mirror of
https://github.com/nextcloud/spreed.git
synced 2025-12-18 05:20:50 +01:00
fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
parent
bc2a6fdfc4
commit
73a5e23f44
4 changed files with 90 additions and 84 deletions
16
l10n/da.js
16
l10n/da.js
|
|
@ -269,13 +269,13 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Grenada" : "Grenada",
|
||||
"Georgia" : "Georgien",
|
||||
"French Guiana" : "Fransk Guyana",
|
||||
"Guernsey" : "Guernsey Formand",
|
||||
"Guernsey" : "Guernsey",
|
||||
"Ghana" : "Ghana",
|
||||
"Gibraltar" : "Gibraltar",
|
||||
"Greenland" : "Grønland",
|
||||
"Gambia" : "Gambia",
|
||||
"Guinea" : "Guinea",
|
||||
"Guadeloupe" : "Guadeloupe Formand",
|
||||
"Guadeloupe" : "Guadeloupe",
|
||||
"Equatorial Guinea" : "Ækvatorialguinea",
|
||||
"Greece" : "Grækenland",
|
||||
"South Georgia and the South Sandwich Islands" : "Sydgeorgien og de sydlige Sandwichøer",
|
||||
|
|
@ -329,9 +329,9 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Myanmar" : "Myanmar",
|
||||
"Mongolia" : "Mongoliet",
|
||||
"Macao" : "Macao",
|
||||
"Northern Mariana Islands" : "Northern Mariana Islands",
|
||||
"Northern Mariana Islands" : "Nord Mariana øerne",
|
||||
"Mauritania" : "Mauretanien",
|
||||
"Montserrat" : "Montserrat Formand",
|
||||
"Montserrat" : "Montserrat",
|
||||
"Malta" : "Malta",
|
||||
"Mauritius" : "Mauritius",
|
||||
"Maldives" : "Maldiverne",
|
||||
|
|
@ -345,7 +345,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Norfolk Island" : "Norfolk Island",
|
||||
"Nigeria" : "Nigeria",
|
||||
"Nicaragua" : "Nicaragua",
|
||||
"Netherlands" : "Nederlandene",
|
||||
"Netherlands" : "Holland",
|
||||
"Norway" : "Norge",
|
||||
"Nepal" : "Nepal",
|
||||
"Nauru" : "Nauru",
|
||||
|
|
@ -361,16 +361,16 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Poland" : "Polen",
|
||||
"Saint Pierre and Miquelon" : "Saint Pierre og Miquelon",
|
||||
"Pitcairn" : "Pitcairn",
|
||||
"Puerto Rico" : "Puerto Rico Formand",
|
||||
"Puerto Rico" : "Puerto Rico",
|
||||
"Portugal" : "Portugal",
|
||||
"Palau" : "Palau Formand",
|
||||
"Palau" : "Palau",
|
||||
"Paraguay" : "Paraguay",
|
||||
"Qatar" : "Qatar",
|
||||
"Réunion" : "Réunion",
|
||||
"Romania" : "Rumænien",
|
||||
"Serbia" : "Serbien",
|
||||
"Rwanda" : "Rwanda",
|
||||
"Saudi Arabia" : "Saudi-Arabien",
|
||||
"Saudi Arabia" : "Saudi Arabien",
|
||||
"Solomon Islands" : "Salomonøerne",
|
||||
"Seychelles" : "Seychellerne",
|
||||
"Sudan" : "Sudan",
|
||||
|
|
|
|||
16
l10n/da.json
16
l10n/da.json
|
|
@ -267,13 +267,13 @@
|
|||
"Grenada" : "Grenada",
|
||||
"Georgia" : "Georgien",
|
||||
"French Guiana" : "Fransk Guyana",
|
||||
"Guernsey" : "Guernsey Formand",
|
||||
"Guernsey" : "Guernsey",
|
||||
"Ghana" : "Ghana",
|
||||
"Gibraltar" : "Gibraltar",
|
||||
"Greenland" : "Grønland",
|
||||
"Gambia" : "Gambia",
|
||||
"Guinea" : "Guinea",
|
||||
"Guadeloupe" : "Guadeloupe Formand",
|
||||
"Guadeloupe" : "Guadeloupe",
|
||||
"Equatorial Guinea" : "Ækvatorialguinea",
|
||||
"Greece" : "Grækenland",
|
||||
"South Georgia and the South Sandwich Islands" : "Sydgeorgien og de sydlige Sandwichøer",
|
||||
|
|
@ -327,9 +327,9 @@
|
|||
"Myanmar" : "Myanmar",
|
||||
"Mongolia" : "Mongoliet",
|
||||
"Macao" : "Macao",
|
||||
"Northern Mariana Islands" : "Northern Mariana Islands",
|
||||
"Northern Mariana Islands" : "Nord Mariana øerne",
|
||||
"Mauritania" : "Mauretanien",
|
||||
"Montserrat" : "Montserrat Formand",
|
||||
"Montserrat" : "Montserrat",
|
||||
"Malta" : "Malta",
|
||||
"Mauritius" : "Mauritius",
|
||||
"Maldives" : "Maldiverne",
|
||||
|
|
@ -343,7 +343,7 @@
|
|||
"Norfolk Island" : "Norfolk Island",
|
||||
"Nigeria" : "Nigeria",
|
||||
"Nicaragua" : "Nicaragua",
|
||||
"Netherlands" : "Nederlandene",
|
||||
"Netherlands" : "Holland",
|
||||
"Norway" : "Norge",
|
||||
"Nepal" : "Nepal",
|
||||
"Nauru" : "Nauru",
|
||||
|
|
@ -359,16 +359,16 @@
|
|||
"Poland" : "Polen",
|
||||
"Saint Pierre and Miquelon" : "Saint Pierre og Miquelon",
|
||||
"Pitcairn" : "Pitcairn",
|
||||
"Puerto Rico" : "Puerto Rico Formand",
|
||||
"Puerto Rico" : "Puerto Rico",
|
||||
"Portugal" : "Portugal",
|
||||
"Palau" : "Palau Formand",
|
||||
"Palau" : "Palau",
|
||||
"Paraguay" : "Paraguay",
|
||||
"Qatar" : "Qatar",
|
||||
"Réunion" : "Réunion",
|
||||
"Romania" : "Rumænien",
|
||||
"Serbia" : "Serbien",
|
||||
"Rwanda" : "Rwanda",
|
||||
"Saudi Arabia" : "Saudi-Arabien",
|
||||
"Saudi Arabia" : "Saudi Arabien",
|
||||
"Solomon Islands" : "Salomonøerne",
|
||||
"Seychelles" : "Seychellerne",
|
||||
"Sudan" : "Sudan",
|
||||
|
|
|
|||
71
l10n/fr.js
71
l10n/fr.js
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Vous avez participé à un appel avec {user1}, {user2}, {user3}, {user4} et {user5}",
|
||||
"_%n other_::_%n others_" : ["%n autre","%n autres","%n autres"],
|
||||
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} vous a invité à {call}",
|
||||
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Vous avez été invité à une <strong>conversation</strong> ou avez eu un <strong>appel</strong>",
|
||||
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Vous avez été invité·e à une <strong>conversation</strong> ou avez eu un <strong>appel</strong>",
|
||||
"Other activities" : "Autres activités",
|
||||
"Talk" : "Talk",
|
||||
"Guest" : "Invité",
|
||||
|
|
@ -35,7 +35,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"- Spice up your messages with emojis from the emoji picker" : "- Mettez du piment dans vos messages avec les émojis du sélecteur d'émojis",
|
||||
"- You can now change your camera and microphone while being in a call" : "- Vous pouvez maintenant modifier votre micro et votre caméra pendant l'appel",
|
||||
"- Give your conversations some context with a description and open it up so logged in users can find it and join themselves" : "- Donnez à vos conversations un contexte avec une description et ouvrez-les pour que les utilisateurs connectés puissent les trouver et s'y joindre.",
|
||||
"- See a read status and send failed messages again" : "- Voir un état de lecture et renvoyer les messages échoués",
|
||||
"- See a read status and send failed messages again" : "- Voir un statut de lecture et renvoyer les messages échoués",
|
||||
"- Raise your hand in a call with the R key" : "- Lever la main lors d'un appel avec la touche R",
|
||||
"- Join the same conversation and call from multiple devices" : "- Participez à la même conversation et appel depuis plusieurs appareils",
|
||||
"- Send voice messages, share your location or contact details" : "- Envoyez des messages vocaux, partagez votre emplacement ou vos coordonnées",
|
||||
|
|
@ -83,6 +83,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"- Mark conversations as sensitive in the notification settings, to hide the message content from the conversation list and notifications" : "- Marquez les conversations comme sensibles dans les paramètres de notification, pour cacher les contenus des messages de la liste des conversations et des notifications",
|
||||
"- To receive push notifications during \"Do not disturb\", mark conversations as important" : "- Pour recevoir des notifications push en mode \"Ne pas déranger\", marquer les conversations comme importantes",
|
||||
"- Add other participants to a one-to-one call to create a new group call on the fly" : "- Ajouter des participants à une conversation privée pour créer un nouvel appel de groupe à la volée",
|
||||
"- Use threads to keep your chat and discussions organized" : "- Utilisez les fils de discussion pour organiser vos conversations et vos discussions",
|
||||
"- Live transcriptions now available during the call (requires the live-transcription ExApp and the High-performance backend)" : "- Les transcriptions en direct sont désormais disponibles pendant l'appel (nécessite l'application ExApp de transcription en direct et le backend haute performance)",
