failed" : "Pošiljanje signalnega sporočila je spodletelo.",
|
||||
|
|
@ -1616,6 +1612,7 @@
|
|||
"Click the button below to join." : "Kliknite na gumb za pogovor.",
|
||||
"Join »%s«" : "Pridruži se »%s«",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Vedno pokaži okno predogleda naprave pred začetkom pogovora.",
|
||||
"Talk settings" : "Nastavitve Talk",
|
||||
"Refresh devices list" : "Osveži seznam naprav",
|
||||
"Media settings" : "Nastavitev predstavne vsebine",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Vedno pokaži predogled tega pogovora",
|
||||
|
|
@ -1623,6 +1620,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Udeleženci pogovora ne bodo obveščeni o tem klicu",
|
||||
"Normal call" : "Navaden klic",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Udeleženci bodo obveščeni o tem sporočilu",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Nastavi opomnik za danes",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Nastavi opomnik za jutri",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Nastavi opomnik za ta teden",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Nastavi opomnik za naslednji teden",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Navedek s kodo je kopiran v odložišče",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Navedka s kodo ni mogoče kopirati",
|
||||
"Copy code block" : "Kopiraj navedek s kodo",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/sr.js
21
l10n/sr.js
|
|
@ -1379,7 +1379,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Threads" : "Нити",
|
||||
"Clear filter" : "Очисти филтер",
|
||||
"Show more threads" : "Прикажи још нити",
|
||||
"Talk settings" : "Talk подешавања",
|
||||
"App settings" : "Подешавања апликације",
|
||||
"Users" : "Корисници",
|
||||
"Groups" : "Групе",
|
||||
"Teams" : "Тимови",
|
||||
|
|
@ -1448,14 +1448,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(уређено)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Рок важења поруке је истекао или је обрисана",
|
||||
"Cancel quote" : "Откажи цитат",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Касније данас – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Поставља подсетник касније дана",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Сутра – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Поставља подсетник за сутра",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Овог викенда – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Поставља подсетник за овај викенд",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Наредна недеља – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Поставља подсетник за наредну недељу",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Обриши подсетник – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Уредио је {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Текст поруке је копиран у клипборд",
|
||||
|
|
@ -1508,7 +1500,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Порука није могла да се обрише јер је сувише стара",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Могу да се обришу само обичне чет поруке",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Дошло је до грешке приликом брисања поруке",
|
||||
"Generate summary" : "Генериши резиме",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Ваш прегледач не подржава пуштање звучних фајлова",
|
||||
"Contact" : "Контакт",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} у {board}",
|
||||
|
|
@ -1539,6 +1530,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Прикажи или сажми системске поруке",
|
||||
"No messages" : "Нема порука",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Свим порукама је истекао рок важења или су обрисане.",
|
||||
"Generate summary" : "Генериши резиме",
|
||||
"Cancel search" : "Откажи претрагу",
|
||||
"Add a phone number" : "Додаје телефонски број",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Грешка: потребна је лозинка да би се креирао разговор.",
|
||||
|
|
@ -2068,6 +2060,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n минут","%n минута","%n минута"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "За {hours} и {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["За %n минут","За %n минута","За %n минута"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Касније данас – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Сутра – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Овог викенда – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Наредна недеља – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Линк на разговор је копиран у клипборд",
|
||||
"The link could not be copied" : "Линк није могао да се копира",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Грешка приликом парсирања PROPFIND грешке",
|
||||
|
|
@ -2127,6 +2123,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Немате ниједан заказан подсетник",
|
||||
"Reload Talk home" : "Поново учитај Talk почетак",
|
||||
"Talk home" : "Talk почетак",
|
||||
"Talk settings" : "Talk подешавања",
|
||||
"Refresh devices list" : "Освежи листу уређаја",
|
||||
"Media settings" : "Подешавања медија",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Када се приступа разговору, подразумевано искључи камеру и микрофон",
|
||||
|
|
@ -2136,6 +2133,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Учесници разговора се неће обавестити о овом позиву",
|
||||
"Normal call" : "Обичан позив",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Учесници разговора ће се обавестити о овом позиву",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Поставља подсетник касније дана",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Поставља подсетник за сутра",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Поставља подсетник за овај викенд",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Поставља подсетник за наредну недељу",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Блок кôда је копиран у клипборд",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Није могао да се копира блок кôда",
|
||||
"Copy code block" : "Копирај блок кôда",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/sr.json
21
l10n/sr.json
|
|
@ -1377,7 +1377,7 @@
|
|||
"Threads" : "Нити",
|
||||
"Clear filter" : "Очисти филтер",
|
||||
"Show more threads" : "Прикажи још нити",
|
||||
"Talk settings" : "Talk подешавања",
|
||||
"App settings" : "Подешавања апликације",
|
||||
"Users" : "Корисници",
|
||||
"Groups" : "Групе",
|
||||
"Teams" : "Тимови",
|
||||
|
|
@ -1446,14 +1446,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(уређено)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Рок важења поруке је истекао или је обрисана",
|
||||
"Cancel quote" : "Откажи цитат",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Касније данас – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Поставља подсетник касније дана",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Сутра – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Поставља подсетник за сутра",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Овог викенда – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Поставља подсетник за овај викенд",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Наредна недеља – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Поставља подсетник за наредну недељу",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Обриши подсетник – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Уредио је {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Текст поруке је копиран у клипборд",
|
||||
|
|
@ -1506,7 +1498,6 @@
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Порука није могла да се обрише јер је сувише стара",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Могу да се обришу само обичне чет поруке",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Дошло је до грешке приликом брисања поруке",
|
||||
"Generate summary" : "Генериши резиме",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Ваш прегледач не подржава пуштање звучних фајлова",
|
||||
"Contact" : "Контакт",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} у {board}",
|
||||
|
|
@ -1537,6 +1528,7 @@
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Прикажи или сажми системске поруке",
|
||||
"No messages" : "Нема порука",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Свим порукама је истекао рок важења или су обрисане.",
|
||||
"Generate summary" : "Генериши резиме",
|
||||
"Cancel search" : "Откажи претрагу",
|
||||
"Add a phone number" : "Додаје телефонски број",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Грешка: потребна је лозинка да би се креирао разговор.",
|
||||
|
|