|
||||
"_All %n participant_::_All %n participants_" : ["Le participant","Les %n participants","Les %n participants"],
|
||||
"Talk updates ✅" : "Mises à jour de Talk ✅",
|
||||
"Reaction deleted by author" : "Réaction supprimée par son auteur",
|
||||
|
|
@ -304,13 +306,13 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Dites bonjour à vos amis et collègues !",
|
||||
"No unread mentions" : "Aucune mention non lue",
|
||||
"Call in progress" : "Appel en cours",
|
||||
"You were mentioned" : "Vous avez été mentionné",
|
||||
"You were mentioned" : "Vous avez été mentionné·e",
|
||||
"Write to conversation" : "Écrire dans la conversation",
|
||||
"Writes event information into a conversation of your choice" : "Écrit l'évènement dans une conversation de votre choix",
|
||||
"Missing email field in header line" : "Le champ e-mail est absent dans la ligne d'entête",
|
||||
"Following lines are invalid: %s" : "Les lignes suivantes sont invalides : %s",
|
||||
"%1$s invited you to conversation \"%2$s\"." : "%1$s vous a invité à la conversation \"%2$s\".",
|
||||
"You were invited to conversation \"%s\"." : "Vous avez été invité à la conversation \"%s\".",
|
||||
"You were invited to conversation \"%s\"." : "Vous avez été invité·e à la conversation \"%s\".",
|
||||
"Conversation invitation" : "Invitation à une discussion",
|
||||
"Scheduled time" : "Horaire planifié",
|
||||
"Description" : "Description",
|
||||
|
|
@ -463,7 +465,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The email address is invalid." : "L'adresse e-mail est invalide.",
|
||||
"The language is invalid." : "La langue est invalide.",
|
||||
"The country is invalid." : "Le pays est invalide.",
|
||||
"There is a problem with the request of the trial. Please check your logs for further information." : "Il y a un problème avec la requête de la période d'essai. Veuillez vérifier les journaux pour de plus amples informations.",
|
||||
"There is a problem with the request of the trial. Please check your logs for further information." : "Il y a un problème avec la requête de la période d'essai. Veuillez vérifier les logs pour de plus amples informations.",
|
||||
"Too many requests are send from your servers address. Please try again later." : "Trop de requêtes ont été envoyées depuis l'adresse de votre serveur. Veuillez essayer plus tard.",
|
||||
"There is already a trial registered for this Nextcloud instance." : "Il y a déjà un compte d'essai enregistré pour cette instance Nextcloud.",
|
||||
"Something unexpected happened. Please try again later." : "Quelque chose d’inattendu est survenu. Veuillez essayer plus tard.",
|
||||
|
|
@ -471,12 +473,12 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Trial requested but failed to get account information. Please check back later." : "La requête de période d'essai a été soumise mais n'a pas pu obtenir l'information sur le compte. Merci de vérifier à nouveau plus tard.",
|
||||
"There is a problem with the authentication of this request. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL." : "Il y a un problème d'authentification de cette requête. Il est possible qu'elle ne soit pas accessible depuis l'extérieur pour vérifier son URL.",
|
||||
"Failed to fetch account information because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "La récupération des informations du compte a échoué car le serveur d'essai se comporte étrangement. Veuillez essayer à nouveau plus tard.",
|
||||
"There is a problem with fetching the account information. Please check your logs for further information." : "Il y a un problème avec la récupération des informations du compte. Veuillez vérifier les journaux pour de plus amples informations.",
|
||||
"There is a problem with fetching the account information. Please check your logs for further information." : "Il y a un problème avec la récupération des informations du compte. Veuillez vérifier les logs pour de plus amples informations.",
|
||||
"There is no such account registered." : "Il n'y a pas de tel compte enregistré.",
|
||||
"Failed to fetch account information because the trial server is unreachable. Please check back later." : "La récupération des informations du compte a échoué car le serveur d'essai est injoignable. Veuillez essayer à nouveau plus tard.",
|
||||
"Deleting the hosted signaling server account failed. Please check back later." : "La suppression du compte du serveur de signal a échoué. Veuillez essayer à nouveau plus tard. ",
|
||||
"Failed to delete the account because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "La suppression du compte a échoué car le serveur d'essai se comporte étrangement. Veuillez essayer à nouveau plus tard.",
|
||||
"There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information." : "Il y a un problème avec la suppression du compte. Veuillez vérifier les journaux pour de plus amples informations.",
|
||||
"There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information." : "Il y a un problème avec la suppression du compte. Veuillez vérifier les logs pour de plus amples informations.",
|
||||
"Too many requests are sent from your servers address. Please try again later." : "Trop de requêtes sont envoyées depuis l'adresse de votre serveur. Veuillez réessayer plus tard.",
|
||||
"Failed to delete the account because the trial server is unreachable. Please check back later." : "La suppression du compte a échoué car le serveur d'essai est injoignable. Veuillez essayer à nouveau plus tard.",
|
||||
"Note to self" : "Note à soi-même",
|
||||
|
|
@ -783,6 +785,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Leave call" : "Quitter l'appel",
|
||||
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}" : "En quittant cette page, vous quitterez l'appel dans {conversation}",
|
||||
"Stay in call" : "Rester en ligne",
|
||||
"Error occurred when getting the conversation information" : "Une erreur est survenue lors de la récupération des informations de la conversation",
|
||||
"Discuss this file" : "Discuter de ce fichier",
|
||||
"Share this file with others to discuss it" : "Partagez ce fichier avec d'autres personnes pour en discuter",
|
||||
"Share this file" : "Partager ce fichier",
|
||||
|
|
@ -790,7 +793,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Request password" : "Demande de mot de passe",
|
||||
"Error requesting the password." : "Erreur lors de la demande du mot de passe",
|
||||
"This conversation has ended" : "Cette conversation a pris fin",
|
||||
"Error occurred when joining the conversation" : "Une erreur s'est produite au moment de rejoindre la conversation",
|
||||
"Error occurred when joining the conversation" : "Une erreur est survenue au moment de rejoindre la conversation",
|
||||
"Close Talk sidebar" : "Fermer le panneau latéral de Talk",
|
||||
"Open Talk sidebar" : "Ouvrir le panneau latéral de Talk",
|
||||
"Everyone" : "Tout le monde",
|
||||
|
|
@ -1067,7 +1070,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Access to camera was denied" : "L'accès à la caméra a été refusé",
|
||||
"Error while accessing camera: It is likely in use by another program" : "Erreur en essayant d'accéder à la caméra : elle est probablement utilisée par un autre programme",
|
||||
"Error while accessing camera" : "Erreur en accédant à la caméra",
|
||||
"You have been muted by a moderator" : "Vous avez été rendu muet par un modérateur. ",
|
||||
"You have been muted by a moderator" : "Vous avez été rendu·e muet par un modérateur. ",
|
||||
"Hide presenter video" : "Masquer la vidéo du présentateur",
|
||||
"You are not allowed to enable video" : "Vous n'êtes pas autorisé à activer la vidéo",
|
||||
"No video. Click to select device" : "Pas d'audio. Cliquez pour sélectionner le périphérique",
|
||||
|
|
@ -1206,7 +1209,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"This conversation is open to registered users" : "Cette conversation est ouverte aux utilisateurs enregistrés",
|
||||
"This conversation is limited to the current participants" : "La conversation est limitée aux participants actuels",
|
||||
"You opened the conversation to both registered users and users created with the Guests app" : "Vous avez ouvert la conversation aux utilisateurs enregistrés et aux utilisateurs créés avec l'application Invités",
|
||||
"Error occurred when opening or limiting the conversation" : "Une erreur s'est produite lors de l'ouverture ou de la limitation de la conversation",
|
||||
"Error occurred when opening or limiting the conversation" : "Une erreur est survenue lors de l'ouverture ou de la limitation de la conversation",
|
||||
"Open conversation to registered users, showing it in search results" : "Ouvrir la conversation aux utilisateurs enregistrés, en la montrant dans les résultats de recherche",
|
||||
"Also open to users created with the Guests app" : "Aussi ouvrir aux utilisateurs créés avec l'application Invités",
|
||||
"Open conversation" : "Ouvrir la conversation",
|
||||
|
|
@ -1220,7 +1223,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Error when trying to set live transcription language" : "Erreur lors de la configuration de la langue de transcription en direct",
|
||||
"Start time: {date}" : "Heure de début : {date}",
|
||||
"Start time has been updated" : "L'heure de début a été mise à jour",
|
||||
"Error occurred while updating start time" : "Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de l'heure de début",
|
||||
"Error occurred while updating start time" : "Une erreur est survenue lors de la mise à jour de l'heure de début",
|
||||
"Enabling the lobby will remove non-moderators from the ongoing call." : "Activer la salle d'attente va retirer les non-modérateurs de l'appel en cours.",
|
||||
"Enable lobby, restricting the conversation to moderators" : "Activer la salle d'attente, restreignant la conversation aux modérateurs",
|
||||
"Meeting start time" : "Heure de début de la réunion",
|
||||
|
|
@ -1229,8 +1232,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You can import a list of email participants from a CSV file." : "Vous pouvez importer une liste d'adresses e-mail de participants depuis un fichier CSV.",
|
||||
"Poll drafts" : "Brouillons de sondage",
|
||||
"Browse poll drafts" : "Parcourir les brouillons de sondage",
|
||||
"Error occurred when locking the conversation" : "Une erreur s'est produite lors du verrouillage de la conversation",
|
||||
"Error occurred when unlocking the conversation" : "Une erreur s'est produite lors du déverrouillage de la conversation",
|
||||
"Error occurred when locking the conversation" : "Une erreur est survenue lors du verrouillage de la conversation",
|
||||
"Error occurred when unlocking the conversation" : "Une erreur est survenue lors du déverrouillage de la conversation",
|
||||
"Lock conversation" : "Verrouiller la conversation",
|
||||
"This will also terminate the ongoing call." : "Cela mettra également fin à l'appel en cours.",
|
||||
"Lock the conversation to prevent anyone to post messages or start calls" : "Verrouiller la conversation pour éviter que quiconque n'écrive des messages ou ne lance des appels",
|
||||
|
|
@ -1239,7 +1242,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Delete" : "Effacer",
|
||||
"Add new bridged channel to current conversation" : "Ajouter un nouveau canal ponté à la conversation en cours",
|
||||
"unknown state" : "état inconnu",
|
||||
"running" : "actif",
|
||||
"running" : "en cours",
|
||||
"not running, check Matterbridge log" : "not running, check Matterbridge log",
|
||||
"not running" : "inactif",
|
||||
"Bridge saved" : "Lien enregistré",
|
||||
|
|
@ -1247,7 +1250,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"More info on Matterbridge" : "Plus d'informations sur Matterbridge",
|
||||
"Messaging systems" : "Systèmes de messagerie",
|
||||
"Enable bridge" : "Activer le pont",
|
||||
"Show Matterbridge log" : "Afficher le journal Matterbridge",
|
||||
"Show Matterbridge log" : "Afficher le log Matterbridge",
|
||||
"Log content" : "Contenu du registre",
|
||||
"Only moderators are allowed to mention @all" : "Seuls les modérateurs peuvent mentionner @all",
|
||||
"All participants are allowed to mention @all" : "Tous les participants peuvent mentionner @all",
|
||||
|
|
@ -1264,7 +1267,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Recording consent is required for calls in this conversation" : "Le consentement à l'enregistrement est exigé pour les appels dans cette conversation",
|
||||
"Recording consent is not required for calls in this conversation" : "Le consentement à l'enregistrement n'est pas exigé pour les appels dans cette conversation",
|
||||
"Recording consent requirement was updated" : "L'exigence de consentement à l'enregistrement a été mis à jour",
|
||||
"Error occurred while updating recording consent" : "Une erreur s'est produite lors de la mise à jour du consentement à l'enregistrement",
|
||||
"Error occurred while updating recording consent" : "Une erreur est survenue lors de la mise à jour du consentement à l'enregistrement",
|
||||
"Recording Consent" : "Consentement à l'enregistrement",
|
||||
"Recording consent cannot be changed once a call or breakout session has started." : "Le consentement à l'enregistrement ne peut pas être modifié lorsque l'appel ou une salle en sous-groupe a commencé. ",
|
||||
"Require recording consent before joining call in this conversation" : "Exiger le consentement à l'enregistrement avant de rejoindre l'appel dans cette conversation",
|
||||
|
|
@ -1272,8 +1275,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"SIP dial-in is now possible without PIN requirement" : "La numérotation SIP est maintenant possible sans code PIN",
|
||||
"SIP dial-in is now enabled" : "La numérotation SIP est maintenant activée",
|
||||
"SIP dial-in is now disabled" : "La numérotation SIP est maintenant désactivée",
|
||||
"Error occurred when enabling SIP dial-in" : "Une erreur s'est produite lors de l'activation de la numérotation SIP",
|
||||
"Error occurred when disabling SIP dial-in" : "Une erreur s'est produite lors de la désactivation de la numérotation SIP",
|
||||
"Error occurred when enabling SIP dial-in" : "Une erreur est survenue lors de l'activation de la numérotation SIP",
|
||||
"Error occurred when disabling SIP dial-in" : "Une erreur est survenue lors de la désactivation de la numérotation SIP",
|
||||
"Phone and SIP dial-in" : "Numérotation téléphonique et SIP",
|
||||
"Enable phone and SIP dial-in" : "Activer la numérotation téléphonique et SIP",
|
||||
"Allow to dial-in without a PIN" : "Autoriser la numérotation sans code PIN",
|
||||
|
|
@ -1304,7 +1307,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Schedule a meeting from your calendar. A Talk conversation needs to be set as location to show up here" : "Planifiez une réunion à partir de votre calendrier. Une conversation Talk doit être définie comme emplacement pour apparaître ici.",
|
||||
"Open calendar" : "Ouvrir l'agenda",
|
||||
"Unread mentions" : "Mentions non lues",
|
||||
"Messages where you were mentioned will show up here. You can mention people by typing @ followed by their name" : "Les messages dans lesquels vous avez été mentionné s'afficheront ici. Vous pouvez mentionner des personnes en tapant @ suivi de leur nom.",
|
||||