@ -2066,6 +2058,10 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n минут","%n минута","%n минута"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "За {hours} и {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["За %n минут","За %n минута","За %n минута"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Касније данас – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Сутра – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Овог викенда – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Наредна недеља – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Линк на разговор је копиран у клипборд",
|
||||
"The link could not be copied" : "Линк није могао да се копира",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Грешка приликом парсирања PROPFIND грешке",
|
||||
|
|
@ -2125,6 +2121,7 @@
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Немате ниједан заказан подсетник",
|
||||
"Reload Talk home" : "Поново учитај Talk почетак",
|
||||
"Talk home" : "Talk почетак",
|
||||
"Talk settings" : "Talk подешавања",
|
||||
"Refresh devices list" : "Освежи листу уређаја",
|
||||
"Media settings" : "Подешавања медија",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Када се приступа разговору, подразумевано искључи камеру и микрофон",
|
||||
|
|
@ -2134,6 +2131,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Учесници разговора се неће обавестити о овом позиву",
|
||||
"Normal call" : "Обичан позив",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Учесници разговора ће се обавестити о овом позиву",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Поставља подсетник касније дана",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Поставља подсетник за сутра",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Поставља подсетник за овај викенд",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Поставља подсетник за наредну недељу",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Блок кôда је копиран у клипборд",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Није могао да се копира блок кôда",
|
||||
"Copy code block" : "Копирај блок кôда",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/sv.js
21
l10n/sv.js
|
|
@ -1379,7 +1379,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Threads" : "Trådar",
|
||||
"Clear filter" : "Rensa filter",
|
||||
"Show more threads" : "Visa fler trådar",
|
||||
"Talk settings" : "Talk-inställningar",
|
||||
"App settings" : "Appinställningar",
|
||||
"Users" : "Användare",
|
||||
"Groups" : "Grupper",
|
||||
"Teams" : "Teams",
|
||||
|
|
@ -1448,14 +1448,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(redigerad)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Meddelandet har löpt ut eller raderats",
|
||||
"Cancel quote" : "Avbryt citat",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Senare idag – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Ställ in påminnelse för senare idag",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Imorgon – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Ställ in påminnelse för imorgon",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Den här helgen – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Ställ in påminnelse för denna helg",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Nästa vecka – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Ställ in påminnelse för nästa vecka",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Rensa påminnelse – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Redigerad av {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Meddelandetext har kopierats till urklipp",
|
||||
|
|
@ -1508,7 +1500,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Meddelandet kunde inte raderas eftersom det är för gammalt",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Endast normala chattmeddelanden kan raderas",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Ett fel uppstod när meddelandet skulle raderas",
|
||||
"Generate summary" : "Skapa en sammanfattning",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Din webbläsare stöder inte uppspelning av ljudfiler",
|
||||
"Contact" : "Kontakt",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} i {board}",
|
||||
|
|
@ -1539,6 +1530,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Visa eller dölj systemmeddelanden",
|
||||
"No messages" : "Inga meddelanden",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Alla meddelanden har löpt ut eller har raderats.",
|
||||
"Generate summary" : "Skapa en sammanfattning",
|
||||
"Cancel search" : "Avbryt sökning",
|
||||
"Add a phone number" : "Lägg till ett telefonnummer",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Fel: Ett lösenord krävs för att skapa konversationen.",
|
||||
|
|
@ -2083,6 +2075,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minut","%n minuter"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "Om {hours} och {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["Om %n minut","Om %n minuter"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Senare idag – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Imorgon – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Den här helgen – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Nästa vecka – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Konversationslänk kopierad till urklipp",
|
||||
"The link could not be copied" : "Länken kunde inte kopieras",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Fel vid analys av ett PROPFIND-fel",
|
||||
|
|
@ -2142,6 +2138,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Du har inga påminnelser schemalagda",
|
||||
"Reload Talk home" : "Ladda om startsidan för Talk",
|
||||
"Talk home" : "Talk hem",
|
||||
"Talk settings" : "Talk-inställningar",
|
||||
"Refresh devices list" : "Uppdatera enhetslistan",
|
||||
"Media settings" : "Mediainställningar",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Stäng av kamera och mikrofon som standard när du går med i ett samtal",
|
||||
|
|
@ -2151,6 +2148,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Konversationsdeltagarna kommer inte att meddelas om detta samtal",
|
||||
"Normal call" : "Vanligt samtal",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Konversationsdeltagarna kommer att meddelas om detta samtal",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Ställ in påminnelse för senare idag",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Ställ in påminnelse för imorgon",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Ställ in påminnelse för denna helg",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Ställ in påminnelse för nästa vecka",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Kodblocket har kopierats till urklipp",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Kodblocket kunde inte kopieras",
|
||||
"Copy code block" : "Kopiera kodblock",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/sv.json
21
l10n/sv.json
|
|
@ -1377,7 +1377,7 @@
|
|||
"Threads" : "Trådar",
|
||||
"Clear filter" : "Rensa filter",
|
||||
"Show more threads" : "Visa fler trådar",
|
||||
"Talk settings" : "Talk-inställningar",
|
||||
"App settings" : "Appinställningar",
|
||||
"Users" : "Användare",
|
||||
"Groups" : "Grupper",
|
||||
"Teams" : "Teams",
|
||||
|
|
@ -1446,14 +1446,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(redigerad)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Meddelandet har löpt ut eller raderats",
|
||||
"Cancel quote" : "Avbryt citat",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Senare idag – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Ställ in påminnelse för senare idag",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Imorgon – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Ställ in påminnelse för imorgon",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Den här helgen – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Ställ in påminnelse för denna helg",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Nästa vecka – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Ställ in påminnelse för nästa vecka",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Rensa påminnelse – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Redigerad av {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Meddelandetext har kopierats till urklipp",
|
||||
|
|
@ -1506,7 +1498,6 @@
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Meddelandet kunde inte raderas eftersom det är för gammalt",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Endast normala chattmeddelanden kan raderas",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Ett fel uppstod när meddelandet skulle raderas",
|
||||
"Generate summary" : "Skapa en sammanfattning",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Din webbläsare stöder inte uppspelning av ljudfiler",