"Messages where you were mentioned will show up here. You can mention people by typing @ followed by their name" : "Les messages dans lesquels vous avez été mentionné·e s'afficheront ici. Vous pouvez mentionner des personnes en tapant @ suivi de leur nom.",
|
||||
"Upcoming reminders" : "Rappels à venir",
|
||||
"Message reminders" : "Rappels de messages",
|
||||
"Set a reminder on a message to be notified" : "Définir un rappel sur un message pour être averti",
|
||||
|
|
@ -1443,7 +1446,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Message deleted successfully" : "Message supprimé",
|
||||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Ce message ne peut pas être supprimé car il est trop ancien",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Seuls les messages instantanés standards peuvent être supprimés",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Une erreur s'est produite pendant la suppression du message",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Une erreur est survenue pendant la suppression du message",
|
||||
"Show or collapse system messages" : "Afficher ou cacher les messages système",
|
||||
"Generate summary" : "Générer un résumé",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Plus tard aujourd'hui – {timeLocale}",
|
||||
|
|
@ -1720,13 +1723,13 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You can search or add participants via name, email, or Federated Cloud ID" : "Vous pouvez rechercher ou ajouter des participants par nom, e-mail ou ID de cloud fédéré.",
|
||||
"Search or add participants" : "Rechercher ou ajouter des participants",
|
||||
"Invitation was sent to {actorId}" : "L'inviation a été envoyée à {actorId}",
|
||||
"An error occurred while adding the participants" : "Une erreur s'est produite lors de l’ajout de participants",
|
||||
"An error occurred while adding the participants" : "Une erreur est survenue lors de l’ajout de participants",
|
||||
"A new group conversation with selected participant will be created" : "Une nouvelle conversation de groupe avec les participants sélectionnés va être créée",
|
||||
"Participants" : "Participants",
|
||||
"Participants ({count})" : "Participants ({count})",
|
||||
"Open chat" : "Ouvrir la discussion instantanée",
|
||||
"You have new unread messages in the chat." : "Vous avez des messages non lus dans la discussion.",
|
||||
"You have been mentioned in the chat." : "Vous avez été mentionné dans la discussion.",
|
||||
"You have been mentioned in the chat." : "Vous avez été mentionné·e dans la discussion.",
|
||||
"Search messages" : "Rechercher des messages",
|
||||
"Threads" : "Conversations",
|
||||
"Chat" : "Discussion instantanée ",
|
||||
|
|
@ -2020,25 +2023,25 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Leave this page" : "Quitter cette page",
|
||||
"Join here" : "Rejoignez la conversation",
|
||||
"Deck card has been posted to {conversation}" : "Une carte Deck a été postée dans {conversation}",
|
||||
"An error occurred while posting deck card to conversation" : "Une erreur s'est produite lors de la publication de la carte Deck dans la conversation.",
|
||||
"An error occurred while posting deck card to conversation" : "Une erreur est survenue lors de la publication de la carte Deck dans la conversation.",
|
||||
"Post to a conversation" : "Envoyer dans une conversation",
|
||||
"Post to conversation" : "Envoyer dans la conversation",
|
||||
"The recording failed. Please contact your administrator." : "L'enregistrement a échoué. Veuillez contacter votre administrateur.",
|
||||
"Location has been posted to {conversation}" : "L'emplacement a été posté dans {conversation}",
|
||||
"An error occurred while posting location to conversation" : "Une erreur s'est produite lors de la publication de l'emplacement dans la conversation",
|
||||
"An error occurred while posting location to conversation" : "Une erreur est survenue lors de la publication de l'emplacement dans la conversation",
|
||||
"Share to a conversation" : "Partager dans une conversation",
|
||||
"Share to conversation" : "Partager dans la conversation",
|
||||
"In conversation" : "Dans une conversation",
|
||||
"Search in conversation: {conversation}" : "Rechercher dans la conversation : {conversation}",
|
||||
"Your requests are throttled at the moment due to brute force protection" : "Vos requêtes sont bridées pour le moment par la protection anti force brute",
|
||||
"Error while clearing conversation history" : "Erreur à la suppression de l'historique de la conversation",
|
||||
"Error occurred while allowing guests" : "Une erreur s'est produite lors de l'autorisation des invités",
|
||||
"Error occurred while disallowing guests" : "Une erreur s'est produite lors de l'interdiction des invités",
|
||||
"Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "Une erreur s'est produite lors de la restriction de la conversation au modérateur",
|
||||
"Error occurred when opening the conversation to everyone" : "Une erreur s'est produite lors de l'ouverture de la conversation à tout le monde",
|
||||
"Error occurred while allowing guests" : "Une erreur est survenue lors de l'autorisation des invités",
|
||||
"Error occurred while disallowing guests" : "Une erreur est survenue lors de l'interdiction des invités",
|
||||
"Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "Une erreur est survenue lors de la restriction de la conversation au modérateur",
|
||||
"Error occurred when opening the conversation to everyone" : "Une erreur est survenue lors de l'ouverture de la conversation à tout le monde",
|
||||
"Conversation password has been saved" : "Le mot de passe de cette conversation a été enregistré",
|
||||
"Conversation password has been removed" : "Le mot de passe de cette conversation a été supprimé",
|
||||
"Error occurred while saving conversation password" : "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du mot de passe de la conversation",
|
||||
"Error occurred while saving conversation password" : "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du mot de passe de la conversation",
|
||||
"Call recording is starting." : "L'enregistrement de l'appel est lancé.",
|
||||
"Call recording stopped while starting." : "L'enregistrement de l'appel s'est arrêté durant son lancement.",
|
||||
"Call recording stopped. You will be notified once the recording is available." : "Enregistrement d'appel stoppé. Vous serez averti quand l'enregistrement sera disponible.",
|
||||
|
|
@ -2055,7 +2058,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"An error occurred while fetching the participants" : "Une erreur est survenue pendant la récupération des participants",
|
||||
"Could not send invitation to {actorId}" : "Impossible d'envoyer une invitation à {actorId}",
|
||||
"Invitations sent" : "Invitations envoyées",
|
||||
"Error occurred when sending invitations" : "Une erreur s'est produite lors de l'envoi d'invitations",
|
||||
"Error occurred when sending invitations" : "Une erreur est survenue lors de l'envoi d'invitations",
|
||||
"Failed to join the conversation." : "Impossible de rejoindre la conversation.",
|
||||
"An error occurred while creating breakout rooms" : "Une erreur est survenue lors de la création des salles de sous-groupes",
|
||||
"An error occurred while re-ordering the attendees" : "Une erreur est survenue lors de la réorganisation des participants",
|
||||
|
|
@ -2065,7 +2068,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"An error occurred while sending a message to the breakout rooms" : "Une erreur est survenue lors de l'envoi d'un message aux salles de sous-groupes",
|
||||
"An error occurred while requesting assistance" : "Une erreur est survenue lors de la demande d'assistance",
|
||||