|
||||
"Contact" : "Kontakt",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} i {board}",
|
||||
|
|
@ -1537,6 +1528,7 @@
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Visa eller dölj systemmeddelanden",
|
||||
"No messages" : "Inga meddelanden",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Alla meddelanden har löpt ut eller har raderats.",
|
||||
"Generate summary" : "Skapa en sammanfattning",
|
||||
"Cancel search" : "Avbryt sökning",
|
||||
"Add a phone number" : "Lägg till ett telefonnummer",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Fel: Ett lösenord krävs för att skapa konversationen.",
|
||||
|
|
@ -2081,6 +2073,10 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minut","%n minuter"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "Om {hours} och {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["Om %n minut","Om %n minuter"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Senare idag – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Imorgon – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Den här helgen – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Nästa vecka – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Konversationslänk kopierad till urklipp",
|
||||
"The link could not be copied" : "Länken kunde inte kopieras",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Fel vid analys av ett PROPFIND-fel",
|
||||
|
|
@ -2140,6 +2136,7 @@
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Du har inga påminnelser schemalagda",
|
||||
"Reload Talk home" : "Ladda om startsidan för Talk",
|
||||
"Talk home" : "Talk hem",
|
||||
"Talk settings" : "Talk-inställningar",
|
||||
"Refresh devices list" : "Uppdatera enhetslistan",
|
||||
"Media settings" : "Mediainställningar",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Stäng av kamera och mikrofon som standard när du går med i ett samtal",
|
||||
|
|
@ -2149,6 +2146,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Konversationsdeltagarna kommer inte att meddelas om detta samtal",
|
||||
"Normal call" : "Vanligt samtal",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Konversationsdeltagarna kommer att meddelas om detta samtal",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Ställ in påminnelse för senare idag",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Ställ in påminnelse för imorgon",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Ställ in påminnelse för denna helg",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Ställ in påminnelse för nästa vecka",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Kodblocket har kopierats till urklipp",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Kodblocket kunde inte kopieras",
|
||||
"Copy code block" : "Kopiera kodblock",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/sw.js
21
l10n/sw.js
|
|
@ -1374,7 +1374,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Threads" : "Mijadala",
|
||||
"Clear filter" : "Futa kichujio",
|
||||
"Show more threads" : "Onyesha mijadala zaidi",
|
||||
"Talk settings" : "Mipangilio ya Talk",
|
||||
"App settings" : "Mipangilio ya programu",
|
||||
"Users" : "Watumiaji",
|
||||
"Groups" : "Makundi",
|
||||
"Teams" : "Timu",
|
||||
|
|
@ -1443,14 +1443,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(imehaririwa)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Ujumbe umekwisha muda wake au umefutwa",
|
||||
"Cancel quote" : "Ghairi nukuu",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Baadaye leo-{timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Weka kikumbusho cha baadaye leo",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Kesho-{timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Weka kikumbusho cha kesho",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Wikendi-{timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Weka kikumbusho cha wikendi hii",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Wiki ijayo-{timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Weka kikumbusho cha wiki ijayo",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Futa kikumbusho – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Imehaririwa na {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Maandishi ya ujumbe yamenakiliwa kwenye ubao wa kunakili",
|
||||
|
|
@ -1503,7 +1495,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Ujumbe haukuweza kufutwa kwa sababu ni wa zamani sana",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Ni ujumbe wa kawaida tu wa gumzo unaweza kufutwa",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Hitilafu ilitokea wakati wa kufuta ujumbe",
|
||||
"Generate summary" : "Tengeneza muhtasari",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Kivinjari chako hakiungi faili za sauti",
|
||||
"Contact" : "Mawasiliano",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} katika {board}",
|
||||
|
|
@ -1534,6 +1525,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Onyesha au ukunje ujumbe wa mfumo",
|
||||
"No messages" : "Hakuna jumbe",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Barua pepe zote zimeisha muda wake au zimefutwa.",
|
||||
"Generate summary" : "Tengeneza muhtasari",
|
||||
"Cancel search" : "Ghairi utafutaji",
|
||||
"Add a phone number" : "Ongeza namba ya simu",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Hitilafu: Nenosiri linahitajika ili kuunda mazungumzo.",
|
||||
|
|
@ -2063,6 +2055,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minute ","%ndakika "],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "Katika {hours} na {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["In %n minute","Katika %n dakika"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Baadaye leo-{timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Kesho-{timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Wikendi-{timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Wiki ijayo-{timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Kiungo cha mazungumzo kimenakiliwa kwenye ubao wa kunakili",
|
||||
"The link could not be copied" : "Kiungo hakikuweza kunakiliwa",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Hitilafu wakati wa kuchanganua hitilafu ya PROPFIND",
|
||||
|
|
@ -2122,6 +2118,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Huna vikumbusho vilivyoratibiwa",
|
||||
"Reload Talk home" : "Pakia upya Talk home",
|
||||
"Talk home" : "Talk home",
|
||||
"Talk settings" : "Mipangilio ya Talk",
|
||||
"Refresh devices list" : "Onyesha upya orodha ya vifaa",
|
||||
"Media settings" : "Mipangilio ya media",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Zima kamera na maikrofoni kwa chaguo-msingi unapojiunga na simu",
|
||||
|
|
@ -2131,6 +2128,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Washiriki wa mazungumzo hawatajulishwa kuhusu simu hii",
|
||||
"Normal call" : "Simu ya kawaida",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Washiriki wa mazungumzo wataarifiwa kuhusu simu hii",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Weka kikumbusho cha baadaye leo",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Weka kikumbusho cha kesho",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Weka kikumbusho cha wikendi hii",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Weka kikumbusho cha wiki ijayo",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Kizuizi cha msimbo kimenakiliwa kwenye ubao wa kunakili",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Kipande cha msimbo hakiwezi kunakiliwa",
|
||||
"Copy code block" : "Nakili kizuizi cha msimbo",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/sw.json
21
l10n/sw.json
|
|
@ -1372,7 +1372,7 @@
|
|||
"Threads" : "Mijadala",
|
||||
"Clear filter" : "Futa kichujio",
|
||||
"Show more threads" : "Onyesha mijadala zaidi",
|
||||
"Talk settings" : "Mipangilio ya Talk",
|
||||
"App settings" : "Mipangilio ya programu",
|
||||
"Users" : "Watumiaji",
|
||||
"Groups" : "Makundi",
|
||||
"Teams" : "Timu",
|
||||
|
|
@ -1441,14 +1441,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(imehaririwa)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Ujumbe umekwisha muda wake au umefutwa",
|
||||
"Cancel quote" : "Ghairi nukuu",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Baadaye leo-{timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Weka kikumbusho cha baadaye leo",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Kesho-{timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Weka kikumbusho cha kesho",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Wikendi-{timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Weka kikumbusho cha wikendi hii",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Wiki ijayo-{timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Weka kikumbusho cha wiki ijayo",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Futa kikumbusho – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "Imehaririwa na {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Maandishi ya ujumbe yamenakiliwa kwenye ubao wa kunakili",
|
||||
|
|
@ -1501,7 +1493,6 @@
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Ujumbe haukuweza kufutwa kwa sababu ni wa zamani sana",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Ni ujumbe wa kawaida tu wa gumzo unaweza kufutwa",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Hitilafu ilitokea wakati wa kufuta ujumbe",
|
||||
"Generate summary" : "Tengeneza muhtasari",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Kivinjari chako hakiungi faili za sauti",
|
||||
"Contact" : "Mawasiliano",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} katika {board}",
|
||||
|
|
@ -1532,6 +1523,7 @@
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Onyesha au ukunje ujumbe wa mfumo",
|
||||
"No messages" : "Hakuna jumbe",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Barua pepe zote zimeisha muda wake au zimefutwa.",
|
||||
"Generate summary" : "Tengeneza muhtasari",
|
||||
"Cancel search" : "Ghairi utafutaji",
|
||||
"Add a phone number" : "Ongeza namba ya simu",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Hitilafu: Nenosiri linahitajika ili kuunda mazungumzo.",
|
||||
|
|
@ -2061,6 +2053,10 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minute ","%ndakika "],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "Katika {hours} na {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["In %n minute","Katika %n dakika"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Baadaye leo-{timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Kesho-{timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Wikendi-{timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Wiki ijayo-{timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Kiungo cha mazungumzo kimenakiliwa kwenye ubao wa kunakili",
|
||||
"The link could not be copied" : "Kiungo hakikuweza kunakiliwa",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Hitilafu wakati wa kuchanganua hitilafu ya PROPFIND",
|
||||
|
|
@ -2120,6 +2116,7 @@
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Huna vikumbusho vilivyoratibiwa",
|
||||
"Reload Talk home" : "Pakia upya Talk home",
|
||||
"Talk home" : "Talk home",
|
||||
"Talk settings" : "Mipangilio ya Talk",
|
||||
"Refresh devices list" : "Onyesha upya orodha ya vifaa",
|
||||
"Media settings" : "Mipangilio ya media",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Zima kamera na maikrofoni kwa chaguo-msingi unapojiunga na simu",
|
||||
|
|
@ -2129,6 +2126,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Washiriki wa mazungumzo hawatajulishwa kuhusu simu hii",
|
||||
"Normal call" : "Simu ya kawaida",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Washiriki wa mazungumzo wataarifiwa kuhusu simu hii",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Weka kikumbusho cha baadaye leo",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Weka kikumbusho cha kesho",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Weka kikumbusho cha wikendi hii",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Weka kikumbusho cha wiki ijayo",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Kizuizi cha msimbo kimenakiliwa kwenye ubao wa kunakili",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Kipande cha msimbo hakiwezi kunakiliwa",
|
||||
"Copy code block" : "Nakili kizuizi cha msimbo",
|
||||
|
|
|
|||
41
l10n/tr.js
41
l10n/tr.js
|
|
@ -225,6 +225,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You deleted a message" : "Bir iletiyi sildiniz",
|
||||
"{actor} edited a message" : "{actor} bir iletiyi düzenledi",
|
||||
"You edited a message" : "Bir iletiyi düzenlediniz",
|
||||
"{actor} pinned a message" : "{actor} bir iletiyi sabitledi",
|
||||
"You pinned a message" : "Bir iletiyi sabitlediniz",
|
||||
"{actor} unpinned a message" : "{actor} bir iletinin sabitlemesini kaldırdı",
|
||||
"Message was automatically unpinned" : "İletinin sabitlemesi otomatik olarak kaldırıldı",
|
||||
"You unpinned a message" : "Bir iletinin sabitlemesini kaldırdınız",
|
||||
"{actor} deleted a reaction" : "{actor} bir tepkiyi sildi",
|
||||
"You deleted a reaction" : "Bir tepkiyi sildiniz",
|
||||
"_You set the message expiration to %n week_::_You set the message expiration to %n weeks_" : ["İletinin geçerlilik süresini %n hafta olarak ayarladınız","İletinin geçerlilik süresini %n hafta olarak ayarladınız"],
|
||||
|
|
@ -1374,7 +1379,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Threads" : "Yazışmalar",
|
||||
"Clear filter" : "Süzgeci temizle",
|
||||
"Show more threads" : "Diğer yazışmaları görüntüle",
|
||||
"Talk settings" : "Konuş ayarları",
|
||||
"App settings" : "Uygulama ayarları",
|
||||
"Users" : "Kullanıcılar",
|
||||
"Groups" : "Gruplar",
|
||||
"Teams" : "Takımlar",
|
||||
|
|
@ -1443,14 +1448,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(düzenlendi)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "İletinin süresi geçmiş ya da silinmiş.",
|
||||
"Cancel quote" : "Alıntıyı iptal et",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Bugün daha sonra – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Bugün daha sonrası için anımsatıcı ayarla",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Yarın – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Yarın için anımsatıcı ayarla",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Bu hafta sonu – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "bu hafta sonu için anımsatıcı ayarla",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Sonraki hafta – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Gelecek hafta için anımsatıcı ayarla",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Anımsatıcıyı temizle – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "{actor} tarafından düzenlendi",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "İleti yazısı panoya kopyalandı",
|
||||
|
|
@ -1503,7 +1500,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "İleti çok eski olduğundan silinemedi",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Yalnızca normal sohbet iletileri silinebilir",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "İleti silinirken bir sorun çıktı",
|
||||
"Generate summary" : "Özet oluşturulsun",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Tarayıcınız ses dosyalarının oynatılmasını desteklemiyor",
|
||||
"Contact" : "Kişi",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} {board} panosunda",
|
||||
|
|
@ -1534,6 +1530,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Sistem iletilerini görüntüle ya da gizle",
|
||||
"No messages" : "Herhangi bir ileti yok",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Tüm iletilerin süresi geçmiş ya da silinmiş.",
|
||||
"Generate summary" : "Özet oluşturulsun",
|
||||
"Cancel search" : "Aramayı iptal et",
|
||||
"Add a phone number" : "Telefon numarası ekle",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Hata: Görüşmeyi oluşturmak için bir parola gereklidir.",
|
||||
|
|
@ -1776,12 +1773,27 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Failed to save sounds setting" : "Ses ayarları kaydedilemedi",
|
||||
"Sounds setting saved" : "Ses ayarları kaydedildi",
|
||||
"Error while saving sounds setting" : "Ses ayarları kaydedilirken sorun çıktı",
|
||||
"Turn camera and microphone off by default" : "Varsayılan olarak kamera ve mikrofon kapatılsın",
|
||||
"Blur camera background by default" : "Varsayılan olarak arka plan bulanıklaştırılsın",
|
||||
"Skip device preview before joining a call" : "Bir çağrıya katılmadan önce aygıt ön izleme ekranı görüntülenmesin",
|
||||
"Always shown if recording consent is required" : "Kayıt alma rızası isteniyorsa her zaman görüntülenir",
|
||||
"Appearance & Sounds" : "Görünüm ve sesler",
|
||||
"Compact conversations list" : "Küçük görüşmeler listesi",
|
||||
"Show your chat in split view" : "Sohbet ayrık görüntülensin",
|
||||
"Play sounds when participants join or leave a call" : "Katılımcılar çağrıya katıldığında ya da ayrıldığında ses çalınsın",
|
||||
"Currently not available on iPhone and iPad due to technical restrictions by the manufacturer" : "Üreticinin teknik sınırlamaları nedeniyle şu anda iPad ve iPhone aygıtlarında kullanılamıyor.",
|
||||
"Notification settings" : "Bildirim ayarları",
|
||||
"Sounds for chat and call notifications" : "Sohbet ve çağrı bildirimlerinin sesleri",
|
||||
"Privacy" : "Gizlilik",
|
||||
"Send read receipts" : "Okundu bilgisi gönderilsin",
|
||||
"When off, all read statuses will be hidden" : "Kapatıldığında, tüm okunma durumları gizlenir",