"An error occurred while resetting the request for assistance" : "Une erreur est survenue lors de l'annulation de la demande d'assistance",
|
||||
"An error occurred while joining breakout room" : "Une erreur s'est produite lors de la connexion au salon privé",
|
||||
"An error occurred while joining breakout room" : "Une erreur est survenue lors de la connexion au salon privé",
|
||||
"Failed to rename the thread" : "Impossible de renommer la conversation",
|
||||
"Error fetching upcoming events" : "Erreur à la récupération des événements à venir",
|
||||
"Error fetching upcoming reminders" : "Erreur à la récupération des rappels à venir",
|
||||
|
|
@ -2073,10 +2076,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"An error occurred while rejecting an invitation" : "Une erreur est survenue lors du rejet d'une invitation",
|
||||
"{guest} (guest)" : "{guest} (invité)",
|
||||
"Poll draft has been saved" : "Le brouillon du sondage a été enregistré",
|
||||
"An error occurred while saving the draft" : "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du brouillon",
|
||||
"An error occurred while saving the draft" : "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du brouillon",
|
||||
"An error occurred while submitting your vote" : "Une erreur est survenue lors de votre participation au sondage",
|
||||
"An error occurred while ending the poll" : "Une erreur est survenue au moment de terminer le sondage",
|
||||
"An error occurred while deleting the poll draft" : "Une erreur s'est produite lors de la suppression du brouillon du sondage",
|
||||
"An error occurred while deleting the poll draft" : "Une erreur est survenue lors de la suppression du brouillon du sondage",
|
||||
"Poll \"{name}\" was created by {user}. Click to vote" : "Le sondage « {name} » a été créé par {user}. Cliquez pour voter",
|
||||
"Failed to add reaction" : "Impossible d'ajouter la réaction",
|
||||
"Failed to remove reaction" : "Impossible de supprimer la réaction",
|
||||
|
|
@ -2135,7 +2138,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Call summary - {title}" : "Résumé de l'appel - {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Vous avez essayé d'appeler {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s vous a invité dans une conversation.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Vous avez été invité dans une conversation.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Vous avez été invité·e dans une conversation.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Cliquez sur le bouton ci-dessous pour rejoindre.",
|
||||
"Join »%s«" : "Rejoindre «%s»",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} vous a invité dans une discussion privée",
|
||||
|
|
|
|||
71
l10n/fr.json
71
l10n/fr.json
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Vous avez participé à un appel avec {user1}, {user2}, {user3}, {user4} et {user5}",
|
||||
"_%n other_::_%n others_" : ["%n autre","%n autres","%n autres"],
|
||||
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} vous a invité à {call}",
|
||||
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Vous avez été invité à une <strong>conversation</strong> ou avez eu un <strong>appel</strong>",
|
||||
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Vous avez été invité·e à une <strong>conversation</strong> ou avez eu un <strong>appel</strong>",
|
||||
"Other activities" : "Autres activités",
|
||||
"Talk" : "Talk",
|
||||
"Guest" : "Invité",
|
||||
|
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
"- Spice up your messages with emojis from the emoji picker" : "- Mettez du piment dans vos messages avec les émojis du sélecteur d'émojis",
|
||||
"- You can now change your camera and microphone while being in a call" : "- Vous pouvez maintenant modifier votre micro et votre caméra pendant l'appel",
|
||||
"- Give your conversations some context with a description and open it up so logged in users can find it and join themselves" : "- Donnez à vos conversations un contexte avec une description et ouvrez-les pour que les utilisateurs connectés puissent les trouver et s'y joindre.",
|
||||
"- See a read status and send failed messages again" : "- Voir un état de lecture et renvoyer les messages échoués",
|
||||
"- See a read status and send failed messages again" : "- Voir un statut de lecture et renvoyer les messages échoués",
|
||||
"- Raise your hand in a call with the R key" : "- Lever la main lors d'un appel avec la touche R",
|
||||
"- Join the same conversation and call from multiple devices" : "- Participez à la même conversation et appel depuis plusieurs appareils",
|
||||
"- Send voice messages, share your location or contact details" : "- Envoyez des messages vocaux, partagez votre emplacement ou vos coordonnées",
|
||||
|
|
@ -81,6 +81,8 @@
|
|||
"- Mark conversations as sensitive in the notification settings, to hide the message content from the conversation list and notifications" : "- Marquez les conversations comme sensibles dans les paramètres de notification, pour cacher les contenus des messages de la liste des conversations et des notifications",
|
||||
"- To receive push notifications during \"Do not disturb\", mark conversations as important" : "- Pour recevoir des notifications push en mode \"Ne pas déranger\", marquer les conversations comme importantes",
|
||||
"- Add other participants to a one-to-one call to create a new group call on the fly" : "- Ajouter des participants à une conversation privée pour créer un nouvel appel de groupe à la volée",
|
||||
"- Use threads to keep your chat and discussions organized" : "- Utilisez les fils de discussion pour organiser vos conversations et vos discussions",
|
||||
"- Live transcriptions now available during the call (requires the live-transcription ExApp and the High-performance backend)" : "- Les transcriptions en direct sont désormais disponibles pendant l'appel (nécessite l'application ExApp de transcription en direct et le backend haute performance)",
|
||||
"_All %n participant_::_All %n participants_" : ["Le participant","Les %n participants","Les %n participants"],
|
||||
"Talk updates ✅" : "Mises à jour de Talk ✅",
|
||||
"Reaction deleted by author" : "Réaction supprimée par son auteur",
|
||||
|
|
@ -302,13 +304,13 @@
|
|||
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Dites bonjour à vos amis et collègues !",
|
||||
"No unread mentions" : "Aucune mention non lue",
|
||||
"Call in progress" : "Appel en cours",
|
||||
"You were mentioned" : "Vous avez été mentionné",
|
||||
"You were mentioned" : "Vous avez été mentionné·e",
|
||||
"Write to conversation" : "Écrire dans la conversation",
|
||||
"Writes event information into a conversation of your choice" : "Écrit l'évènement dans une conversation de votre choix",
|
||||
"Missing email field in header line" : "Le champ e-mail est absent dans la ligne d'entête",
|
||||
"Following lines are invalid: %s" : "Les lignes suivantes sont invalides : %s",
|
||||
"%1$s invited you to conversation \"%2$s\"." : "%1$s vous a invité à la conversation \"%2$s\".",
|
||||
"You were invited to conversation \"%s\"." : "Vous avez été invité à la conversation \"%s\".",
|
||||
"You were invited to conversation \"%s\"." : "Vous avez été invité·e à la conversation \"%s\".",
|
||||
"Conversation invitation" : "Invitation à une discussion",
|
||||
"Scheduled time" : "Horaire planifié",
|
||||
"Description" : "Description",
|
||||
|
|
@ -461,7 +463,7 @@
|
|||
"The email address is invalid." : "L'adresse e-mail est invalide.",
|
||||
"The language is invalid." : "La langue est invalide.",
|
||||
"The country is invalid." : "Le pays est invalide.",
|
||||
"There is a problem with the request of the trial. Please check your logs for further information." : "Il y a un problème avec la requête de la période d'essai. Veuillez vérifier les journaux pour de plus amples informations.",