|
||||
"Share typing status" : "Yazma durumu paylaşılsın",
|
||||
"When off, all typing indicators will be hidden" : "Kapatıldığında, tüm yazma göstergeleri gizlenir",
|
||||
"Attachments folder" : "Ek dosya klasörü",
|
||||
"Toggle full screen" : "Tam ekrana geç",
|
||||
"Return to Home screen" : "Girişe dön",
|
||||
"Search" : "Arama",
|
||||
"Shortcuts while in a chat" : "Sohbet sırasında kullanılabilecek kısayol tuşları",
|
||||
"Focus the chat input" : "Sohbet girişine odaklan",
|
||||
"Unfocus the chat input to use shortcuts" : "Kısayol tuşlarını kullanmak için odağı sohbet girişinden al",
|
||||
"Edit your last message" : "Son iletinizi düzenleyin",
|
||||
|
|
@ -2063,6 +2075,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n dakika ","%n dakika"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "{hours} : {minutes} sonra",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["%n dakika sonra","%n dakika sonra"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Bugün daha sonra – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Yarın – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Bu hafta sonu – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Sonraki hafta – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Görüşme bağlantısı panoya kopyalandı",
|
||||
"The link could not be copied" : "Bağlantı kopyalanamadı",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "PROPFIND hatası işlenirken sorun çıktı",
|
||||
|
|
@ -2122,6 +2138,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Zamanlanmış bir anımsatıcınız yok",
|
||||
"Reload Talk home" : "Konuş girişini yeniden yükle",
|
||||
"Talk home" : "Konuş girişi",
|
||||
"Talk settings" : "Konuş ayarları",
|
||||
"Refresh devices list" : "Aygıt listesini yenile",
|
||||
"Media settings" : "Ortam ayarları",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Bir çağrıya katılırken kamera ve mikrofon kapatılsın",
|
||||
|
|
@ -2131,6 +2148,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Bu çağrı görüşme katılımcılarına bildirilmeyecek",
|
||||
"Normal call" : "Normal çağrı",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Bu çağrı görüşme katılımcılarına bildirilecek",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Bugün daha sonrası için anımsatıcı ayarla",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Yarın için anımsatıcı ayarla",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "bu hafta sonu için anımsatıcı ayarla",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Gelecek hafta için anımsatıcı ayarla",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Kod bloğu panoya kopyalandı",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Kod bloğu kopyalanamadı",
|
||||
"Copy code block" : "Kod bloğunu kopyala",
|
||||
|
|
|
|||
41
l10n/tr.json
41
l10n/tr.json
|
|
@ -223,6 +223,11 @@
|
|||
"You deleted a message" : "Bir iletiyi sildiniz",
|
||||
"{actor} edited a message" : "{actor} bir iletiyi düzenledi",
|
||||
"You edited a message" : "Bir iletiyi düzenlediniz",
|
||||
"{actor} pinned a message" : "{actor} bir iletiyi sabitledi",
|
||||
"You pinned a message" : "Bir iletiyi sabitlediniz",
|
||||
"{actor} unpinned a message" : "{actor} bir iletinin sabitlemesini kaldırdı",
|
||||
"Message was automatically unpinned" : "İletinin sabitlemesi otomatik olarak kaldırıldı",
|
||||
"You unpinned a message" : "Bir iletinin sabitlemesini kaldırdınız",
|
||||
"{actor} deleted a reaction" : "{actor} bir tepkiyi sildi",
|
||||
"You deleted a reaction" : "Bir tepkiyi sildiniz",
|
||||
"_You set the message expiration to %n week_::_You set the message expiration to %n weeks_" : ["İletinin geçerlilik süresini %n hafta olarak ayarladınız","İletinin geçerlilik süresini %n hafta olarak ayarladınız"],
|
||||
|
|
@ -1372,7 +1377,7 @@
|
|||
"Threads" : "Yazışmalar",
|
||||
"Clear filter" : "Süzgeci temizle",
|
||||
"Show more threads" : "Diğer yazışmaları görüntüle",
|
||||
"Talk settings" : "Konuş ayarları",
|
||||
"App settings" : "Uygulama ayarları",
|
||||
"Users" : "Kullanıcılar",
|
||||
"Groups" : "Gruplar",
|
||||
"Teams" : "Takımlar",
|
||||
|
|
@ -1441,14 +1446,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(düzenlendi)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "İletinin süresi geçmiş ya da silinmiş.",
|
||||
"Cancel quote" : "Alıntıyı iptal et",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Bugün daha sonra – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Bugün daha sonrası için anımsatıcı ayarla",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Yarın – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Yarın için anımsatıcı ayarla",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Bu hafta sonu – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "bu hafta sonu için anımsatıcı ayarla",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Sonraki hafta – {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Gelecek hafta için anımsatıcı ayarla",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Anımsatıcıyı temizle – {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "{actor} tarafından düzenlendi",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "İleti yazısı panoya kopyalandı",
|
||||
|
|
@ -1501,7 +1498,6 @@
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "İleti çok eski olduğundan silinemedi",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Yalnızca normal sohbet iletileri silinebilir",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "İleti silinirken bir sorun çıktı",
|
||||
"Generate summary" : "Özet oluşturulsun",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Tarayıcınız ses dosyalarının oynatılmasını desteklemiyor",
|
||||
"Contact" : "Kişi",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} {board} panosunda",
|
||||
|
|
@ -1532,6 +1528,7 @@
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Sistem iletilerini görüntüle ya da gizle",
|
||||
"No messages" : "Herhangi bir ileti yok",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Tüm iletilerin süresi geçmiş ya da silinmiş.",
|
||||
"Generate summary" : "Özet oluşturulsun",
|
||||
"Cancel search" : "Aramayı iptal et",
|
||||
"Add a phone number" : "Telefon numarası ekle",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Hata: Görüşmeyi oluşturmak için bir parola gereklidir.",
|
||||
|
|
@ -1774,12 +1771,27 @@
|
|||
"Failed to save sounds setting" : "Ses ayarları kaydedilemedi",
|
||||
"Sounds setting saved" : "Ses ayarları kaydedildi",
|
||||
"Error while saving sounds setting" : "Ses ayarları kaydedilirken sorun çıktı",
|
||||
"Turn camera and microphone off by default" : "Varsayılan olarak kamera ve mikrofon kapatılsın",
|
||||
"Blur camera background by default" : "Varsayılan olarak arka plan bulanıklaştırılsın",
|
||||
"Skip device preview before joining a call" : "Bir çağrıya katılmadan önce aygıt ön izleme ekranı görüntülenmesin",
|
||||
"Always shown if recording consent is required" : "Kayıt alma rızası isteniyorsa her zaman görüntülenir",
|
||||
"Appearance & Sounds" : "Görünüm ve sesler",
|
||||
"Compact conversations list" : "Küçük görüşmeler listesi",
|
||||
"Show your chat in split view" : "Sohbet ayrık görüntülensin",
|
||||
"Play sounds when participants join or leave a call" : "Katılımcılar çağrıya katıldığında ya da ayrıldığında ses çalınsın",
|
||||
"Currently not available on iPhone and iPad due to technical restrictions by the manufacturer" : "Üreticinin teknik sınırlamaları nedeniyle şu anda iPad ve iPhone aygıtlarında kullanılamıyor.",
|
||||
"Notification settings" : "Bildirim ayarları",
|
||||
"Sounds for chat and call notifications" : "Sohbet ve çağrı bildirimlerinin sesleri",
|
||||
"Privacy" : "Gizlilik",
|
||||
"Send read receipts" : "Okundu bilgisi gönderilsin",
|
||||
"When off, all read statuses will be hidden" : "Kapatıldığında, tüm okunma durumları gizlenir",
|
||||
"Share typing status" : "Yazma durumu paylaşılsın",
|
||||
"When off, all typing indicators will be hidden" : "Kapatıldığında, tüm yazma göstergeleri gizlenir",
|
||||
"Attachments folder" : "Ek dosya klasörü",
|
||||
"Toggle full screen" : "Tam ekrana geç",
|
||||
"Return to Home screen" : "Girişe dön",
|
||||
"Search" : "Arama",
|
||||
"Shortcuts while in a chat" : "Sohbet sırasında kullanılabilecek kısayol tuşları",
|
||||
"Focus the chat input" : "Sohbet girişine odaklan",
|
||||
"Unfocus the chat input to use shortcuts" : "Kısayol tuşlarını kullanmak için odağı sohbet girişinden al",
|
||||
"Edit your last message" : "Son iletinizi düzenleyin",
|
||||
|
|
@ -2061,6 +2073,10 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n dakika ","%n dakika"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "{hours} : {minutes} sonra",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["%n dakika sonra","%n dakika sonra"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Bugün daha sonra – {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Yarın – {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Bu hafta sonu – {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Sonraki hafta – {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Görüşme bağlantısı panoya kopyalandı",
|
||||
"The link could not be copied" : "Bağlantı kopyalanamadı",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "PROPFIND hatası işlenirken sorun çıktı",
|
||||
|
|
@ -2120,6 +2136,7 @@
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "Zamanlanmış bir anımsatıcınız yok",
|
||||
"Reload Talk home" : "Konuş girişini yeniden yükle",
|
||||
"Talk home" : "Konuş girişi",
|
||||
"Talk settings" : "Konuş ayarları",
|
||||
"Refresh devices list" : "Aygıt listesini yenile",
|
||||
"Media settings" : "Ortam ayarları",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Bir çağrıya katılırken kamera ve mikrofon kapatılsın",
|
||||
|
|
@ -2129,6 +2146,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Bu çağrı görüşme katılımcılarına bildirilmeyecek",
|
||||
"Normal call" : "Normal çağrı",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Bu çağrı görüşme katılımcılarına bildirilecek",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Bugün daha sonrası için anımsatıcı ayarla",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Yarın için anımsatıcı ayarla",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "bu hafta sonu için anımsatıcı ayarla",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Gelecek hafta için anımsatıcı ayarla",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Kod bloğu panoya kopyalandı",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Kod bloğu kopyalanamadı",
|
||||
"Copy code block" : "Kod bloğunu kopyala",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/ug.js
21
l10n/ug.js
|
|
@ -1379,7 +1379,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Threads" : "يىپلار",
|
||||
"Clear filter" : "سۈزگۈچنى تازىلاش",
|
||||
"Show more threads" : "جىقراق يىپنى كۆرسەت",
|
||||
"Talk settings" : "سۆزلىشىش تەڭشەكلىرى",
|
||||
"App settings" : "ئەپ تەڭشىكى",
|
||||
"Users" : "ئىشلەتكۈچىلەر",
|
||||
"Groups" : "گۇرۇپپا",
|
||||
"Teams" : "كوماندىلار",
|
||||
|
|
@ -1448,14 +1448,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(تەھرىرلەندى)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "ئۇچۇرنىڭ ۋاقتى توشتى ياكى ئۆچۈرۈلدى",
|
||||
"Cancel quote" : "نەقىلنى بىكار قىلىڭ",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "كېيىن بۈگۈن - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "بۈگۈنگە ئەسكەرتىش بەلگىلەڭ",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "ئەتە - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "ئەتە ئۈچۈن ئەسكەرتىش بەلگىلەڭ",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "بۇ ھەپتە ئاخىرى - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "بۇ ھەپتە ئاخىرىدا ئەسكەرتىش بەلگىلەڭ",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "كېلەر ھەپتە - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "كېلەر ھەپتە ئەسكەرتىش بەلگىلەڭ",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "ئەسكەرتىشنى تازىلاش - {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "تەھرىرلىگەن {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرۈلگەن ئۇچۇر تېكىستى",
|
||||
|
|
@ -1508,7 +1500,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "ئۇچۇر بەك كونا بولغاچقا ئۆچۈرۈلمىدى",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "پەقەت نورمال پاراڭلىشىش ئۇچۇرلىرىنىلا ئۆچۈرگىلى بولىدۇ",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "ئۇچۇرنى ئۆچۈرگەندە خاتالىق كۆرۈلدى",
|
||||
"Generate summary" : "خۇلاسە ياز",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "توركۆرگۈڭىز ئاۋاز ھۆججىتىنى قويۇشنى قوللىمايدۇ",
|
||||
"Contact" : "ئالاقىلىشىڭ",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{board} دا {stack}",
|
||||
|
|
@ -1539,6 +1530,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Show or collapse system messages" : "سىستېما ئۇچۇرلىرىنى كۆرسىتىش ياكى يىمىرىلىش",
|
||||
"No messages" : "ھېچقانداق ئۇچۇر يوق",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "بارلىق ئۇچۇرلارنىڭ ۋاقتى توشتى ياكى ئۆچۈرۈلدى.",
|
||||
"Generate summary" : "خۇلاسە ياز",
|
||||
"Cancel search" : "ئىزدەشنى ئەمەلدىن قالدۇرۇڭ",
|
||||
"Add a phone number" : "تېلېفون نومۇرىنى قوشۇڭ",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "خاتالىق: بۇ سۆھبەتنى قۇرۇش ئۈچۈن پارول تەلەپ قىلىندى.",
|
||||
|
|
@ -2083,6 +2075,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n مىنۇتتا","%n مىنۇتتا"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "{hours} ۋە {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["%n مىنۇتتا","%n مىنۇتتا"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "كېيىن بۈگۈن - {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "ئەتە - {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "بۇ ھەپتە ئاخىرى - {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "كېلەر ھەپتە - {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرۈلگەن سۆھبەت ئۇلىنىشى",
|
||||
"The link could not be copied" : "ئۇلانمىنى كۆچۈرگىلى بولمايدۇ",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "PROPFIND خاتالىقىنى تەھلىل قىلغاندا خاتالىق",
|
||||
|
|
@ -2142,6 +2138,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "سىزنىڭ ھېچقانداق پىلانلانغان ئەسكەرتىشىڭىز يوق",
|
||||
"Reload Talk home" : "پاراڭ باشبېتىنى قايتا يۈكلەڭ",
|
||||
"Talk home" : "پاراڭ باشبېتى",
|
||||
"Talk settings" : "سۆزلىشىش تەڭشەكلىرى",
|
||||
"Refresh devices list" : "ئۈسكۈنىلەر تىزىملىكىنى يېڭىلاڭ",
|
||||
"Media settings" : "مېدىيا تەڭشىكى",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "تېلېفونغا قاتناشقاندا سۈكۈتتىكى ھالەتتە كامېرا ۋە مىكروفوننى ئېتىڭ",
|
||||
|
|
@ -2151,6 +2148,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "سۆھبەتكە قاتناشقۇچىلارغا بۇ تېلېفون ھەققىدە ئۇقتۇرۇش قىلىنمايدۇ",
|
||||
"Normal call" : "نورمال تېلېفون",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "سۆھبەتكە قاتناشقۇچىلارغا بۇ تېلېفون ھەققىدە ئۇقتۇرۇش قىلىنىدۇ",
|
||||
"Set reminder for later today" : "بۈگۈنگە ئەسكەرتىش بەلگىلەڭ",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "ئەتە ئۈچۈن ئەسكەرتىش بەلگىلەڭ",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "بۇ ھەپتە ئاخىرىدا ئەسكەرتىش بەلگىلەڭ",
|
||||
"Set reminder for next week" : "كېلەر ھەپتە ئەسكەرتىش بەلگىلەڭ",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "كود توسۇش تاختىسى چاپلانغان",
|
||||
"Code block could not be copied" : "كودنى كۆچۈرگىلى بولمايدۇ",
|
||||
"Copy code block" : "كود چەكلىمىسىنى كۆچۈرۈڭ",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/ug.json
21
l10n/ug.json
|
|
@ -1377,7 +1377,7 @@
|
|||
"Threads" : "يىپلار",
|
||||
"Clear filter" : "سۈزگۈچنى تازىلاش",
|
||||
"Show more threads" : "جىقراق يىپنى كۆرسەت",
|
||||
"Talk settings" : "سۆزلىشىش تەڭشەكلىرى",
|
||||
"App settings" : "ئەپ تەڭشىكى",
|
||||
"Users" : "ئىشلەتكۈچىلەر",
|
||||
"Groups" : "گۇرۇپپا",
|
||||
"Teams" : "كوماندىلار",
|
||||
|
|
@ -1446,14 +1446,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(تەھرىرلەندى)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "ئۇچۇرنىڭ ۋاقتى توشتى ياكى ئۆچۈرۈلدى",
|
||||
"Cancel quote" : "نەقىلنى بىكار قىلىڭ",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "كېيىن بۈگۈن - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "بۈگۈنگە ئەسكەرتىش بەلگىلەڭ",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "ئەتە - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "ئەتە ئۈچۈن ئەسكەرتىش بەلگىلەڭ",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "بۇ ھەپتە ئاخىرى - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "بۇ ھەپتە ئاخىرىدا ئەسكەرتىش بەلگىلەڭ",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "كېلەر ھەپتە - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "كېلەر ھەپتە ئەسكەرتىش بەلگىلەڭ",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "ئەسكەرتىشنى تازىلاش - {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "تەھرىرلىگەن {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرۈلگەن ئۇچۇر تېكىستى",
|
||||
|
|
@ -1506,7 +1498,6 @@
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "ئۇچۇر بەك كونا بولغاچقا ئۆچۈرۈلمىدى",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "پەقەت نورمال پاراڭلىشىش ئۇچۇرلىرىنىلا ئۆچۈرگىلى بولىدۇ",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "ئۇچۇرنى ئۆچۈرگەندە خاتالىق كۆرۈلدى",
|
||||
"Generate summary" : "خۇلاسە ياز",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "توركۆرگۈڭىز ئاۋاز ھۆججىتىنى قويۇشنى قوللىمايدۇ",
|
||||
"Contact" : "ئالاقىلىشىڭ",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{board} دا {stack}",
|
||||
|
|
@ -1537,6 +1528,7 @@
|
|||
"Show or collapse system messages" : "سىستېما ئۇچۇرلىرىنى كۆرسىتىش ياكى يىمىرىلىش",