|
||||
"There is a problem with the request of the trial. Please check your logs for further information." : "Il y a un problème avec la requête de la période d'essai. Veuillez vérifier les logs pour de plus amples informations.",
|
||||
"Too many requests are send from your servers address. Please try again later." : "Trop de requêtes ont été envoyées depuis l'adresse de votre serveur. Veuillez essayer plus tard.",
|
||||
"There is already a trial registered for this Nextcloud instance." : "Il y a déjà un compte d'essai enregistré pour cette instance Nextcloud.",
|
||||
"Something unexpected happened. Please try again later." : "Quelque chose d’inattendu est survenu. Veuillez essayer plus tard.",
|
||||
|
|
@ -469,12 +471,12 @@
|
|||
"Trial requested but failed to get account information. Please check back later." : "La requête de période d'essai a été soumise mais n'a pas pu obtenir l'information sur le compte. Merci de vérifier à nouveau plus tard.",
|
||||
"There is a problem with the authentication of this request. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL." : "Il y a un problème d'authentification de cette requête. Il est possible qu'elle ne soit pas accessible depuis l'extérieur pour vérifier son URL.",
|
||||
"Failed to fetch account information because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "La récupération des informations du compte a échoué car le serveur d'essai se comporte étrangement. Veuillez essayer à nouveau plus tard.",
|
||||
"There is a problem with fetching the account information. Please check your logs for further information." : "Il y a un problème avec la récupération des informations du compte. Veuillez vérifier les journaux pour de plus amples informations.",
|
||||
"There is a problem with fetching the account information. Please check your logs for further information." : "Il y a un problème avec la récupération des informations du compte. Veuillez vérifier les logs pour de plus amples informations.",
|
||||
"There is no such account registered." : "Il n'y a pas de tel compte enregistré.",
|
||||
"Failed to fetch account information because the trial server is unreachable. Please check back later." : "La récupération des informations du compte a échoué car le serveur d'essai est injoignable. Veuillez essayer à nouveau plus tard.",
|
||||
"Deleting the hosted signaling server account failed. Please check back later." : "La suppression du compte du serveur de signal a échoué. Veuillez essayer à nouveau plus tard. ",
|
||||
"Failed to delete the account because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "La suppression du compte a échoué car le serveur d'essai se comporte étrangement. Veuillez essayer à nouveau plus tard.",
|
||||
"There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information." : "Il y a un problème avec la suppression du compte. Veuillez vérifier les journaux pour de plus amples informations.",
|
||||
"There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information." : "Il y a un problème avec la suppression du compte. Veuillez vérifier les logs pour de plus amples informations.",
|
||||
"Too many requests are sent from your servers address. Please try again later." : "Trop de requêtes sont envoyées depuis l'adresse de votre serveur. Veuillez réessayer plus tard.",
|
||||
"Failed to delete the account because the trial server is unreachable. Please check back later." : "La suppression du compte a échoué car le serveur d'essai est injoignable. Veuillez essayer à nouveau plus tard.",
|
||||
"Note to self" : "Note à soi-même",
|
||||
|
|
@ -781,6 +783,7 @@
|
|||
"Leave call" : "Quitter l'appel",
|
||||
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}" : "En quittant cette page, vous quitterez l'appel dans {conversation}",
|
||||
"Stay in call" : "Rester en ligne",
|
||||
"Error occurred when getting the conversation information" : "Une erreur est survenue lors de la récupération des informations de la conversation",
|
||||
"Discuss this file" : "Discuter de ce fichier",
|
||||
"Share this file with others to discuss it" : "Partagez ce fichier avec d'autres personnes pour en discuter",
|
||||
"Share this file" : "Partager ce fichier",
|
||||
|
|
@ -788,7 +791,7 @@
|
|||
"Request password" : "Demande de mot de passe",
|
||||
"Error requesting the password." : "Erreur lors de la demande du mot de passe",
|
||||
"This conversation has ended" : "Cette conversation a pris fin",
|
||||
"Error occurred when joining the conversation" : "Une erreur s'est produite au moment de rejoindre la conversation",
|
||||
"Error occurred when joining the conversation" : "Une erreur est survenue au moment de rejoindre la conversation",
|
||||
"Close Talk sidebar" : "Fermer le panneau latéral de Talk",
|
||||
"Open Talk sidebar" : "Ouvrir le panneau latéral de Talk",
|
||||
"Everyone" : "Tout le monde",
|
||||
|
|
@ -1065,7 +1068,7 @@
|
|||
"Access to camera was denied" : "L'accès à la caméra a été refusé",
|
||||
"Error while accessing camera: It is likely in use by another program" : "Erreur en essayant d'accéder à la caméra : elle est probablement utilisée par un autre programme",
|
||||
"Error while accessing camera" : "Erreur en accédant à la caméra",
|
||||
"You have been muted by a moderator" : "Vous avez été rendu muet par un modérateur. ",
|
||||
"You have been muted by a moderator" : "Vous avez été rendu·e muet par un modérateur. ",
|
||||
"Hide presenter video" : "Masquer la vidéo du présentateur",
|
||||
"You are not allowed to enable video" : "Vous n'êtes pas autorisé à activer la vidéo",
|
||||
"No video. Click to select device" : "Pas d'audio. Cliquez pour sélectionner le périphérique",
|
||||
|
|
@ -1204,7 +1207,7 @@
|
|||
"This conversation is open to registered users" : "Cette conversation est ouverte aux utilisateurs enregistrés",
|
||||
"This conversation is limited to the current participants" : "La conversation est limitée aux participants actuels",
|
||||
"You opened the conversation to both registered users and users created with the Guests app" : "Vous avez ouvert la conversation aux utilisateurs enregistrés et aux utilisateurs créés avec l'application Invités",
|
||||
"Error occurred when opening or limiting the conversation" : "Une erreur s'est produite lors de l'ouverture ou de la limitation de la conversation",
|
||||
"Error occurred when opening or limiting the conversation" : "Une erreur est survenue lors de l'ouverture ou de la limitation de la conversation",
|
||||
"Open conversation to registered users, showing it in search results" : "Ouvrir la conversation aux utilisateurs enregistrés, en la montrant dans les résultats de recherche",
|
||||
"Also open to users created with the Guests app" : "Aussi ouvrir aux utilisateurs créés avec l'application Invités",
|
||||
"Open conversation" : "Ouvrir la conversation",
|
||||
|
|
@ -1218,7 +1221,7 @@
|
|||
"Error when trying to set live transcription language" : "Erreur lors de la configuration de la langue de transcription en direct",
|
||||
"Start time: {date}" : "Heure de début : {date}",
|
||||
"Start time has been updated" : "L'heure de début a été mise à jour",
|
||||
"Error occurred while updating start time" : "Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de l'heure de début",
|
||||
"Error occurred while updating start time" : "Une erreur est survenue lors de la mise à jour de l'heure de début",
|
||||
"Enabling the lobby will remove non-moderators from the ongoing call." : "Activer la salle d'attente va retirer les non-modérateurs de l'appel en cours.",
|
||||
"Enable lobby, restricting the conversation to moderators" : "Activer la salle d'attente, restreignant la conversation aux modérateurs",