|
||||
"No messages" : "ھېچقانداق ئۇچۇر يوق",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "بارلىق ئۇچۇرلارنىڭ ۋاقتى توشتى ياكى ئۆچۈرۈلدى.",
|
||||
"Generate summary" : "خۇلاسە ياز",
|
||||
"Cancel search" : "ئىزدەشنى ئەمەلدىن قالدۇرۇڭ",
|
||||
"Add a phone number" : "تېلېفون نومۇرىنى قوشۇڭ",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "خاتالىق: بۇ سۆھبەتنى قۇرۇش ئۈچۈن پارول تەلەپ قىلىندى.",
|
||||
|
|
@ -2081,6 +2073,10 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n مىنۇتتا","%n مىنۇتتا"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "{hours} ۋە {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["%n مىنۇتتا","%n مىنۇتتا"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "كېيىن بۈگۈن - {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "ئەتە - {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "بۇ ھەپتە ئاخىرى - {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "كېلەر ھەپتە - {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرۈلگەن سۆھبەت ئۇلىنىشى",
|
||||
"The link could not be copied" : "ئۇلانمىنى كۆچۈرگىلى بولمايدۇ",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "PROPFIND خاتالىقىنى تەھلىل قىلغاندا خاتالىق",
|
||||
|
|
@ -2140,6 +2136,7 @@
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "سىزنىڭ ھېچقانداق پىلانلانغان ئەسكەرتىشىڭىز يوق",
|
||||
"Reload Talk home" : "پاراڭ باشبېتىنى قايتا يۈكلەڭ",
|
||||
"Talk home" : "پاراڭ باشبېتى",
|
||||
"Talk settings" : "سۆزلىشىش تەڭشەكلىرى",
|
||||
"Refresh devices list" : "ئۈسكۈنىلەر تىزىملىكىنى يېڭىلاڭ",
|
||||
"Media settings" : "مېدىيا تەڭشىكى",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "تېلېفونغا قاتناشقاندا سۈكۈتتىكى ھالەتتە كامېرا ۋە مىكروفوننى ئېتىڭ",
|
||||
|
|
@ -2149,6 +2146,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "سۆھبەتكە قاتناشقۇچىلارغا بۇ تېلېفون ھەققىدە ئۇقتۇرۇش قىلىنمايدۇ",
|
||||
"Normal call" : "نورمال تېلېفون",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "سۆھبەتكە قاتناشقۇچىلارغا بۇ تېلېفون ھەققىدە ئۇقتۇرۇش قىلىنىدۇ",
|
||||
"Set reminder for later today" : "بۈگۈنگە ئەسكەرتىش بەلگىلەڭ",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "ئەتە ئۈچۈن ئەسكەرتىش بەلگىلەڭ",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "بۇ ھەپتە ئاخىرىدا ئەسكەرتىش بەلگىلەڭ",
|
||||
"Set reminder for next week" : "كېلەر ھەپتە ئەسكەرتىش بەلگىلەڭ",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "كود توسۇش تاختىسى چاپلانغان",
|
||||
"Code block could not be copied" : "كودنى كۆچۈرگىلى بولمايدۇ",
|
||||
"Copy code block" : "كود چەكلىمىسىنى كۆچۈرۈڭ",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/uk.js
21
l10n/uk.js
|
|
@ -1374,7 +1374,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Threads" : "Нитки",
|
||||
"Clear filter" : "Очистити фільтр",
|
||||
"Show more threads" : "Показати більше тем",
|
||||
"Talk settings" : "Налаштування Talk",
|
||||
"App settings" : "Налаштування програми",
|
||||
"Users" : "Користувачі",
|
||||
"Groups" : "Групи",
|
||||
"Teams" : "Команди",
|
||||
|
|
@ -1443,14 +1443,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"(edited)" : "(відредаговано)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Термін дії повідомлення закінчився або його було видалено",
|
||||
"Cancel quote" : "Скасувати пропозицію",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Пізніше сьогодні - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Встановити нагадування на сьогодні пізніше",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Завтра - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Встановити нагадування на завтра",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "На цих вихідних - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Встановити нагадування на ці вихідні",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Наступного тижня - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Встановити нагадування на наступний тиждень",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Чітке нагадування - {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "За редакцією {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Текст повідомлення скопійовано до буфера обміну",
|
||||
|
|
@ -1503,7 +1495,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Повідомлення не вдалося видалити, оскільки воно занадто старе",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Вилучасти можна лише звичайні повідомлення чату",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Виникла помилка під час видалення повідомлення",
|
||||
"Generate summary" : "Згенерувати підсумок",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Ваш браузер не підтримує відтворення аудіофайлів",
|
||||
"Contact" : "Контакт",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} в {board}",
|
||||
|
|
@ -1534,6 +1525,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Показати або згорнути системні повідомлення",
|
||||
"No messages" : "Відсутні повідомлення",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Всі повідомлення втратили актуальність або були видалені.",
|
||||
"Generate summary" : "Згенерувати підсумок",
|
||||
"Cancel search" : "Зупинити пошук",
|
||||
"Add a phone number" : "Додати номер телефону",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Помилка: Для створення розмови потрібен пароль.",
|
||||
|
|
@ -2063,6 +2055,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n хвилина","%n хвилин","%n хвилин","%n хвилин"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "Через {hours} годин і {minutes} хвилин",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["Через %n хвилину","Через %n хвилин ","Через %n хвилин","Через %n хвилин"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Пізніше сьогодні - {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Завтра - {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "На цих вихідних - {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Наступного тижня - {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Посилання на розмову скопійовано в буфер обміну",
|
||||
"The link could not be copied" : "Посилання не вдалося скопіювати",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Помилка під час обробки помилки PROPFIND",
|
||||
|
|
@ -2122,6 +2118,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "У вас немає запланованих нагадувань",
|
||||
"Reload Talk home" : "Перезавантажити Поговорити вдома",
|
||||
"Talk home" : "Поговоримо вдома.",
|
||||
"Talk settings" : "Налаштування Talk",
|
||||
"Refresh devices list" : "Оновити список пристроїв",
|
||||
"Media settings" : "Налаштування медіа",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Вимкнення камери та мікрофона за замовчуванням під час приєднання до виклику",
|
||||
|
|
@ -2131,6 +2128,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Учасники розмови не отримають сповіщення про цей дзвінок",
|
||||
"Normal call" : "Звичайний дзвінок",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Учасники розмови будуть сповіщені про цей дзвінок",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Встановити нагадування на сьогодні пізніше",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Встановити нагадування на завтра",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Встановити нагадування на ці вихідні",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Встановити нагадування на наступний тиждень",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Блок коду скопійовано в буфер обміну",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Не вдалося скопіювати блок коду",
|
||||
"Copy code block" : "Копіювати блок коду",
|
||||
|
|
|
|||
21
l10n/uk.json
21
l10n/uk.json
|
|
@ -1372,7 +1372,7 @@
|
|||
"Threads" : "Нитки",
|
||||
"Clear filter" : "Очистити фільтр",
|
||||
"Show more threads" : "Показати більше тем",
|
||||
"Talk settings" : "Налаштування Talk",
|
||||
"App settings" : "Налаштування програми",
|
||||
"Users" : "Користувачі",
|
||||
"Groups" : "Групи",
|
||||
"Teams" : "Команди",
|
||||
|
|
@ -1441,14 +1441,6 @@
|
|||
"(edited)" : "(відредаговано)",
|
||||
"The message has expired or has been deleted" : "Термін дії повідомлення закінчився або його було видалено",
|
||||
"Cancel quote" : "Скасувати пропозицію",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Пізніше сьогодні - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Встановити нагадування на сьогодні пізніше",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Завтра - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Встановити нагадування на завтра",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "На цих вихідних - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Встановити нагадування на ці вихідні",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Наступного тижня - {timeLocale}",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Встановити нагадування на наступний тиждень",
|
||||
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Чітке нагадування - {timeLocale}",
|
||||
"Edited by {actor}" : "За редакцією {actor}",
|
||||
"Message text copied to clipboard" : "Текст повідомлення скопійовано до буфера обміну",
|
||||
|
|
@ -1501,7 +1493,6 @@
|
|||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Повідомлення не вдалося видалити, оскільки воно занадто старе",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Вилучасти можна лише звичайні повідомлення чату",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Виникла помилка під час видалення повідомлення",
|
||||
"Generate summary" : "Згенерувати підсумок",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Ваш браузер не підтримує відтворення аудіофайлів",
|
||||
"Contact" : "Контакт",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} в {board}",
|
||||
|
|
@ -1532,6 +1523,7 @@
|
|||
"Show or collapse system messages" : "Показати або згорнути системні повідомлення",
|
||||
"No messages" : "Відсутні повідомлення",
|
||||
"All messages have expired or have been deleted." : "Всі повідомлення втратили актуальність або були видалені.",
|
||||
"Generate summary" : "Згенерувати підсумок",
|
||||
"Cancel search" : "Зупинити пошук",
|
||||
"Add a phone number" : "Додати номер телефону",
|
||||
"Error: A password is required to create the conversation." : "Помилка: Для створення розмови потрібен пароль.",
|
||||
|
|
@ -2061,6 +2053,10 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n хвилина","%n хвилин","%n хвилин","%n хвилин"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "Через {hours} годин і {minutes} хвилин",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["Через %n хвилину","Через %n хвилин ","Через %n хвилин","Через %n хвилин"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Пізніше сьогодні - {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Завтра - {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "На цих вихідних - {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Наступного тижня - {timeLocale}",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Посилання на розмову скопійовано в буфер обміну",
|
||||
"The link could not be copied" : "Посилання не вдалося скопіювати",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Помилка під час обробки помилки PROPFIND",
|
||||
|
|
@ -2120,6 +2116,7 @@
|
|||
"You have no reminders scheduled" : "У вас немає запланованих нагадувань",
|
||||
"Reload Talk home" : "Перезавантажити Поговорити вдома",
|
||||
"Talk home" : "Поговоримо вдома.",
|
||||
"Talk settings" : "Налаштування Talk",
|
||||
"Refresh devices list" : "Оновити список пристроїв",
|
||||
"Media settings" : "Налаштування медіа",
|
||||
"Turn off camera and microphone by default when joining a call" : "Вимкнення камери та мікрофона за замовчуванням під час приєднання до виклику",
|
||||
|
|
@ -2129,6 +2126,10 @@
|
|||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Учасники розмови не отримають сповіщення про цей дзвінок",
|
||||
"Normal call" : "Звичайний дзвінок",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Учасники розмови будуть сповіщені про цей дзвінок",
|
||||
"Set reminder for later today" : "Встановити нагадування на сьогодні пізніше",
|
||||
"Set reminder for tomorrow" : "Встановити нагадування на завтра",
|
||||
"Set reminder for this weekend" : "Встановити нагадування на ці вихідні",
|
||||
"Set reminder for next week" : "Встановити нагадування на наступний тиждень",
|
||||
"Code block copied to clipboard" : "Блок коду скопійовано в буфер обміну",
|
||||
"Code block could not be copied" : "Не вдалося скопіювати блок коду",
|
||||
"Copy code block" : "Копіювати блок коду",
|
||||
|
|
|
|||
10
l10n/vi.js
10
l10n/vi.js
|
|
@ -459,7 +459,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Conversation list" : "Danh sách cuộc trò chuyện",
|
||||
"Unread messages" : "Tin nhắn chưa đọc",
|
||||
"Clear filter" : "Xóa bộ lọc",
|
||||
"Talk settings" : "Cài đặt Talk",
|
||||
"Users" : "Người dùng",
|
||||
"Groups" : "Nhóm",
|
||||
"Open conversations" : "Mở cuộc trò chuyện",
|
||||
|
|
@ -481,10 +480,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Invalid path selected" : "Đường dẫn đã chọn không hợp lệ",
|
||||
"Upload" : "Tải lên",
|
||||
"Files" : "Tệp",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Sau này - {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Ngày mai - {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Cuối tuần này - {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Tuần sau - {timeLocale}",
|
||||
"Reply" : "Trả l",
|
||||
"More actions" : "Nhiều hành động hơn",
|
||||
"Set reminder" : "Thiết lập nhắc nhở",
|
||||
|
|
@ -679,6 +674,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Invitations sent" : "Lời mời đã được gửi",
|
||||
"Error occurred when sending invitations" : "Đã xảy ra lỗi khi gửi lời mời",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Trình duyệt bạn đang sử dụng không được vWorkspace Talk hỗ trợ đầy đủ. Vui lòng sử dụng phiên bản mới nhất của Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera hoặc Apple Safari.",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Sau này - {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Ngày mai - {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Cuối tuần này - {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Tuần sau - {timeLocale}",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "Mất kết nối với máy chủ báo hiệu. Đang cố gắng kết nối lại.",
|
||||
"Establishing signaling connection is taking longer than expected …" : "Việc thiết lập kết nối báo hiệu mất nhiều thời gian hơn dự kiến…",
|
||||
"Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "Không thiết lập được kết nối tín hiệu. Đang thử lại…",
|
||||
|
|
@ -710,6 +709,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You were invited to a conversation." : "Bạn đã được mời vào cuộc trò chuyện",
|
||||
"Click the button below to join." : "Click vào nút bên dưới để tham gia",
|
||||
"Join »%s«" : "Tham gia »%s«",
|
||||
"Talk settings" : "Cài đặt Talk",
|
||||
"Today" : "Hôm nay",
|
||||
"Yesterday" : "Hôm qua",
|
||||
"Choose devices" : "Chọn thiết bị",
|
||||
|
|
|
|||
10
l10n/vi.json
10
l10n/vi.json
|
|
@ -457,7 +457,6 @@
|
|||
"Conversation list" : "Danh sách cuộc trò chuyện",
|
||||
"Unread messages" : "Tin nhắn chưa đọc",
|
||||
"Clear filter" : "Xóa bộ lọc",
|
||||
"Talk settings" : "Cài đặt Talk",
|
||||
"Users" : "Người dùng",
|
||||
"Groups" : "Nhóm",
|
||||
"Open conversations" : "Mở cuộc trò chuyện",
|
||||
|
|
@ -479,10 +478,6 @@
|
|||
"Invalid path selected" : "Đường dẫn đã chọn không hợp lệ",
|
||||
"Upload" : "Tải lên",
|
||||
"Files" : "Tệp",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Sau này - {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Ngày mai - {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Cuối tuần này - {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Tuần sau - {timeLocale}",
|
||||
"Reply" : "Trả l",
|
||||
"More actions" : "Nhiều hành động hơn",
|
||||
"Set reminder" : "Thiết lập nhắc nhở",
|
||||
|
|
@ -677,6 +672,10 @@
|
|||
"Invitations sent" : "Lời mời đã được gửi",
|
||||
"Error occurred when sending invitations" : "Đã xảy ra lỗi khi gửi lời mời",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Trình duyệt bạn đang sử dụng không được vWorkspace Talk hỗ trợ đầy đủ. Vui lòng sử dụng phiên bản mới nhất của Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera hoặc Apple Safari.",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Sau này - {timeLocale}",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Ngày mai - {timeLocale}",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Cuối tuần này - {timeLocale}",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Tuần sau - {timeLocale}",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "Mất kết nối với máy chủ báo hiệu. Đang cố gắng kết nối lại.",
|
||||
"Establishing signaling connection is taking longer than expected …" : "Việc thiết lập kết nối báo hiệu mất nhiều thời gian hơn dự kiến…",
|
||||
"Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "Không thiết lập được kết nối tín hiệu. Đang thử lại…",
|
||||
|
|
@ -708,6 +707,7 @@
|
|||
"You were invited to a conversation." : "Bạn đã được mời vào cuộc trò chuyện",
|
||||
"Click the button below to join." : "Click vào nút bên dưới để tham gia",
|
||||
"Join »%s«" : "Tham gia »%s«",
|
||||
"Talk settings" : "Cài đặt Talk",
|
||||
"Today" : "Hôm nay",
|
||||
"Yesterday" : "Hôm qua",
|
||||
"Choose devices" : "Chọn thiết bị",
|
||||
|
|
|
|||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Reference in a new issue