|
||||
"Meeting start time" : "Heure de début de la réunion",
|
||||
|
|
@ -1227,8 +1230,8 @@
|
|||
"You can import a list of email participants from a CSV file." : "Vous pouvez importer une liste d'adresses e-mail de participants depuis un fichier CSV.",
|
||||
"Poll drafts" : "Brouillons de sondage",
|
||||
"Browse poll drafts" : "Parcourir les brouillons de sondage",
|
||||
"Error occurred when locking the conversation" : "Une erreur s'est produite lors du verrouillage de la conversation",
|
||||
"Error occurred when unlocking the conversation" : "Une erreur s'est produite lors du déverrouillage de la conversation",
|
||||
"Error occurred when locking the conversation" : "Une erreur est survenue lors du verrouillage de la conversation",
|
||||
"Error occurred when unlocking the conversation" : "Une erreur est survenue lors du déverrouillage de la conversation",
|
||||
"Lock conversation" : "Verrouiller la conversation",
|
||||
"This will also terminate the ongoing call." : "Cela mettra également fin à l'appel en cours.",
|
||||
"Lock the conversation to prevent anyone to post messages or start calls" : "Verrouiller la conversation pour éviter que quiconque n'écrive des messages ou ne lance des appels",
|
||||
|
|
@ -1237,7 +1240,7 @@
|
|||
"Delete" : "Effacer",
|
||||
"Add new bridged channel to current conversation" : "Ajouter un nouveau canal ponté à la conversation en cours",
|
||||
"unknown state" : "état inconnu",
|
||||
"running" : "actif",
|
||||
"running" : "en cours",
|
||||
"not running, check Matterbridge log" : "not running, check Matterbridge log",
|
||||
"not running" : "inactif",
|
||||
"Bridge saved" : "Lien enregistré",
|
||||
|
|
@ -1245,7 +1248,7 @@
|
|||
"More info on Matterbridge" : "Plus d'informations sur Matterbridge",
|
||||
"Messaging systems" : "Systèmes de messagerie",
|
||||
"Enable bridge" : "Activer le pont",
|
||||
"Show Matterbridge log" : "Afficher le journal Matterbridge",
|
||||
"Show Matterbridge log" : "Afficher le log Matterbridge",
|
||||
"Log content" : "Contenu du registre",
|
||||
"Only moderators are allowed to mention @all" : "Seuls les modérateurs peuvent mentionner @all",
|
||||
"All participants are allowed to mention @all" : "Tous les participants peuvent mentionner @all",
|
||||
|
|
@ -1262,7 +1265,7 @@
|
|||
"Recording consent is required for calls in this conversation" : "Le consentement à l'enregistrement est exigé pour les appels dans cette conversation",
|
||||
"Recording consent is not required for calls in this conversation" : "Le consentement à l'enregistrement n'est pas exigé pour les appels dans cette conversation",
|
||||
"Recording consent requirement was updated" : "L'exigence de consentement à l'enregistrement a été mis à jour",
|
||||
"Error occurred while updating recording consent" : "Une erreur s'est produite lors de la mise à jour du consentement à l'enregistrement",
|
||||
"Error occurred while updating recording consent" : "Une erreur est survenue lors de la mise à jour du consentement à l'enregistrement",
|
||||
"Recording Consent" : "Consentement à l'enregistrement",
|
||||
"Recording consent cannot be changed once a call or breakout session has started." : "Le consentement à l'enregistrement ne peut pas être modifié lorsque l'appel ou une salle en sous-groupe a commencé. ",
|
||||
"Require recording consent before joining call in this conversation" : "Exiger le consentement à l'enregistrement avant de rejoindre l'appel dans cette conversation",
|
||||
|
|
@ -1270,8 +1273,8 @@
|
|||
"SIP dial-in is now possible without PIN requirement" : "La numérotation SIP est maintenant possible sans code PIN",
|
||||
"SIP dial-in is now enabled" : "La numérotation SIP est maintenant activée",
|
||||
"SIP dial-in is now disabled" : "La numérotation SIP est maintenant désactivée",
|
||||
"Error occurred when enabling SIP dial-in" : "Une erreur s'est produite lors de l'activation de la numérotation SIP",
|
||||
"Error occurred when disabling SIP dial-in" : "Une erreur s'est produite lors de la désactivation de la numérotation SIP",
|
||||
"Error occurred when enabling SIP dial-in" : "Une erreur est survenue lors de l'activation de la numérotation SIP",
|
||||
"Error occurred when disabling SIP dial-in" : "Une erreur est survenue lors de la désactivation de la numérotation SIP",
|
||||
"Phone and SIP dial-in" : "Numérotation téléphonique et SIP",
|
||||
"Enable phone and SIP dial-in" : "Activer la numérotation téléphonique et SIP",
|
||||
"Allow to dial-in without a PIN" : "Autoriser la numérotation sans code PIN",
|
||||
|
|
@ -1302,7 +1305,7 @@
|
|||
"Schedule a meeting from your calendar. A Talk conversation needs to be set as location to show up here" : "Planifiez une réunion à partir de votre calendrier. Une conversation Talk doit être définie comme emplacement pour apparaître ici.",
|
||||
"Open calendar" : "Ouvrir l'agenda",
|
||||
"Unread mentions" : "Mentions non lues",
|
||||
"Messages where you were mentioned will show up here. You can mention people by typing @ followed by their name" : "Les messages dans lesquels vous avez été mentionné s'afficheront ici. Vous pouvez mentionner des personnes en tapant @ suivi de leur nom.",
|
||||
"Messages where you were mentioned will show up here. You can mention people by typing @ followed by their name" : "Les messages dans lesquels vous avez été mentionné·e s'afficheront ici. Vous pouvez mentionner des personnes en tapant @ suivi de leur nom.",
|
||||
"Upcoming reminders" : "Rappels à venir",
|
||||
"Message reminders" : "Rappels de messages",
|
||||
"Set a reminder on a message to be notified" : "Définir un rappel sur un message pour être averti",
|
||||
|
|
@ -1441,7 +1444,7 @@
|
|||
"Message deleted successfully" : "Message supprimé",
|
||||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Ce message ne peut pas être supprimé car il est trop ancien",
|
||||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Seuls les messages instantanés standards peuvent être supprimés",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Une erreur s'est produite pendant la suppression du message",
|
||||
"An error occurred while deleting the message" : "Une erreur est survenue pendant la suppression du message",
|
||||
"Show or collapse system messages" : "Afficher ou cacher les messages système",
|
||||
"Generate summary" : "Générer un résumé",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Plus tard aujourd'hui – {timeLocale}",
|
||||
|
|
@ -1718,13 +1721,13 @@
|
|||
"You can search or add participants via name, email, or Federated Cloud ID" : "Vous pouvez rechercher ou ajouter des participants par nom, e-mail ou ID de cloud fédéré.",
|
||||
"Search or add participants" : "Rechercher ou ajouter des participants",
|
||||
"Invitation was sent to {actorId}" : "L'inviation a été envoyée à {actorId}",
|
||||
"An error occurred while adding the participants" : "Une erreur s'est produite lors de l’ajout de participants",
|
||||
"An error occurred while adding the participants" : "Une erreur est survenue lors de l’ajout de participants",
|
||||
"A new group conversation with selected participant will be created" : "Une nouvelle conversation de groupe avec les participants sélectionnés va être créée",
|
||||
"Participants" : "Participants",
|
||||
"Participants ({count})" : "Participants ({count})",
|
||||
"Open chat" : "Ouvrir la discussion instantanée",
|
||||
"You have new unread messages in the chat." : "Vous avez des messages non lus dans la discussion.",
|
||||
"You have been mentioned in the chat." : "Vous avez été mentionné dans la discussion.",
|
||||
"You have been mentioned in the chat." : "Vous avez été mentionné·e dans la discussion.",
|
||||
"Search messages" : "Rechercher des messages",
|
||||
"Threads" : "Conversations",
|
||||
"Chat" : "Discussion instantanée ",
|
||||
|
|
@ -2018,25 +2021,25 @@
|
|||
"Leave this page" : "Quitter cette page",
|
||||
"Join here" : "Rejoignez la conversation",
|
||||
"Deck card has been posted to {conversation}" : "Une carte Deck a été postée dans {conversation}",
|
||||
"An error occurred while posting deck card to conversation" : "Une erreur s'est produite lors de la publication de la carte Deck dans la conversation.",
|
||||
"An error occurred while posting deck card to conversation" : "Une erreur est survenue lors de la publication de la carte Deck dans la conversation.",
|
||||
"Post to a conversation" : "Envoyer dans une conversation",
|
||||
"Post to conversation" : "Envoyer dans la conversation",
|
||||
"The recording failed. Please contact your administrator." : "L'enregistrement a échoué. Veuillez contacter votre administrateur.",
|
||||
"Location has been posted to {conversation}" : "L'emplacement a été posté dans {conversation}",
|
||||
"An error occurred while posting location to conversation" : "Une erreur s'est produite lors de la publication de l'emplacement dans la conversation",
|
||||
"An error occurred while posting location to conversation" : "Une erreur est survenue lors de la publication de l'emplacement dans la conversation",
|
||||
"Share to a conversation" : "Partager dans une conversation",
|
||||
"Share to conversation" : "Partager dans la conversation",
|
||||
"In conversation" : "Dans une conversation",
|
||||
"Search in conversation: {conversation}" : "Rechercher dans la conversation : {conversation}",
|
||||
"Your requests are throttled at the moment due to brute force protection" : "Vos requêtes sont bridées pour le moment par la protection anti force brute",
|
||||
"Error while clearing conversation history" : "Erreur à la suppression de l'historique de la conversation",
|
||||
"Error occurred while allowing guests" : "Une erreur s'est produite lors de l'autorisation des invités",
|
||||
"Error occurred while disallowing guests" : "Une erreur s'est produite lors de l'interdiction des invités",
|
||||
"Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "Une erreur s'est produite lors de la restriction de la conversation au modérateur",
|
||||
"Error occurred when opening the conversation to everyone" : "Une erreur s'est produite lors de l'ouverture de la conversation à tout le monde",
|
||||
"Error occurred while allowing guests" : "Une erreur est survenue lors de l'autorisation des invités",
|
||||
"Error occurred while disallowing guests" : "Une erreur est survenue lors de l'interdiction des invités",
|
||||
"Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "Une erreur est survenue lors de la restriction de la conversation au modérateur",
|
||||
"Error occurred when opening the conversation to everyone" : "Une erreur est survenue lors de l'ouverture de la conversation à tout le monde",
|
||||
"Conversation password has been saved" : "Le mot de passe de cette conversation a été enregistré",
|
||||
"Conversation password has been removed" : "Le mot de passe de cette conversation a été supprimé",
|
||||
"Error occurred while saving conversation password" : "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du mot de passe de la conversation",
|
||||
"Error occurred while saving conversation password" : "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du mot de passe de la conversation",
|
||||
"Call recording is starting." : "L'enregistrement de l'appel est lancé.",
|
||||
"Call recording stopped while starting." : "L'enregistrement de l'appel s'est arrêté durant son lancement.",
|
||||
"Call recording stopped. You will be notified once the recording is available." : "Enregistrement d'appel stoppé. Vous serez averti quand l'enregistrement sera disponible.",
|
||||
|
|
@ -2053,7 +2056,7 @@
|
|||
"An error occurred while fetching the participants" : "Une erreur est survenue pendant la récupération des participants",
|
||||
"Could not send invitation to {actorId}" : "Impossible d'envoyer une invitation à {actorId}",
|
||||
"Invitations sent" : "Invitations envoyées",
|
||||
"Error occurred when sending invitations" : "Une erreur s'est produite lors de l'envoi d'invitations",
|
||||
"Error occurred when sending invitations" : "Une erreur est survenue lors de l'envoi d'invitations",
|
||||
"Failed to join the conversation." : "Impossible de rejoindre la conversation.",
|
||||
"An error occurred while creating breakout rooms" : "Une erreur est survenue lors de la création des salles de sous-groupes",
|
||||
"An error occurred while re-ordering the attendees" : "Une erreur est survenue lors de la réorganisation des participants",
|
||||
|
|
@ -2063,7 +2066,7 @@
|
|||
"An error occurred while sending a message to the breakout rooms" : "Une erreur est survenue lors de l'envoi d'un message aux salles de sous-groupes",
|
||||
"An error occurred while requesting assistance" : "Une erreur est survenue lors de la demande d'assistance",
|
||||
"An error occurred while resetting the request for assistance" : "Une erreur est survenue lors de l'annulation de la demande d'assistance",
|
||||
"An error occurred while joining breakout room" : "Une erreur s'est produite lors de la connexion au salon privé",
|
||||
"An error occurred while joining breakout room" : "Une erreur est survenue lors de la connexion au salon privé",
|
||||
"Failed to rename the thread" : "Impossible de renommer la conversation",
|
||||
"Error fetching upcoming events" : "Erreur à la récupération des événements à venir",
|
||||
"Error fetching upcoming reminders" : "Erreur à la récupération des rappels à venir",
|
||||
|
|
@ -2071,10 +2074,10 @@
|
|||
"An error occurred while rejecting an invitation" : "Une erreur est survenue lors du rejet d'une invitation",
|
||||
"{guest} (guest)" : "{guest} (invité)",
|
||||
"Poll draft has been saved" : "Le brouillon du sondage a été enregistré",
|
||||
"An error occurred while saving the draft" : "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du brouillon",
|
||||
"An error occurred while saving the draft" : "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du brouillon",
|
||||
"An error occurred while submitting your vote" : "Une erreur est survenue lors de votre participation au sondage",
|
||||
"An error occurred while ending the poll" : "Une erreur est survenue au moment de terminer le sondage",
|
||||
"An error occurred while deleting the poll draft" : "Une erreur s'est produite lors de la suppression du brouillon du sondage",
|
||||
"An error occurred while deleting the poll draft" : "Une erreur est survenue lors de la suppression du brouillon du sondage",
|
||||
"Poll \"{name}\" was created by {user}. Click to vote" : "Le sondage « {name} » a été créé par {user}. Cliquez pour voter",
|
||||
"Failed to add reaction" : "Impossible d'ajouter la réaction",
|
||||
"Failed to remove reaction" : "Impossible de supprimer la réaction",
|
||||
|
|
@ -2133,7 +2136,7 @@
|
|||
"Call summary - {title}" : "Résumé de l'appel - {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Vous avez essayé d'appeler {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s vous a invité dans une conversation.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Vous avez été invité dans une conversation.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Vous avez été invité·e dans une conversation.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Cliquez sur le bouton ci-dessous pour rejoindre.",
|
||||
"Join »%s«" : "Rejoindre «%s»",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} vous a invité dans une discussion privée",
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue