fix(l10n): Update translations from Transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Nextcloud bot 2025-05-03 00:26:33 +00:00
parent 192eada379
commit 47f743f20a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 130DAB86D3FB356C
10 changed files with 150 additions and 128 deletions

View file

@ -592,6 +592,7 @@ OC.L10N.register(
"Muted" : "Summutatud",
"Show screen" : "Näita ekraani",
"Collapse" : "Sulge",
"Expand" : "Laienda",
"Conversation messages" : "Vestluse sõnumid",
"Scroll to bottom" : "Keri alla äärde",
"Post message" : "Saada sõnum",

View file

@ -590,6 +590,7 @@
"Muted" : "Summutatud",
"Show screen" : "Näita ekraani",
"Collapse" : "Sulge",
"Expand" : "Laienda",
"Conversation messages" : "Vestluse sõnumid",
"Scroll to bottom" : "Keri alla äärde",
"Post message" : "Saada sõnum",

View file

@ -435,6 +435,8 @@ OC.L10N.register(
"No audio" : "Nav audio",
"Upload" : "Augšupielādēt",
"Files" : "Datnes",
"Later today {timeLocale}" : "Vēlāk šodien {timeLocale}",
"Set reminder for later today" : "Iestatīt atgādinājumu vēlākam šodien",
"Reply" : "Atbildēt",
"Go to file" : "Doties uz datni",
"Translate" : "Tulkot",

View file

@ -433,6 +433,8 @@
"No audio" : "Nav audio",
"Upload" : "Augšupielādēt",
"Files" : "Datnes",
"Later today {timeLocale}" : "Vēlāk šodien {timeLocale}",
"Set reminder for later today" : "Iestatīt atgādinājumu vēlākam šodien",
"Reply" : "Atbildēt",
"Go to file" : "Doties uz datni",
"Translate" : "Tulkot",

View file

@ -51,8 +51,8 @@ OC.L10N.register(
"- Send chat messages without notifying the recipients in case it is not urgent" : "- Envie mensagens de bate-papo sem notificar os destinatários caso não seja urgente",
"- Emojis can now be autocompleted by typing a \":\"" : "- Emojis agora podem ser preenchidos automaticamente digitando um \":\"",
"- Link various items using the new smart-picker by typing a \"/\"" : "- Vincule vários itens usando o novo seletor inteligente digitando um \"/\"",
"- Moderators can now create breakout rooms (requires the High-performance backend)" : "- Os moderadores agora podem criar salas temáticas (requer back-end de alto desempenho)",
"- Calls can now be recorded (requires the High-performance backend)" : "- As chamadas agora podem ser gravadas (requer back-end de alto desempenho)",
"- Moderators can now create breakout rooms (requires the High-performance backend)" : "- Os moderadores agora podem criar salas temáticas (requer o back-end de alto desempenho)",
"- Calls can now be recorded (requires the High-performance backend)" : "- As chamadas agora podem ser gravadas (requer o back-end de alto desempenho)",
"- Conversations can now have an avatar or emoji as icon" : "- Conversas agora podem ter um avatar ou um emoji como ícone",
"- Virtual backgrounds are now available in addition to the blurred background in video calls" : "- Planos de fundo virtuais agora estão disponível além do plano de fundo desfocado nas chamadas de vídeo",
"- Reactions are now available during calls" : "- Reações agora estão disponíveis durante chamadas",
@ -302,6 +302,7 @@ OC.L10N.register(
"Missing email field in header line" : "Campo de e-mail ausente na linha de cabeçalho",
"Following lines are invalid: %s" : "As seguintes linhas estão inválidas: %s",
"%1$s invited you to conversation \"%2$s\"." : "%1$s convidou você para a conversa \"%2$s\".",
"You were invited to conversation \"%s\"." : "Você foi convidado para a conversa \"%s\".",
"Conversation invitation" : "Convite para conversa",
"Scheduled time" : "Horário agendado",
"Description" : "Descrição",
@ -315,7 +316,7 @@ OC.L10N.register(
"Click the button below to join the conversation now." : "Clique no botão abaixo para entrar na conversa agora.",
"Click the link below to join the conversation now." : "Clique no link abaixo para entrar na conversa agora.",
"Join \"%s\"" : "Entrar na \"%s\"",
"Talk conversation for event" : "Conversa do Talk para o evento",
"Talk conversation for event" : "Conversa do Talk para evento",
"Password request: %s" : "Pedido de senha: %s",
"Private conversation" : "Conversa privada",
"Deleted user (%s)" : "Excluir usuário (%s)",
@ -392,7 +393,7 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned everyone in conversation {call}" : "Um convidado mencionou todas as pessoas na conversa {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Um convidado mencionou você na conversa {call}",
"View message" : "Exibir mensagem",
"Dismiss reminder" : "Ignorar lembrete",
"Dismiss reminder" : "Dispensar lembrete",
"View chat" : "Ver o chat",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} convidou você para uma conversa em grupo: {call}",
"Join call" : "Juntar-se à chamada",
@ -400,6 +401,9 @@ OC.L10N.register(
"{user} would like to talk with you" : "{user} gostaria de falar com você",
"Call back" : "Ligar de volta",
"You missed a call from {user}" : "Você perdeu uma ligação de {user}",
"Accept call" : "Atender chamada",
"Incoming phone call from {call}" : "Chamada telefônica recebida de {call}",
"You missed a phone call from {call}" : "Você perdeu uma chamada telefônica de {call}",
"A group call has started in {call}" : "Uma chamada de grupo foi iniciada em {call}",
"You missed a group call in {call}" : "Você perdeu uma ligação em grupo em {call}",
"{email} is requesting the password to access {file}" : "{email} está solicitando a senha para acessar {file}",
@ -462,8 +466,8 @@ OC.L10N.register(
"Transcript is AI generated and may contain mistakes" : "A transcrição é gerada por IA e pode conter erros",
"Summary is AI generated and may contain mistakes" : "O resumo é gerado por IA e pode conter erros",
"Let's get started!" : "Vamos começar!",
"**Nextcloud Talk** is a secure, self-hosted communication platform that integrates seamlessly with the Nextcloud ecosystem.\n\n#### Key Features of Nextcloud Talk:\n\n* Chat and messaging in private and group chats\n* Voice and video calls\n* File sharing and integration with other Nextcloud apps\n* Customizable conversation settings, moderation and privacy controls\n* Web, desktop and mobile (iOS and Android)\n* Private & secure communication\n\n Find out more in the [user documentation](https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/en/talk/index.html)." : "**O Nextcloud Talk** é uma plataforma de comunicação segura e auto-hospedada que se integra perfeitamente ao ecossistema Nextcloud.\n\n#### Principais Recursos do Nextcloud Talk:\n\n* Bate-papo e mensagens em bate-papos privados e em grupo\n* Chamadas de voz e vídeo\n* Compartilhamento de arquivos e integração com outros aplicativos Nextcloud\n* Configurações de conversa personalizáveis, moderação e controles de privacidade\n* Web, desktop e celular (iOS e Android)\n* Comunicação privada & segura\n\nSaiba mais na [documentação do usuário](https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/en/talk/index.html).",
"# Welcome to Nextcloud Talk\n\nNextcloud Talk is a private and powerful messaging app that integrates with Nextcloud. Chat in private or group conversations, collaborate over voice and video calls, organize webinars and events, customize your conversations and more." : "# Bem-vindo ao Nextcloud Talk\n\nO Nextcloud Talk é um aplicativo de mensagens privado e poderoso que se integra ao Nextcloud. Converse em conversas privadas ou em grupo, colabore em chamadas de voz e vídeo, organize webinars e eventos, personalize suas conversas e muito mais.",
"**Nextcloud Talk** is a secure, self-hosted communication platform that integrates seamlessly with the Nextcloud ecosystem.\n\n#### Key Features of Nextcloud Talk:\n\n* Chat and messaging in private and group chats\n* Voice and video calls\n* File sharing and integration with other Nextcloud apps\n* Customizable conversation settings, moderation and privacy controls\n* Web, desktop and mobile (iOS and Android)\n* Private & secure communication\n\n Find out more in the [user documentation](https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/en/talk/index.html)." : "**Nextcloud Talk** é uma plataforma de comunicação segura e auto-hospedada que se integra perfeitamente ao ecossistema Nextcloud.\n\n#### Principais Recursos do Nextcloud Talk:\n\n* Bate-papo e mensagens em bate-papos privados e em grupo\n* Chamadas de voz e vídeo\n* Compartilhamento de arquivos e integração com outros aplicativos Nextcloud\n* Configurações de conversa personalizáveis, moderação e controles de privacidade\n* Web, desktop e celular (iOS e Android)\n* Comunicação privada & segura\n\nSaiba mais na [documentação do usuário](https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/en/talk/index.html).",
"# Welcome to Nextcloud Talk\n\nNextcloud Talk is a private and powerful messaging app that integrates with Nextcloud. Chat in private or group conversations, collaborate over voice and video calls, organize webinars and events, customize your conversations and more." : "# Bem-vindo ao Nextcloud Talk\n\nNextcloud Talk é um aplicativo de mensagens privado e poderoso que se integra ao Nextcloud. Converse em conversas privadas ou em grupo, colabore em chamadas de voz e vídeo, organize webinars e eventos, personalize suas conversas e muito mais.",
"## 🎨 Format texts to create rich messages\n\nIn Nextcloud Talk, you can use Markdown syntax to format your messages. For example, apply **bold** or *italic* formatting, or `highlight texts as code`. You can even create tables and add headings to your text.\n\nNeed to fix a typo or change formatting? Edit your message by clicking \"Edit message\" in the message menu." : "## 🎨 Formatar textos para criar mensagens ricas\n\nNo Nextcloud Talk, você pode usar a sintaxe Markdown para formatar suas mensagens. Por exemplo, aplique a formatação **negrito** ou *itálico*, ou `destaque textos como código`. Você pode até mesmo criar tabelas e adicionar cabeçalhos ao seu texto.\n\nPrecisa corrigir um erro de digitação ou alterar a formatação? Edite sua mensagem clicando em \"Editar mensagem\" no menu de mensagens.",
"## 🔗 Add attachments and links\n\nAttach files from your Nextcloud Hub using the \"+\" button. Share items from Files and various Nextcloud apps. Some apps even support interactive widgets, for example, the Text app." : "## 🔗 Adicionar anexos e links\n\nAnexe arquivos do seu Nextcloud Hub usando o botão \"+\". Compartilhe itens do Files e de vários aplicativos do Nextcloud. Alguns aplicativos até suportam widgets interativos, por exemplo, o aplicativo Text.",
"## 💭 Let the conversations flow: mention users, react to messages and more\n\nYou can mention everybody in a the conversation %s or mention specific participants by typing \"@\" and picking their name from the list." : "## 💭 Deixe as conversas fluírem: mencione usuários, reaja a mensagens e muito mais\n\nVocê pode mencionar todos em uma conversa %s ou mencionar participantes específicos digitando \"@\" e escolhendo o nome deles na lista.",
@ -727,10 +731,10 @@ OC.L10N.register(
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk." : "Valores pequenos de `max_call_duration` (atualmente definidos como %d) não são executáveis devido a limitações técnicas. O trabalho em segundo plano é executado apenas a cada 5 minutos, então use por sua conta e risco.",
"Federation" : "Federação",
"It is highly recommended to configure \"memcache.locking\" when Talk Federation is enabled." : "É altamente recomendável configurar \"memcache.locking\" quando o Talk Federation estiver ativado.",
"High-performance backend" : "Infra-estrutura de alto desempenho",
"No High-performance backend configured - Running Nextcloud Talk without the High-performance backend only scales for very small calls (max. 2-3 participants). Please set up the High-performance backend to ensure calls with multiple participants work seamlessly." : "Nenhum back-end de alto desempenho configurado - A execução do Nextcloud Talk sem o back-end de alto desempenho só é dimensionada para chamadas muito pequenas (máximo de 2 a 3 participantes). Por favor, configure o backend de alto desempenho para garantir que as chamadas com vários participantes funcionem sem problemas.",
"Running the High-performance backend \"conversation_cluster\" mode is deprecated and will no longer be supported in the upcoming version. The High-performance backend supports real clustering nowadays which should be used instead." : "A execução do modo \"conversation_cluster\" de backend de alto desempenho está obsoleta e não será mais suportada na próxima versão. O backend de alto desempenho suporta clustering real atualmente, que deve ser usado em vez disso.",
"Defining multiple High-performance backends is deprecated and will no longer be supported in the upcoming version. Instead a load-balancer should be set up together with clustered signaling servers and configured in the Talk settings." : "Definir múltiplos backends de alto desempenho está obsoleto e não será mais suportado na próxima versão. Em vez disso, um balanceador de carga deve ser configurado junto com servidores de sinalização em cluster e configurado nas configurações do Talk.",
"High-performance backend" : "Back-end de alto desempenho",
"No High-performance backend configured - Running Nextcloud Talk without the High-performance backend only scales for very small calls (max. 2-3 participants). Please set up the High-performance backend to ensure calls with multiple participants work seamlessly." : "Nenhum back-end de alto desempenho configurado - A execução do Nextcloud Talk sem o back-end de alto desempenho só é dimensionada para chamadas muito pequenas (máximo de 2 a 3 participantes). Por favor, configure o back-end de alto desempenho para garantir que as chamadas com vários participantes funcionem sem problemas.",
"Running the High-performance backend \"conversation_cluster\" mode is deprecated and will no longer be supported in the upcoming version. The High-performance backend supports real clustering nowadays which should be used instead." : "A execução do modo \"conversation_cluster\" de back-end de alto desempenho está obsoleta e não será mais suportada na próxima versão. O back-end de alto desempenho atualmente suporta clustering real, que deve ser usado em vez disso.",
"Defining multiple High-performance backends is deprecated and will no longer be supported in the upcoming version. Instead a load-balancer should be set up together with clustered signaling servers and configured in the Talk settings." : "Definir múltiplos back-ends de alto desempenho está obsoleto e não será mais suportado na próxima versão. Em vez disso, um balanceador de carga deve ser configurado junto com servidores de sinalização em cluster e configurado nas configurações do Talk.",
"High-performance backend not configured correctly" : "Back-end de alto desempenho não configurado corretamente",
"Error: Cannot connect to server" : "Erro: Não foi possível conectar ao servidor",
"Error: Server did not respond with proper JSON" : "Erro: Servidor não respondeu com o JSON apropriado",
@ -741,7 +745,7 @@ OC.L10N.register(
"Error: Server responded with: {error}" : "Erro: Servidor respondeu com: {error}",
"Error: Unknown error occurred" : "Erro: Ocorreu um erro desconhecido",
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}" : "Aviso: Versão em execução: {version}; O servidor não oferece suporte a todos os recursos desta versão do Talk, recursos ausentes: {features}",
"It is highly recommended to configure a memory cache when running Nextcloud Talk with a High-performance backend." : "É altamente recomendável configurar um cache de memória ao executar Nextcloud Talk com backend de alto desempenho.",
"It is highly recommended to configure a memory cache when running Nextcloud Talk with a High-performance backend." : "É altamente recomendável configurar um cache de memória ao executar Nextcloud Talk com back-end de alto desempenho.",
"Client Push" : "Client Push",
"Client Push is installed, this improves the performance of desktop clients." : "O Client Push está instalado, o que melhora o desempenho dos clientes de desktop.",
"{notify_push} is not installed, this might lead to performance issues when using desktop clients." : "O {notify_push} não está instalado, o que pode levar a problemas de desempenho ao usar clientes de desktop.",
@ -808,7 +812,7 @@ OC.L10N.register(
"Only allow to federate with trusted servers" : "Permitir federar apenas com servidores confiáveis",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can invite federated users to conversations." : "Quando pelo menos um grupo for selecionado, somente as pessoas dos grupos listados poderão convidar usuários federados para conversas.",
"Groups allowed to invite federated users" : "Grupos com permissão para convidar usuários federados",
"Select groups …" : "Selecione grupos…",
"Select groups …" : "Selecionar grupos …",
"All messages" : "Todas as mensagens",
"@-mentions only" : "Somente @-mentions",
"Off" : "Desligar",
@ -821,8 +825,8 @@ OC.L10N.register(
"Allow conversations on public shares for files" : "Permitir conversas em compartilhamentos públicos para arquivos",
"End-to-end encrypted calls" : "Chamadas criptografadas de ponta-a-ponta",
"Enable encryption" : "Ativar criptografia",
"End-to-end encrypted calls with a configured SIP bridge require a newer version of the High-performance backend and SIP bridge." : "As chamadas criptografadas de ponta a ponta com uma ponte SIP configurada exigem uma versão mais recente do back-end de alto desempenho e da ponte SIP.",
"Mobile clients do not support end-to-end encrypted calls at the moment." : "No momento, os clientes móveis não oferecem suporte a chamadas criptografadas de ponta a ponta.",
"End-to-end encrypted calls with a configured SIP bridge require a newer version of the High-performance backend and SIP bridge." : "As chamadas criptografadas de ponta-a-ponta com uma ponte SIP configurada exigem uma versão mais recente do back-end de alto desempenho e da ponte SIP.",
"Mobile clients do not support end-to-end encrypted calls at the moment." : "No momento, os clientes móveis não oferecem suporte a chamadas criptografadas de ponta-a-ponta.",
"By clicking the button above the information in the form is sent to the servers of Struktur AG. You can find further information at {linkstart}spreed.eu{linkend}." : "Ao clicar no botão acima, as informações no formulário são enviadas para os servidores da Struktur AG. Você pode encontrar mais informações em {linkstart}spreed.eu{linkend}.",
"Pending" : "Pendente",
"Error" : "Erro",
@ -847,7 +851,7 @@ OC.L10N.register(
"Delete the signaling server account" : "Excluir a conta do servidor de sinalização",
"_%n user_::_%n users_" : ["%n usuário","%n usuários","%n usuários"],
"Installed version: {version}" : "Versão instalada: {version}",
"You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}." : "Você pode instalar o Matterbridge para vincular o Nextcloud Talk a alguns outros serviços, visite a {linkstart1}página do GitHub{linkend} para obter mais detalhes. Baixar e instalar o aplicativo pode demorar um pouco. Caso expire, instale-o manualmente a partir da {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}.",
"You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}." : "Você pode instalar o Matterbridge para vincular o Nextcloud Talk a alguns outros serviços, visite a {linkstart1}página do GitHub{linkend} para obter mais detalhes. Baixar e instalar o aplicativo pode demorar um pouco. Caso expire, instale-o manualmente a partir da {linkstart2}Loja de Aplicativos do Nextcloud{linkend}.",
"Matterbridge binary has incorrect permissions. Please make sure the Matterbridge binary file is owned by the correct user and can be executed. It can be found in \"/…/nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\"." : "O binário do Matterbridge tem permissões incorretas. Verifique se o arquivo binário do Matterbridge é de propriedade do usuário correto e se pode ser executado. Ele pode ser encontrado em \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\".",
"Matterbridge binary was not found or couldn't be executed." : "O binário Matterbridge não foi encontrado ou não pôde ser executado.",
"You can also set the path to the Matterbridge binary manually via the config. Check the {linkstart}Matterbridge integration documentation{linkend} for more information." : "Você também pode definir o caminho para o binário Matterbridge manualmente por meio da configuração. Verifique a {linkstart}documentação de integração do Matterbridge{linkend} para mais informações.",
@ -871,20 +875,20 @@ OC.L10N.register(
"Configurable on conversation level by moderators" : "Configurável no nível da conversa pelos moderadores",
"The PHP settings \"upload_max_filesize\" or \"post_max_size\" only will allow to upload files up to {maxUpload}." : "A configuração PHP \"upload_max_filesize\" ou \"post_max_size\" só permitirá o upload de arquivos de até {maxUpload}.",
"Recording backend settings saved" : "Configurações de back-end de gravação salvas",
"Moderators will be allowed to enable consent on conversation level. The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call in this conversation." : "Os moderadores terão permissão para ativar o consentimento no nível da conversa. O consentimento para gravação será exigido de cada participante antes de ingressar em cada chamada desta conversa.",
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call." : "O consentimento para gravação será exigido de cada participante antes de ingressar em cada chamada.",
"Moderators will be allowed to enable consent on conversation level. The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call in this conversation." : "Os moderadores terão permissão para ativar o consentimento no nível da conversa. O consentimento para gravação será exigido de cada participante antes de entrar em cada chamada desta conversa.",
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call." : "O consentimento para gravação será exigido de cada participante antes de entrar em cada chamada.",
"The consent to be recorded is not required." : "O consentimento para ser gravado não é necessário.",
"Recording backend configuration is only possible with a High-performance backend." : "A configuração do back-end de gravação só é possível com um back-end de alto desempenho.",
"Add a new recording backend server" : "Adicionar um novo servidor de back-end de gravação",
"Shared secret" : "Segredo compartilhado",
"Recording consent" : "Consentimento de gravação",
"Recording transcription" : "Transcrição de gravações",
"Automatically transcribe call recordings with a transcription provider" : "Transcreva automaticamente gravações de chamadas com um provedor de transcrição",
"Automatically summarize call recordings with transcription and summary providers" : "Resuma automaticamente gravações de chamadas com provedores de transcrição e resumo",
"Automatically transcribe call recordings with a transcription provider" : "Transcrever automaticamente gravações de chamadas com um provedor de transcrição",
"Automatically summarize call recordings with transcription and summary providers" : "Resumir automaticamente gravações de chamadas com provedores de transcrição e resumo",
"SIP configuration saved!" : "Configuração SIP salva!",
"SIP configuration is only possible with a High-performance backend." : "A configuração de SIP só é possível com um back-end de alto desempenho.",
"Enable SIP Dial-out option" : "Ativar opção de discagem SIP",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature." : "O servidor de sinalização precisa ser atualizado para o recurso de discagem SIP compatível.",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature." : "O servidor de sinalização precisa ser atualizado para o recurso de discagem SIP suportado.",
"Restrict SIP configuration" : "Restringir configuração SIP",
"Enable SIP configuration" : "Ativar configuração SIP",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate" : "Apenas usuários dos grupos a seguir podem ativar o SIP em conversas que moderam",
@ -895,15 +899,15 @@ OC.L10N.register(
"WebSocket URL" : "URL de WebSocket",
"Available features" : "Recursos disponíveis",
"Error: Websocket connection failed. Check browser console" : "Erro: Falha na conexão do websocket. Verifique o console do navegador",
"High-performance backend URL" : "URL da infra-estrutura de alto desempenho",
"Missing High-performance backend warning hidden" : "O aviso de back-end de alto desempenho ausente estava oculto",
"High-performance backend settings saved" : "Configurações de servidores de alta performance salvas",
"High-performance backend URL" : "URL do back-end de alto desempenho",
"Missing High-performance backend warning hidden" : "Aviso de falta do back-end de alto desempenho oculto",
"High-performance backend settings saved" : "Configurações de back-end de alta performance salvas",
"Nextcloud Talk setup not complete" : "A configuração do Nextcloud Talk não foi concluída",
"Please note that in calls with more than 2 participants without the High-performance backend, participants will most likely experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Observe que, em chamadas com mais de 2 participantes sem o back-end de alto desempenho, os participantes provavelmente terão problemas de conectividade e causarão alta carga nos dispositivos participantes.",
"Install the High-performance backend to ensure calls with multiple participants work seamlessly." : "Instale o back-end de alto desempenho para garantir que as chamadas com vários participantes funcionem sem problemas.",
"Nextcloud portal" : "Portal do Nextcloud",
"Quick installation guide" : "Guia de instalação rápida",
"The High-performance backend is required for calls and conversations with multiple participants. Without the backend, all participants have to upload their own video individually for each other participant, which will most likely cause connectivity issues and a high load on participating devices." : "O back-end de alto desempenho é necessário para chamadas e conversas com vários participantes. Sem o backend, todos os participantes precisam carregar seus próprios vídeos individualmente para cada um dos outros participantes, o que provavelmente causará problemas de conectividade e uma alta carga nos dispositivos participantes.",
"The High-performance backend is required for calls and conversations with multiple participants. Without the backend, all participants have to upload their own video individually for each other participant, which will most likely cause connectivity issues and a high load on participating devices." : "O back-end de alto desempenho é necessário para chamadas e conversas com vários participantes. Sem o back-end, todos os participantes precisam carregar seus próprios vídeos individualmente para cada um dos outros participantes, o que provavelmente causará problemas de conectividade e alta carga nos dispositivos participantes.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk with a High-performance backend." : "É altamente recomendável configurar um cache distribuído ao usar o Nextcloud Talk com um back-end de alto desempenho.",
"Add High-performance backend server" : "Adicionar servidor de back-end de alto desempenho",
"Warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Avisar sobre problemas de conectividade em chamadas com mais de 2 participantes",
@ -931,7 +935,7 @@ OC.L10N.register(
"OK" : "OK",
"Checking …" : "Verificando …",
"Failed: WebAssembly is disabled or not supported in this browser. Please enable WebAssembly or use a browser with support for it to do the check." : "Falha: WebAssembly está desativado ou não é compatível com este navegador. Habilite o WebAssembly ou use um navegador com suporte para fazer a verificação.",
"Failed: \".wasm\" and \".tflite\" files were not properly returned by the web server. Please check \"System requirements\" section in Talk documentation." : "Falha: os arquivos \".wasm\" e \".tflite\" não foram retornados corretamente pelo servidor da web. Verifique a seção \"Requisitos do sistema\" na documentação do Talk.",
"Failed: \".wasm\" and \".tflite\" files were not properly returned by the web server. Please check \"System requirements\" section in Talk documentation." : "Falha: Os arquivos \".wasm\" e \".tflite\" não foram retornados corretamente pelo servidor web. Verifique a seção \"Requisitos do sistema\" na documentação do Talk.",
"OK: \".wasm\" and \".tflite\" files were properly returned by the web server." : "OK: Os arquivos \".wasm\" e \".tflite\" foram retornados corretamente pelo servidor da web.",
"It seems that the PHP and Apache configuration is not compatible. Please note that PHP can only be used with the MPM_PREFORK module and PHP-FPM can only be used with the MPM_EVENT module." : "Parece que a configuração do PHP e do Apache não é compatível. Observe que o PHP só pode ser usado com o módulo MPM_PREFORK e o PHP-FPM só pode ser usado com o módulo MPM_EVENT.",
"Web server setup checks" : "Verificações de configuração do servidor web",
@ -967,7 +971,7 @@ OC.L10N.register(
"{participant0} and {participant1} will receive invitations" : "{participant0} e {participant1} receberão um convite",
"_{participant0}, {participant1} and %n other will receive invitations_::_{participant0}, {participant1} and %n others will receive invitations_" : ["{participant0}, {participant1} e mais %n receberão convites","{participant0}, {participant1} e mais %n receberão convites","{participant0}, {participant1} e mais %n receberão convites"],
"Invite {user}" : "Convidar {user}",
"Invite all users and emails in this conversation" : "Convidar todos os usuários e e-mails para esta conversa",
"Invite all users and emails in this conversation" : "Convidar todos os usuários e e-mails nesta conversa",
"Meeting created" : "Reunião criada",
"Upcoming meetings" : "Próximas reuniões",
"Next meeting" : "Próxima reunião",
@ -988,7 +992,7 @@ OC.L10N.register(
"Done" : "Concluído",
"Recording consent is required" : "É necessário o consentimento de gravação",
"This conversation is read-only" : "Esta conversa é somente leitura",
"Conversation not found or not joined" : "Conversa não encontrada ou não participada",
"Conversation not found or not joined" : "Conversa não encontrada ou não entrou",
"Lobby is still active and you're not a moderator" : "A sala de espera ainda está ativa e você não é um moderador",
"Connection failed" : "Falha na conexão",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} levantou a mão.",
@ -1088,15 +1092,15 @@ OC.L10N.register(
"Edit the default permissions for participants in this conversation. These settings do not affect moderators." : "Edite as permissões padrão para os participantes desta conversa. Essas configurações não afetam os moderadores.",
"Every time permissions are modified in this section, custom permissions previously assigned to individual participants will be lost." : "Toda vez que as permissões são modificadas nesta seção, as permissões personalizadas anteriormente atribuídas a participantes individuais serão perdidas.",
"All permissions" : "Todas as permissões",
"Participants have permissions to start a call, join a call, enable audio and video, and share screen." : "Os participantes têm permissão para iniciar uma chamada, ingressar em uma chamada, habilitar áudio e vídeo e compartilhar tela.",
"Restricted" : "Restrita",
"Participants can join calls, but cannot enable audio nor video nor share screen until a moderator manually grants them permissions." : "Os participantes podem entrar em chamadas, mas não podem habilitar áudio ou vídeo, nem compartilhar tela até que um moderador manualmente conceda a eles as permissões.",
"Participants have permissions to start a call, join a call, enable audio and video, and share screen." : "Os participantes têm permissão para iniciar uma chamada, entrar em uma chamada, ativar áudio e vídeo e compartilhar a tela.",
"Restricted" : "Restritas",
"Participants can join calls, but cannot enable audio nor video nor share screen until a moderator manually grants them permissions." : "Os participantes podem entrar em chamadas, mas não podem ativar áudio ou vídeo, nem compartilhar a tela até que um moderador lhes conceda as permissões manualmente.",
"Advanced permissions" : "Permissões avançadas",
"Edit permissions" : "Editar permissões ",
"Conversation settings" : "Configurações da conversa",
"Basic Info" : "Informações Básicas",
"Personal" : "Pessoal",
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Sempre mostre a tela de visualização do dispositivo antes de entrar em uma chamada nesta conversa.",
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Sempre mostrar a tela de visualização do dispositivo antes de entrar em uma chamada nesta conversa.",
"Moderation" : "Moderação",
"Setup overview" : "Visão geral da configuração",
"Meeting" : "Reunião",
@ -1104,7 +1108,7 @@ OC.L10N.register(
"Matterbridge" : "Matterbridge",
"Bots" : "Bots",
"Danger zone" : "Zona de perigo",
"Archive conversation" : "Arquivamento de conversa",
"Archive conversation" : "Arquivar conversa",
"Archived conversations are hidden from the conversation list by default. However, they will still appear when you search for the conversation name or access a list of archived conversations." : "Conversas arquivadas são ocultadas da lista de conversas por padrão. No entanto, elas ainda aparecerão quando você pesquisar o nome da conversa ou acessar uma lista de conversas arquivadas.",
"Do you really want to leave \"{displayName}\"?" : "Você realmente quer sair de \"{displayName}\"?",
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Você realmente quer excluir \"{displayName}\"?",
@ -1126,36 +1130,36 @@ OC.L10N.register(
"_%n hour_::_%n hours_" : ["%n hora","%n horas","%n horas"],
"_%n day_::_%n days_" : ["%n dia","%n dias","%n dias"],
"_%n week_::_%n weeks_" : ["%n semana","%n semanas","%n semanas"],
"Custom expiration time" : "Tempo de expiração customizado",
"Custom expiration time" : "Tempo de expiração personalizado",
"Message expiration disabled" : "Expiração de mensagens desativada",
"Message expiration set: {duration}" : "Expiração de mensagens configurada: {duration}",
"Error when trying to set message expiration" : "Erro ao tentar definir a expiração de mensagens",
"Message expiration" : "Expiração de mensagens",
"Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation." : "As mensagens de bate-papo podem expirar após um certo tempo. Observação: os arquivos compartilhados no bate-papo não serão excluídos para o proprietário, mas não serão mais compartilhados na conversa.",
"Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation." : "As mensagens de bate-papo podem expirar após um certo tempo. Observação: Os arquivos compartilhados no bate-papo não serão excluídos para o proprietário, mas não serão mais compartilhados na conversa.",
"Set message expiration" : "Definir expiração de mensagens",
"Current message expiration" : "Expiração de mensagens atual",
"Password copied to clipboard" : "Senha copiada para a área de transferência",
"Password could not be copied" : "Não foi possível copiar a senha",
"Guest access" : "Acesso para convidados",
"Breakout rooms are not allowed in public conversations." : "Salas temáticas não são permitidas em conversas públicas.",
"Allow guests to join this conversation via link" : "Permitir que os convidados participem desta conversa por meio de um linque",
"Password protection" : "Proteger com senha",
"Allow guests to join this conversation via link" : "Permitir que os convidados entrem nesta conversa por meio de um link",
"Password protection" : "Proteção por senha",
"This conversation is password-protected. Guests need password to join" : "Esta conversa é protegida por senha. Os convidados precisam de senha para participar",
"Password protection is needed for public conversations" : "A proteção por senha é necessária para conversas públicas",
"Set a password" : "Definir uma senha",
"Enter new password" : "Insira a nova senha",
"Save password" : "Salvar senha",
"Copy password" : "Copiar a senha",
"Guests are allowed to join this conversation via link" : "Os convidados têm permissão para participar desta conversa por meio do link",
"Guests are not allowed to join this conversation" : "Convidados não têm permissão para participar desta conversa",
"Guests are allowed to join this conversation via link" : "Convidados têm permissão para entrar nesta conversa por meio de um link",
"Guests are not allowed to join this conversation" : "Convidados não têm permissão para entrar nesta conversa",
"Resend invitations" : "Reenviar convites",
"This conversation is open to both registered users and users created with the Guests app" : "Esta conversa está aberta tanto para usuários registrados quanto para usuários criados com o aplicativo Convidados",
"This conversation is open to registered users" : "Esta conversa está aberta a usuários registrados",
"This conversation is limited to the current participants" : "Esta conversa é limitada aos participantes atuais",
"You opened the conversation to both registered users and users created with the Guests app" : "Você abriu a conversa para usuários registrados e usuários criados com o aplicativo Convidados",
"Error occurred when opening or limiting the conversation" : "Ocorreu um erro ao abrir ou limitar a conversa",
"Open conversation to registered users, showing it in search results" : "Abra a conversa para usuários registrados, mostrando-a nos resultados da pesquisa",
"Also open to users created with the Guests app" : "Também aberto a usuários criados com o aplicativo Convidados",
"Open conversation to registered users, showing it in search results" : "Abrir a conversa para usuários registrados, mostrando-a nos resultados da pesquisa",
"Also open to users created with the Guests app" : "Também abrir para usuários criados com o aplicativo Convidados",
"Open conversation" : "Abrir conversa",
"Start time: {date}" : "Hora de início: {date}",
"Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "Ocorreu um erro ao restringir a conversa ao moderador",
@ -1206,7 +1210,7 @@ OC.L10N.register(
"Recording consent cannot be changed once a call or breakout session has started." : "O consentimento de gravação não pode ser alterado depois que uma chamada ou sessão de breakout for iniciada.",
"Require recording consent before joining call in this conversation" : "Exigir consentimento de gravação antes de entrar em uma chamada nesta conversa",
"Recording consent is required for all calls" : "O consentimento de gravação é necessário para todas as chamadas",
"SIP dial-in is now possible without PIN requirement" : "A discagem SIP agora é possível sem exigência de PIN",
"SIP dial-in is now possible without PIN requirement" : "A discagem SIP agora é possível sem a necessidade de PIN",
"SIP dial-in is now enabled" : "A discagem SIP agora está ativada",
"SIP dial-in is now disabled" : "A discagem SIP agora está desativada",
"Error occurred when enabling SIP dial-in" : "Ocorreu um erro ao ativar a discagem SIP",
@ -1237,8 +1241,8 @@ OC.L10N.register(
"An error occurred while calling a phone number" : "Ocorreu um erro ao ligar para um número de telefone",
"Phone number could not be called: {error}" : "Não foi possível ligar para o número de telefone: {error}",
"Phone number could not be called" : "Não foi possível ligar para o número de telefone",
"Call a phone number" : "Ligue para um número de telefone",
"Search participants or phone numbers" : "Pesquise participantes ou números de telefone",
"Call a phone number" : "Ligar para um número de telefone",
"Search participants or phone numbers" : "Pesquisar participantes ou números de telefone",
"Creating the conversation …" : "Criando a conversa …",
"Mark as read" : "Marcar como lido ",
"Mark as unread" : "Marcar como não lido",
@ -1249,7 +1253,7 @@ OC.L10N.register(
"Conversation actions" : "Ações de conversa",
"Notify about calls" : "Notificar sobre chamadas",
"Pending invitations" : "Convites pendentes",
"Join conversations from remote Nextcloud servers" : "Participe de conversas de servidores Nextcloud remotos",
"Join conversations from remote Nextcloud servers" : "Entre em conversas de servidores Nextcloud remotos",
"From {user} at {remoteServer}" : "De {usuário} em {remoteServer}",
"Decline invitation" : "Recusar convite",
"Accept invitation" : "Aceitar convite",
@ -1268,7 +1272,7 @@ OC.L10N.register(
"Clear filters" : "Limpar filtros",
"Create a new conversation" : "Criar uma nova conversa",
"New personal note" : "Nova nota pessoal",
"Join open conversations" : "Participe de conversas abertas",
"Join open conversations" : "Entrar em conversas abertas",
"Clear filter" : "Limpar filtro",
"Unread mentions" : "Menções não lidas",
"Back to conversations" : "Voltar às conversas",
@ -1293,13 +1297,13 @@ OC.L10N.register(
"None" : "Nenhum",
"Select microphone" : "Selecionar microfone",
"No microphone available" : "Nenhum microfone disponível",
"Select speaker" : "Selecione alto-falante",
"Select speaker" : "Selecionar alto-falante",
"No speaker available" : "Nenhum alto-falante disponível",
"Select camera" : "Selecionar câmera",
"No camera available" : "Nenhuma câmera disponível",
"Select a device" : "Selecionar um dispositivo",
"Refresh devices list" : "Atualizar lista de dispositivos",
"Playing …" : "Interagindo …",
"Playing …" : "Reproduzindo …",
"Test speakers" : "Testar alto-falantes",
"Devices" : "Dispositivos",
"Backgrounds" : "Planos de Fundo",
@ -1331,12 +1335,12 @@ OC.L10N.register(
"Invalid path selected" : "Caminho inválido selecionado",
"Select virtual background from file {fileName}" : "Selecionar o plano de fundo virtual do arquivo {fileName}",
"Blur" : "Desfocar",
"Upload" : "Enviar",
"Upload" : "Carregar",
"Files" : "Arquivos",
"Select a file" : "Selecionar um arquivo",
"Message read by everyone who shares their reading status" : "Mensagem lida por todos que compartilham seu status de leitura",
"Message sent" : "Mensagem enviada",
"Sent without notification" : "Enviado sem notificação",
"Sent without notification" : "Enviada sem notificação",
"Deleting message" : "Excluindo mensagem",
"Message deleted successfully, but a bot or Matterbridge is configured and the message might already be distributed to other services" : "Mensagem excluída com êxito, mas um bot ou Matterbridge está configurado e a mensagem pode já estar distribuída para outros serviços",
"Message deleted successfully" : "Mensagem excluída com sucesso",
@ -1531,7 +1535,7 @@ OC.L10N.register(
"Assistance requested in {roomName}" : "Assistência solicitada em {roomName}",
"The message was sent to \"{roomName}\"" : "A mensagem foi enviada para \"{roomName}\"",
"Join" : "Entrar",
"Dismiss request for assistance" : "Rejeitar pedido de assistência",
"Dismiss request for assistance" : "Dispensar pedido de assistência",
"Send message to room" : "Enviar mensagem para sala",
"Manage breakout rooms" : "Gerenciar salas temáticas",
"Back to main room" : "Voltar à sala principal",
@ -1539,7 +1543,7 @@ OC.L10N.register(
"Message all rooms" : "Mensagem para todos os salas",
"Start session" : "Iniciar sessão",
"Start a call before you start a breakout room session" : "Start a call before you start a breakout room session",
"Stop session" : "Parar a sessão",
"Stop session" : "Encerrar sessão",
"The message was sent to all breakout rooms" : "A mensagem foi enviada para todas as salas temáticas",
"Send a message to all breakout rooms" : "Enviar uma mensagem para todas as salas temáticas",
"Breakout rooms are not started" : "As salas temáticas não foram iniciadas.",
@ -1550,7 +1554,7 @@ OC.L10N.register(
"Settings for participant \"{user}\"" : "Configurações para o participante \"{user}\"",
"Participant \"{user}\"" : "Participante \"{user}\"",
"moderator" : "moderador",
"bot" : "robô",
"bot" : "bot",
"guest" : "convidado",
"Ringing …" : "Tocando …",
"Call rejected" : "Chamada rejeitada",
@ -1560,7 +1564,7 @@ OC.L10N.register(
"Joined with video" : "Entrou com video",
"Joined via phone" : "Entrou via telefone",
"Joined with audio" : "Entrou com áudio",
"The text must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "The text must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.",
"The text must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "O texto deve ter menos ou igual a {maxLength} caracteres. Seu texto atual tem {charactersCount} caracteres.",
"Remove group and members" : "Remover grupo e membros",
"Remove team and members" : "Remover equipe e membros",
"Remove participant" : "Remover participante",
@ -1593,7 +1597,7 @@ OC.L10N.register(
"Dial out phone number" : "Disque o número de telefone",
"Resume call for phone number" : "Retomar chamada para número de telefone",
"Put phone number on hold" : "Colocar número de telefone em espera",
"Unmute phone number" : "Ativar número de telefone",
"Unmute phone number" : "Dessilenciar número de telefone",
"Mute phone number" : "Silenciar número de telefone",
"Copy phone number" : "Copiar número de telefone",
"Reset custom permissions" : "Redefinir permissões personalizadas",
@ -1998,7 +2002,7 @@ OC.L10N.register(
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC não é suportado pelo seu navegador",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Utilize um navegador diferente como o Firefox ou Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Erro ao acessar microfone & câmera",
"We have detected multiple invalid password attempts from your IP. Therefore your next attempt is throttled up to 30 seconds." : "Detectamos várias tentativas de senha inválida do seu IP. Portanto, sua próxima tentativa deverá ser seita em até 30 segundos.",
"We have detected multiple invalid password attempts from your IP. Therefore your next attempt is throttled up to 30 seconds." : "Detectamos várias tentativas de senhas inválidas de seu IP. Portanto, sua próxima tentativa será limitada a 30 segundos.",
"This conversation is password-protected." : "Esta conversa é protegida por senha.",
"The password is wrong. Try again." : "Senha incorreta. Tente novamente.",
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Converse em seus dispositivos móveis",
@ -2008,7 +2012,7 @@ OC.L10N.register(
"__language_name__" : "Português Brasileiro",
"Webhook Demo" : "Demonstração de Webhook",
"Call summary (%s)" : "Resumo da chamada (%s)",
"The call summary bot posts an overview message after the call listing all participants and outlining tasks" : "O bot de resumo da chamada publica uma mensagem de visão geral após a chamada, listando todos os participantes e descrevendo as tarefas",
"The call summary bot posts an overview message after the call listing all participants and outlining tasks" : "O bot de resumo da chamada posta uma mensagem de visão geral após a chamada, listando todos os participantes e descrevendo as tarefas",
"Tasks" : "Tarefas",
"Notes" : "Notas ",
"Reports" : "Relatórios",
@ -2016,7 +2020,7 @@ OC.L10N.register(
"Agenda" : "Agenda",
"Call summary" : "Resumo da chamada",
"Call summary - {title}" : "Resumo da chamada - {title}",
"- Moderators can now create breakout rooms (requires the external signaling server)" : "- Os moderadores agora podem criar salas de grupo (requer o servidor de sinalização externo)",
"- Moderators can now create breakout rooms (requires the external signaling server)" : "- Os moderadores agora podem criar salas temáticas (requer o servidor de sinalização externo)",
"- Calls can now be recorded (requires the external signaling server)" : "- As chamadas agora podem ser gravadas (requer o servidor de sinalização externo)",
"- *Preview:* Text chatting can now be done in a federated way with other Talk servers" : "- *Pré-visualização:* O bate-papo por texto agora pode ser feito de forma federada com outros servidores Talk",
"There are currently no commands available." : "Sem comandos disponíveis no momento.",
@ -2041,32 +2045,32 @@ OC.L10N.register(
"Script" : "Script",
"Response to" : "Resposta para",
"Enabled for" : "Ativado para",
"Hosted high-performance backend" : "Infra-estrutura de alto desempenho hospedada",
"Hosted high-performance backend" : "Back-end de alto desempenho hospedado",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend." : "A configuração SIP só é possível com um back-end de alto desempenho. ",
"Missing high-performance backend warning hidden" : "Aviso da falta de um backend de alta performance escondido",
"Missing high-performance backend warning hidden" : "Aviso de falta do back-end de alto desempenho oculto",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Um servidor de sinalização externo pode ser usado opcionalmente para grandes instalações. Deixe em branco para usar o servidor de sinalização interno.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end." : "É altamente recomendável configurar um cache distribuído ao usar o Nextcloud Talk em conjunto com um Back-end de Alto Desempenho.",
"Add a new high-performance backend server" : "Adicionar novo servidor backend de alta performance",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Por favor note que chamadas com mais de 4 participantes sem um servidor externo de sinalização pode causar problemas de conexão e carga alta nos dispositivos participantes.",
"Add a new high-performance backend server" : "Adicionar novo servidor de back-end de alto desempenho",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Observe que, em chamadas com mais de 4 participantes sem servidor de sinalização externo, os participantes podem ter problemas de conectividade e causar alta carga nos dispositivos participantes.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Não avisar sobre problemas de conectividade em chamadas com mais de 4 participantes",
"The message could not be sent" : "A mensagem não pôde ser enviada",
"Copy conversation link" : "Copiar link da conversa",
"Channel ID or name" : "ID ou nome do canal",
"Loading" : "Carregando",
"Close" : "Fechar",
"Password protect" : "Proteger com senha",
"Password protect" : "Proteção por senha",
"Private poll" : "Enquete privada",
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "O Nextcloud Talk foi atualizado. É necessário recarregar a página antes de iniciar ou participar de uma chamada.",
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "Entrando em uma conversa com \"{userid}\"",
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "O Nextcloud Talk foi atualizado, recarregue a página",
"Post to conversation" : "Enviar para a conversa",
"Post to conversation" : "Postar na conversa",
"Share to conversation" : "Compartilhar na conversa",
"An error happened when trying to share your file" : "Ocorreu um erro ao tentar compartilhar seu arquivo ",
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Falha ao ingressar na conversa. Tente recarregar a página.",
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "O Nextcloud está no modo de manutenção, recarregue a página",
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Conexão perdida com o servidor de sinalização. Tente recarregar a página manualmente.",
"Specify commands the users can use in chats" : "Especifique os comandos que usuários podem usar em bate-papos",
"TURN server" : "Servidor STUN",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "O servidor TURN é usado para fazer um proxy do tráfego de participantes por trás de um firewall.",
"Signaling servers" : "Servidores de sinalização",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Um servidor de sinalização externo pode opcionalmente ser usado para instalações maiores. Deixe vazio para usar o servidor de sinalização interno.",

View file

@ -49,8 +49,8 @@
"- Send chat messages without notifying the recipients in case it is not urgent" : "- Envie mensagens de bate-papo sem notificar os destinatários caso não seja urgente",
"- Emojis can now be autocompleted by typing a \":\"" : "- Emojis agora podem ser preenchidos automaticamente digitando um \":\"",
"- Link various items using the new smart-picker by typing a \"/\"" : "- Vincule vários itens usando o novo seletor inteligente digitando um \"/\"",
"- Moderators can now create breakout rooms (requires the High-performance backend)" : "- Os moderadores agora podem criar salas temáticas (requer back-end de alto desempenho)",
"- Calls can now be recorded (requires the High-performance backend)" : "- As chamadas agora podem ser gravadas (requer back-end de alto desempenho)",
"- Moderators can now create breakout rooms (requires the High-performance backend)" : "- Os moderadores agora podem criar salas temáticas (requer o back-end de alto desempenho)",
"- Calls can now be recorded (requires the High-performance backend)" : "- As chamadas agora podem ser gravadas (requer o back-end de alto desempenho)",
"- Conversations can now have an avatar or emoji as icon" : "- Conversas agora podem ter um avatar ou um emoji como ícone",
"- Virtual backgrounds are now available in addition to the blurred background in video calls" : "- Planos de fundo virtuais agora estão disponível além do plano de fundo desfocado nas chamadas de vídeo",
"- Reactions are now available during calls" : "- Reações agora estão disponíveis durante chamadas",
@ -300,6 +300,7 @@
"Missing email field in header line" : "Campo de e-mail ausente na linha de cabeçalho",
"Following lines are invalid: %s" : "As seguintes linhas estão inválidas: %s",
"%1$s invited you to conversation \"%2$s\"." : "%1$s convidou você para a conversa \"%2$s\".",
"You were invited to conversation \"%s\"." : "Você foi convidado para a conversa \"%s\".",
"Conversation invitation" : "Convite para conversa",
"Scheduled time" : "Horário agendado",
"Description" : "Descrição",
@ -313,7 +314,7 @@
"Click the button below to join the conversation now." : "Clique no botão abaixo para entrar na conversa agora.",
"Click the link below to join the conversation now." : "Clique no link abaixo para entrar na conversa agora.",
"Join \"%s\"" : "Entrar na \"%s\"",
"Talk conversation for event" : "Conversa do Talk para o evento",
"Talk conversation for event" : "Conversa do Talk para evento",
"Password request: %s" : "Pedido de senha: %s",
"Private conversation" : "Conversa privada",
"Deleted user (%s)" : "Excluir usuário (%s)",
@ -390,7 +391,7 @@
"A guest mentioned everyone in conversation {call}" : "Um convidado mencionou todas as pessoas na conversa {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Um convidado mencionou você na conversa {call}",
"View message" : "Exibir mensagem",
"Dismiss reminder" : "Ignorar lembrete",
"Dismiss reminder" : "Dispensar lembrete",
"View chat" : "Ver o chat",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} convidou você para uma conversa em grupo: {call}",
"Join call" : "Juntar-se à chamada",
@ -398,6 +399,9 @@
"{user} would like to talk with you" : "{user} gostaria de falar com você",
"Call back" : "Ligar de volta",
"You missed a call from {user}" : "Você perdeu uma ligação de {user}",
"Accept call" : "Atender chamada",
"Incoming phone call from {call}" : "Chamada telefônica recebida de {call}",
"You missed a phone call from {call}" : "Você perdeu uma chamada telefônica de {call}",
"A group call has started in {call}" : "Uma chamada de grupo foi iniciada em {call}",
"You missed a group call in {call}" : "Você perdeu uma ligação em grupo em {call}",
"{email} is requesting the password to access {file}" : "{email} está solicitando a senha para acessar {file}",
@ -460,8 +464,8 @@
"Transcript is AI generated and may contain mistakes" : "A transcrição é gerada por IA e pode conter erros",
"Summary is AI generated and may contain mistakes" : "O resumo é gerado por IA e pode conter erros",
"Let's get started!" : "Vamos começar!",
"**Nextcloud Talk** is a secure, self-hosted communication platform that integrates seamlessly with the Nextcloud ecosystem.\n\n#### Key Features of Nextcloud Talk:\n\n* Chat and messaging in private and group chats\n* Voice and video calls\n* File sharing and integration with other Nextcloud apps\n* Customizable conversation settings, moderation and privacy controls\n* Web, desktop and mobile (iOS and Android)\n* Private & secure communication\n\n Find out more in the [user documentation](https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/en/talk/index.html)." : "**O Nextcloud Talk** é uma plataforma de comunicação segura e auto-hospedada que se integra perfeitamente ao ecossistema Nextcloud.\n\n#### Principais Recursos do Nextcloud Talk:\n\n* Bate-papo e mensagens em bate-papos privados e em grupo\n* Chamadas de voz e vídeo\n* Compartilhamento de arquivos e integração com outros aplicativos Nextcloud\n* Configurações de conversa personalizáveis, moderação e controles de privacidade\n* Web, desktop e celular (iOS e Android)\n* Comunicação privada & segura\n\nSaiba mais na [documentação do usuário](https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/en/talk/index.html).",
"# Welcome to Nextcloud Talk\n\nNextcloud Talk is a private and powerful messaging app that integrates with Nextcloud. Chat in private or group conversations, collaborate over voice and video calls, organize webinars and events, customize your conversations and more." : "# Bem-vindo ao Nextcloud Talk\n\nO Nextcloud Talk é um aplicativo de mensagens privado e poderoso que se integra ao Nextcloud. Converse em conversas privadas ou em grupo, colabore em chamadas de voz e vídeo, organize webinars e eventos, personalize suas conversas e muito mais.",
"**Nextcloud Talk** is a secure, self-hosted communication platform that integrates seamlessly with the Nextcloud ecosystem.\n\n#### Key Features of Nextcloud Talk:\n\n* Chat and messaging in private and group chats\n* Voice and video calls\n* File sharing and integration with other Nextcloud apps\n* Customizable conversation settings, moderation and privacy controls\n* Web, desktop and mobile (iOS and Android)\n* Private & secure communication\n\n Find out more in the [user documentation](https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/en/talk/index.html)." : "**Nextcloud Talk** é uma plataforma de comunicação segura e auto-hospedada que se integra perfeitamente ao ecossistema Nextcloud.\n\n#### Principais Recursos do Nextcloud Talk:\n\n* Bate-papo e mensagens em bate-papos privados e em grupo\n* Chamadas de voz e vídeo\n* Compartilhamento de arquivos e integração com outros aplicativos Nextcloud\n* Configurações de conversa personalizáveis, moderação e controles de privacidade\n* Web, desktop e celular (iOS e Android)\n* Comunicação privada & segura\n\nSaiba mais na [documentação do usuário](https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/en/talk/index.html).",
"# Welcome to Nextcloud Talk\n\nNextcloud Talk is a private and powerful messaging app that integrates with Nextcloud. Chat in private or group conversations, collaborate over voice and video calls, organize webinars and events, customize your conversations and more." : "# Bem-vindo ao Nextcloud Talk\n\nNextcloud Talk é um aplicativo de mensagens privado e poderoso que se integra ao Nextcloud. Converse em conversas privadas ou em grupo, colabore em chamadas de voz e vídeo, organize webinars e eventos, personalize suas conversas e muito mais.",
"## 🎨 Format texts to create rich messages\n\nIn Nextcloud Talk, you can use Markdown syntax to format your messages. For example, apply **bold** or *italic* formatting, or `highlight texts as code`. You can even create tables and add headings to your text.\n\nNeed to fix a typo or change formatting? Edit your message by clicking \"Edit message\" in the message menu." : "## 🎨 Formatar textos para criar mensagens ricas\n\nNo Nextcloud Talk, você pode usar a sintaxe Markdown para formatar suas mensagens. Por exemplo, aplique a formatação **negrito** ou *itálico*, ou `destaque textos como código`. Você pode até mesmo criar tabelas e adicionar cabeçalhos ao seu texto.\n\nPrecisa corrigir um erro de digitação ou alterar a formatação? Edite sua mensagem clicando em \"Editar mensagem\" no menu de mensagens.",
"## 🔗 Add attachments and links\n\nAttach files from your Nextcloud Hub using the \"+\" button. Share items from Files and various Nextcloud apps. Some apps even support interactive widgets, for example, the Text app." : "## 🔗 Adicionar anexos e links\n\nAnexe arquivos do seu Nextcloud Hub usando o botão \"+\". Compartilhe itens do Files e de vários aplicativos do Nextcloud. Alguns aplicativos até suportam widgets interativos, por exemplo, o aplicativo Text.",
"## 💭 Let the conversations flow: mention users, react to messages and more\n\nYou can mention everybody in a the conversation %s or mention specific participants by typing \"@\" and picking their name from the list." : "## 💭 Deixe as conversas fluírem: mencione usuários, reaja a mensagens e muito mais\n\nVocê pode mencionar todos em uma conversa %s ou mencionar participantes específicos digitando \"@\" e escolhendo o nome deles na lista.",
@ -725,10 +729,10 @@
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk." : "Valores pequenos de `max_call_duration` (atualmente definidos como %d) não são executáveis devido a limitações técnicas. O trabalho em segundo plano é executado apenas a cada 5 minutos, então use por sua conta e risco.",
"Federation" : "Federação",
"It is highly recommended to configure \"memcache.locking\" when Talk Federation is enabled." : "É altamente recomendável configurar \"memcache.locking\" quando o Talk Federation estiver ativado.",
"High-performance backend" : "Infra-estrutura de alto desempenho",
"No High-performance backend configured - Running Nextcloud Talk without the High-performance backend only scales for very small calls (max. 2-3 participants). Please set up the High-performance backend to ensure calls with multiple participants work seamlessly." : "Nenhum back-end de alto desempenho configurado - A execução do Nextcloud Talk sem o back-end de alto desempenho só é dimensionada para chamadas muito pequenas (máximo de 2 a 3 participantes). Por favor, configure o backend de alto desempenho para garantir que as chamadas com vários participantes funcionem sem problemas.",
"Running the High-performance backend \"conversation_cluster\" mode is deprecated and will no longer be supported in the upcoming version. The High-performance backend supports real clustering nowadays which should be used instead." : "A execução do modo \"conversation_cluster\" de backend de alto desempenho está obsoleta e não será mais suportada na próxima versão. O backend de alto desempenho suporta clustering real atualmente, que deve ser usado em vez disso.",
"Defining multiple High-performance backends is deprecated and will no longer be supported in the upcoming version. Instead a load-balancer should be set up together with clustered signaling servers and configured in the Talk settings." : "Definir múltiplos backends de alto desempenho está obsoleto e não será mais suportado na próxima versão. Em vez disso, um balanceador de carga deve ser configurado junto com servidores de sinalização em cluster e configurado nas configurações do Talk.",
"High-performance backend" : "Back-end de alto desempenho",
"No High-performance backend configured - Running Nextcloud Talk without the High-performance backend only scales for very small calls (max. 2-3 participants). Please set up the High-performance backend to ensure calls with multiple participants work seamlessly." : "Nenhum back-end de alto desempenho configurado - A execução do Nextcloud Talk sem o back-end de alto desempenho só é dimensionada para chamadas muito pequenas (máximo de 2 a 3 participantes). Por favor, configure o back-end de alto desempenho para garantir que as chamadas com vários participantes funcionem sem problemas.",
"Running the High-performance backend \"conversation_cluster\" mode is deprecated and will no longer be supported in the upcoming version. The High-performance backend supports real clustering nowadays which should be used instead." : "A execução do modo \"conversation_cluster\" de back-end de alto desempenho está obsoleta e não será mais suportada na próxima versão. O back-end de alto desempenho atualmente suporta clustering real, que deve ser usado em vez disso.",
"Defining multiple High-performance backends is deprecated and will no longer be supported in the upcoming version. Instead a load-balancer should be set up together with clustered signaling servers and configured in the Talk settings." : "Definir múltiplos back-ends de alto desempenho está obsoleto e não será mais suportado na próxima versão. Em vez disso, um balanceador de carga deve ser configurado junto com servidores de sinalização em cluster e configurado nas configurações do Talk.",
"High-performance backend not configured correctly" : "Back-end de alto desempenho não configurado corretamente",
"Error: Cannot connect to server" : "Erro: Não foi possível conectar ao servidor",
"Error: Server did not respond with proper JSON" : "Erro: Servidor não respondeu com o JSON apropriado",
@ -739,7 +743,7 @@
"Error: Server responded with: {error}" : "Erro: Servidor respondeu com: {error}",
"Error: Unknown error occurred" : "Erro: Ocorreu um erro desconhecido",
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}" : "Aviso: Versão em execução: {version}; O servidor não oferece suporte a todos os recursos desta versão do Talk, recursos ausentes: {features}",
"It is highly recommended to configure a memory cache when running Nextcloud Talk with a High-performance backend." : "É altamente recomendável configurar um cache de memória ao executar Nextcloud Talk com backend de alto desempenho.",
"It is highly recommended to configure a memory cache when running Nextcloud Talk with a High-performance backend." : "É altamente recomendável configurar um cache de memória ao executar Nextcloud Talk com back-end de alto desempenho.",
"Client Push" : "Client Push",
"Client Push is installed, this improves the performance of desktop clients." : "O Client Push está instalado, o que melhora o desempenho dos clientes de desktop.",
"{notify_push} is not installed, this might lead to performance issues when using desktop clients." : "O {notify_push} não está instalado, o que pode levar a problemas de desempenho ao usar clientes de desktop.",
@ -806,7 +810,7 @@
"Only allow to federate with trusted servers" : "Permitir federar apenas com servidores confiáveis",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can invite federated users to conversations." : "Quando pelo menos um grupo for selecionado, somente as pessoas dos grupos listados poderão convidar usuários federados para conversas.",
"Groups allowed to invite federated users" : "Grupos com permissão para convidar usuários federados",
"Select groups …" : "Selecione grupos…",
"Select groups …" : "Selecionar grupos …",
"All messages" : "Todas as mensagens",
"@-mentions only" : "Somente @-mentions",
"Off" : "Desligar",
@ -819,8 +823,8 @@
"Allow conversations on public shares for files" : "Permitir conversas em compartilhamentos públicos para arquivos",
"End-to-end encrypted calls" : "Chamadas criptografadas de ponta-a-ponta",
"Enable encryption" : "Ativar criptografia",
"End-to-end encrypted calls with a configured SIP bridge require a newer version of the High-performance backend and SIP bridge." : "As chamadas criptografadas de ponta a ponta com uma ponte SIP configurada exigem uma versão mais recente do back-end de alto desempenho e da ponte SIP.",
"Mobile clients do not support end-to-end encrypted calls at the moment." : "No momento, os clientes móveis não oferecem suporte a chamadas criptografadas de ponta a ponta.",
"End-to-end encrypted calls with a configured SIP bridge require a newer version of the High-performance backend and SIP bridge." : "As chamadas criptografadas de ponta-a-ponta com uma ponte SIP configurada exigem uma versão mais recente do back-end de alto desempenho e da ponte SIP.",
"Mobile clients do not support end-to-end encrypted calls at the moment." : "No momento, os clientes móveis não oferecem suporte a chamadas criptografadas de ponta-a-ponta.",
"By clicking the button above the information in the form is sent to the servers of Struktur AG. You can find further information at {linkstart}spreed.eu{linkend}." : "Ao clicar no botão acima, as informações no formulário são enviadas para os servidores da Struktur AG. Você pode encontrar mais informações em {linkstart}spreed.eu{linkend}.",
"Pending" : "Pendente",
"Error" : "Erro",
@ -845,7 +849,7 @@
"Delete the signaling server account" : "Excluir a conta do servidor de sinalização",
"_%n user_::_%n users_" : ["%n usuário","%n usuários","%n usuários"],
"Installed version: {version}" : "Versão instalada: {version}",
"You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}." : "Você pode instalar o Matterbridge para vincular o Nextcloud Talk a alguns outros serviços, visite a {linkstart1}página do GitHub{linkend} para obter mais detalhes. Baixar e instalar o aplicativo pode demorar um pouco. Caso expire, instale-o manualmente a partir da {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}.",
"You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}." : "Você pode instalar o Matterbridge para vincular o Nextcloud Talk a alguns outros serviços, visite a {linkstart1}página do GitHub{linkend} para obter mais detalhes. Baixar e instalar o aplicativo pode demorar um pouco. Caso expire, instale-o manualmente a partir da {linkstart2}Loja de Aplicativos do Nextcloud{linkend}.",
"Matterbridge binary has incorrect permissions. Please make sure the Matterbridge binary file is owned by the correct user and can be executed. It can be found in \"/…/nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\"." : "O binário do Matterbridge tem permissões incorretas. Verifique se o arquivo binário do Matterbridge é de propriedade do usuário correto e se pode ser executado. Ele pode ser encontrado em \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\".",
"Matterbridge binary was not found or couldn't be executed." : "O binário Matterbridge não foi encontrado ou não pôde ser executado.",
"You can also set the path to the Matterbridge binary manually via the config. Check the {linkstart}Matterbridge integration documentation{linkend} for more information." : "Você também pode definir o caminho para o binário Matterbridge manualmente por meio da configuração. Verifique a {linkstart}documentação de integração do Matterbridge{linkend} para mais informações.",
@ -869,20 +873,20 @@
"Configurable on conversation level by moderators" : "Configurável no nível da conversa pelos moderadores",
"The PHP settings \"upload_max_filesize\" or \"post_max_size\" only will allow to upload files up to {maxUpload}." : "A configuração PHP \"upload_max_filesize\" ou \"post_max_size\" só permitirá o upload de arquivos de até {maxUpload}.",
"Recording backend settings saved" : "Configurações de back-end de gravação salvas",
"Moderators will be allowed to enable consent on conversation level. The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call in this conversation." : "Os moderadores terão permissão para ativar o consentimento no nível da conversa. O consentimento para gravação será exigido de cada participante antes de ingressar em cada chamada desta conversa.",
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call." : "O consentimento para gravação será exigido de cada participante antes de ingressar em cada chamada.",
"Moderators will be allowed to enable consent on conversation level. The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call in this conversation." : "Os moderadores terão permissão para ativar o consentimento no nível da conversa. O consentimento para gravação será exigido de cada participante antes de entrar em cada chamada desta conversa.",
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call." : "O consentimento para gravação será exigido de cada participante antes de entrar em cada chamada.",
"The consent to be recorded is not required." : "O consentimento para ser gravado não é necessário.",
"Recording backend configuration is only possible with a High-performance backend." : "A configuração do back-end de gravação só é possível com um back-end de alto desempenho.",
"Add a new recording backend server" : "Adicionar um novo servidor de back-end de gravação",
"Shared secret" : "Segredo compartilhado",
"Recording consent" : "Consentimento de gravação",
"Recording transcription" : "Transcrição de gravações",
"Automatically transcribe call recordings with a transcription provider" : "Transcreva automaticamente gravações de chamadas com um provedor de transcrição",
"Automatically summarize call recordings with transcription and summary providers" : "Resuma automaticamente gravações de chamadas com provedores de transcrição e resumo",
"Automatically transcribe call recordings with a transcription provider" : "Transcrever automaticamente gravações de chamadas com um provedor de transcrição",
"Automatically summarize call recordings with transcription and summary providers" : "Resumir automaticamente gravações de chamadas com provedores de transcrição e resumo",
"SIP configuration saved!" : "Configuração SIP salva!",
"SIP configuration is only possible with a High-performance backend." : "A configuração de SIP só é possível com um back-end de alto desempenho.",
"Enable SIP Dial-out option" : "Ativar opção de discagem SIP",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature." : "O servidor de sinalização precisa ser atualizado para o recurso de discagem SIP compatível.",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature." : "O servidor de sinalização precisa ser atualizado para o recurso de discagem SIP suportado.",
"Restrict SIP configuration" : "Restringir configuração SIP",
"Enable SIP configuration" : "Ativar configuração SIP",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate" : "Apenas usuários dos grupos a seguir podem ativar o SIP em conversas que moderam",
@ -893,15 +897,15 @@
"WebSocket URL" : "URL de WebSocket",
"Available features" : "Recursos disponíveis",
"Error: Websocket connection failed. Check browser console" : "Erro: Falha na conexão do websocket. Verifique o console do navegador",
"High-performance backend URL" : "URL da infra-estrutura de alto desempenho",
"Missing High-performance backend warning hidden" : "O aviso de back-end de alto desempenho ausente estava oculto",
"High-performance backend settings saved" : "Configurações de servidores de alta performance salvas",
"High-performance backend URL" : "URL do back-end de alto desempenho",
"Missing High-performance backend warning hidden" : "Aviso de falta do back-end de alto desempenho oculto",
"High-performance backend settings saved" : "Configurações de back-end de alta performance salvas",
"Nextcloud Talk setup not complete" : "A configuração do Nextcloud Talk não foi concluída",
"Please note that in calls with more than 2 participants without the High-performance backend, participants will most likely experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Observe que, em chamadas com mais de 2 participantes sem o back-end de alto desempenho, os participantes provavelmente terão problemas de conectividade e causarão alta carga nos dispositivos participantes.",
"Install the High-performance backend to ensure calls with multiple participants work seamlessly." : "Instale o back-end de alto desempenho para garantir que as chamadas com vários participantes funcionem sem problemas.",
"Nextcloud portal" : "Portal do Nextcloud",
"Quick installation guide" : "Guia de instalação rápida",
"The High-performance backend is required for calls and conversations with multiple participants. Without the backend, all participants have to upload their own video individually for each other participant, which will most likely cause connectivity issues and a high load on participating devices." : "O back-end de alto desempenho é necessário para chamadas e conversas com vários participantes. Sem o backend, todos os participantes precisam carregar seus próprios vídeos individualmente para cada um dos outros participantes, o que provavelmente causará problemas de conectividade e uma alta carga nos dispositivos participantes.",
"The High-performance backend is required for calls and conversations with multiple participants. Without the backend, all participants have to upload their own video individually for each other participant, which will most likely cause connectivity issues and a high load on participating devices." : "O back-end de alto desempenho é necessário para chamadas e conversas com vários participantes. Sem o back-end, todos os participantes precisam carregar seus próprios vídeos individualmente para cada um dos outros participantes, o que provavelmente causará problemas de conectividade e alta carga nos dispositivos participantes.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk with a High-performance backend." : "É altamente recomendável configurar um cache distribuído ao usar o Nextcloud Talk com um back-end de alto desempenho.",
"Add High-performance backend server" : "Adicionar servidor de back-end de alto desempenho",
"Warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Avisar sobre problemas de conectividade em chamadas com mais de 2 participantes",
@ -929,7 +933,7 @@
"OK" : "OK",
"Checking …" : "Verificando …",
"Failed: WebAssembly is disabled or not supported in this browser. Please enable WebAssembly or use a browser with support for it to do the check." : "Falha: WebAssembly está desativado ou não é compatível com este navegador. Habilite o WebAssembly ou use um navegador com suporte para fazer a verificação.",
"Failed: \".wasm\" and \".tflite\" files were not properly returned by the web server. Please check \"System requirements\" section in Talk documentation." : "Falha: os arquivos \".wasm\" e \".tflite\" não foram retornados corretamente pelo servidor da web. Verifique a seção \"Requisitos do sistema\" na documentação do Talk.",
"Failed: \".wasm\" and \".tflite\" files were not properly returned by the web server. Please check \"System requirements\" section in Talk documentation." : "Falha: Os arquivos \".wasm\" e \".tflite\" não foram retornados corretamente pelo servidor web. Verifique a seção \"Requisitos do sistema\" na documentação do Talk.",
"OK: \".wasm\" and \".tflite\" files were properly returned by the web server." : "OK: Os arquivos \".wasm\" e \".tflite\" foram retornados corretamente pelo servidor da web.",
"It seems that the PHP and Apache configuration is not compatible. Please note that PHP can only be used with the MPM_PREFORK module and PHP-FPM can only be used with the MPM_EVENT module." : "Parece que a configuração do PHP e do Apache não é compatível. Observe que o PHP só pode ser usado com o módulo MPM_PREFORK e o PHP-FPM só pode ser usado com o módulo MPM_EVENT.",
"Web server setup checks" : "Verificações de configuração do servidor web",
@ -965,7 +969,7 @@
"{participant0} and {participant1} will receive invitations" : "{participant0} e {participant1} receberão um convite",
"_{participant0}, {participant1} and %n other will receive invitations_::_{participant0}, {participant1} and %n others will receive invitations_" : ["{participant0}, {participant1} e mais %n receberão convites","{participant0}, {participant1} e mais %n receberão convites","{participant0}, {participant1} e mais %n receberão convites"],
"Invite {user}" : "Convidar {user}",
"Invite all users and emails in this conversation" : "Convidar todos os usuários e e-mails para esta conversa",
"Invite all users and emails in this conversation" : "Convidar todos os usuários e e-mails nesta conversa",
"Meeting created" : "Reunião criada",
"Upcoming meetings" : "Próximas reuniões",
"Next meeting" : "Próxima reunião",
@ -986,7 +990,7 @@
"Done" : "Concluído",
"Recording consent is required" : "É necessário o consentimento de gravação",
"This conversation is read-only" : "Esta conversa é somente leitura",
"Conversation not found or not joined" : "Conversa não encontrada ou não participada",
"Conversation not found or not joined" : "Conversa não encontrada ou não entrou",
"Lobby is still active and you're not a moderator" : "A sala de espera ainda está ativa e você não é um moderador",
"Connection failed" : "Falha na conexão",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} levantou a mão.",
@ -1086,15 +1090,15 @@
"Edit the default permissions for participants in this conversation. These settings do not affect moderators." : "Edite as permissões padrão para os participantes desta conversa. Essas configurações não afetam os moderadores.",
"Every time permissions are modified in this section, custom permissions previously assigned to individual participants will be lost." : "Toda vez que as permissões são modificadas nesta seção, as permissões personalizadas anteriormente atribuídas a participantes individuais serão perdidas.",
"All permissions" : "Todas as permissões",
"Participants have permissions to start a call, join a call, enable audio and video, and share screen." : "Os participantes têm permissão para iniciar uma chamada, ingressar em uma chamada, habilitar áudio e vídeo e compartilhar tela.",
"Restricted" : "Restrita",
"Participants can join calls, but cannot enable audio nor video nor share screen until a moderator manually grants them permissions." : "Os participantes podem entrar em chamadas, mas não podem habilitar áudio ou vídeo, nem compartilhar tela até que um moderador manualmente conceda a eles as permissões.",
"Participants have permissions to start a call, join a call, enable audio and video, and share screen." : "Os participantes têm permissão para iniciar uma chamada, entrar em uma chamada, ativar áudio e vídeo e compartilhar a tela.",
"Restricted" : "Restritas",
"Participants can join calls, but cannot enable audio nor video nor share screen until a moderator manually grants them permissions." : "Os participantes podem entrar em chamadas, mas não podem ativar áudio ou vídeo, nem compartilhar a tela até que um moderador lhes conceda as permissões manualmente.",
"Advanced permissions" : "Permissões avançadas",
"Edit permissions" : "Editar permissões ",
"Conversation settings" : "Configurações da conversa",
"Basic Info" : "Informações Básicas",
"Personal" : "Pessoal",
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Sempre mostre a tela de visualização do dispositivo antes de entrar em uma chamada nesta conversa.",
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Sempre mostrar a tela de visualização do dispositivo antes de entrar em uma chamada nesta conversa.",
"Moderation" : "Moderação",
"Setup overview" : "Visão geral da configuração",
"Meeting" : "Reunião",
@ -1102,7 +1106,7 @@
"Matterbridge" : "Matterbridge",
"Bots" : "Bots",
"Danger zone" : "Zona de perigo",
"Archive conversation" : "Arquivamento de conversa",
"Archive conversation" : "Arquivar conversa",
"Archived conversations are hidden from the conversation list by default. However, they will still appear when you search for the conversation name or access a list of archived conversations." : "Conversas arquivadas são ocultadas da lista de conversas por padrão. No entanto, elas ainda aparecerão quando você pesquisar o nome da conversa ou acessar uma lista de conversas arquivadas.",
"Do you really want to leave \"{displayName}\"?" : "Você realmente quer sair de \"{displayName}\"?",
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Você realmente quer excluir \"{displayName}\"?",
@ -1124,36 +1128,36 @@
"_%n hour_::_%n hours_" : ["%n hora","%n horas","%n horas"],
"_%n day_::_%n days_" : ["%n dia","%n dias","%n dias"],
"_%n week_::_%n weeks_" : ["%n semana","%n semanas","%n semanas"],
"Custom expiration time" : "Tempo de expiração customizado",
"Custom expiration time" : "Tempo de expiração personalizado",
"Message expiration disabled" : "Expiração de mensagens desativada",
"Message expiration set: {duration}" : "Expiração de mensagens configurada: {duration}",
"Error when trying to set message expiration" : "Erro ao tentar definir a expiração de mensagens",
"Message expiration" : "Expiração de mensagens",
"Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation." : "As mensagens de bate-papo podem expirar após um certo tempo. Observação: os arquivos compartilhados no bate-papo não serão excluídos para o proprietário, mas não serão mais compartilhados na conversa.",
"Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation." : "As mensagens de bate-papo podem expirar após um certo tempo. Observação: Os arquivos compartilhados no bate-papo não serão excluídos para o proprietário, mas não serão mais compartilhados na conversa.",
"Set message expiration" : "Definir expiração de mensagens",
"Current message expiration" : "Expiração de mensagens atual",
"Password copied to clipboard" : "Senha copiada para a área de transferência",
"Password could not be copied" : "Não foi possível copiar a senha",
"Guest access" : "Acesso para convidados",
"Breakout rooms are not allowed in public conversations." : "Salas temáticas não são permitidas em conversas públicas.",
"Allow guests to join this conversation via link" : "Permitir que os convidados participem desta conversa por meio de um linque",
"Password protection" : "Proteger com senha",
"Allow guests to join this conversation via link" : "Permitir que os convidados entrem nesta conversa por meio de um link",
"Password protection" : "Proteção por senha",
"This conversation is password-protected. Guests need password to join" : "Esta conversa é protegida por senha. Os convidados precisam de senha para participar",
"Password protection is needed for public conversations" : "A proteção por senha é necessária para conversas públicas",
"Set a password" : "Definir uma senha",
"Enter new password" : "Insira a nova senha",
"Save password" : "Salvar senha",
"Copy password" : "Copiar a senha",
"Guests are allowed to join this conversation via link" : "Os convidados têm permissão para participar desta conversa por meio do link",
"Guests are not allowed to join this conversation" : "Convidados não têm permissão para participar desta conversa",
"Guests are allowed to join this conversation via link" : "Convidados têm permissão para entrar nesta conversa por meio de um link",
"Guests are not allowed to join this conversation" : "Convidados não têm permissão para entrar nesta conversa",
"Resend invitations" : "Reenviar convites",
"This conversation is open to both registered users and users created with the Guests app" : "Esta conversa está aberta tanto para usuários registrados quanto para usuários criados com o aplicativo Convidados",
"This conversation is open to registered users" : "Esta conversa está aberta a usuários registrados",
"This conversation is limited to the current participants" : "Esta conversa é limitada aos participantes atuais",
"You opened the conversation to both registered users and users created with the Guests app" : "Você abriu a conversa para usuários registrados e usuários criados com o aplicativo Convidados",
"Error occurred when opening or limiting the conversation" : "Ocorreu um erro ao abrir ou limitar a conversa",
"Open conversation to registered users, showing it in search results" : "Abra a conversa para usuários registrados, mostrando-a nos resultados da pesquisa",
"Also open to users created with the Guests app" : "Também aberto a usuários criados com o aplicativo Convidados",
"Open conversation to registered users, showing it in search results" : "Abrir a conversa para usuários registrados, mostrando-a nos resultados da pesquisa",
"Also open to users created with the Guests app" : "Também abrir para usuários criados com o aplicativo Convidados",
"Open conversation" : "Abrir conversa",
"Start time: {date}" : "Hora de início: {date}",
"Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "Ocorreu um erro ao restringir a conversa ao moderador",
@ -1204,7 +1208,7 @@
"Recording consent cannot be changed once a call or breakout session has started." : "O consentimento de gravação não pode ser alterado depois que uma chamada ou sessão de breakout for iniciada.",
"Require recording consent before joining call in this conversation" : "Exigir consentimento de gravação antes de entrar em uma chamada nesta conversa",
"Recording consent is required for all calls" : "O consentimento de gravação é necessário para todas as chamadas",
"SIP dial-in is now possible without PIN requirement" : "A discagem SIP agora é possível sem exigência de PIN",
"SIP dial-in is now possible without PIN requirement" : "A discagem SIP agora é possível sem a necessidade de PIN",
"SIP dial-in is now enabled" : "A discagem SIP agora está ativada",
"SIP dial-in is now disabled" : "A discagem SIP agora está desativada",
"Error occurred when enabling SIP dial-in" : "Ocorreu um erro ao ativar a discagem SIP",
@ -1235,8 +1239,8 @@
"An error occurred while calling a phone number" : "Ocorreu um erro ao ligar para um número de telefone",
"Phone number could not be called: {error}" : "Não foi possível ligar para o número de telefone: {error}",
"Phone number could not be called" : "Não foi possível ligar para o número de telefone",
"Call a phone number" : "Ligue para um número de telefone",
"Search participants or phone numbers" : "Pesquise participantes ou números de telefone",
"Call a phone number" : "Ligar para um número de telefone",
"Search participants or phone numbers" : "Pesquisar participantes ou números de telefone",
"Creating the conversation …" : "Criando a conversa …",
"Mark as read" : "Marcar como lido ",
"Mark as unread" : "Marcar como não lido",
@ -1247,7 +1251,7 @@
"Conversation actions" : "Ações de conversa",
"Notify about calls" : "Notificar sobre chamadas",
"Pending invitations" : "Convites pendentes",
"Join conversations from remote Nextcloud servers" : "Participe de conversas de servidores Nextcloud remotos",
"Join conversations from remote Nextcloud servers" : "Entre em conversas de servidores Nextcloud remotos",
"From {user} at {remoteServer}" : "De {usuário} em {remoteServer}",
"Decline invitation" : "Recusar convite",
"Accept invitation" : "Aceitar convite",
@ -1266,7 +1270,7 @@
"Clear filters" : "Limpar filtros",
"Create a new conversation" : "Criar uma nova conversa",
"New personal note" : "Nova nota pessoal",
"Join open conversations" : "Participe de conversas abertas",
"Join open conversations" : "Entrar em conversas abertas",
"Clear filter" : "Limpar filtro",
"Unread mentions" : "Menções não lidas",
"Back to conversations" : "Voltar às conversas",
@ -1291,13 +1295,13 @@
"None" : "Nenhum",
"Select microphone" : "Selecionar microfone",
"No microphone available" : "Nenhum microfone disponível",
"Select speaker" : "Selecione alto-falante",
"Select speaker" : "Selecionar alto-falante",
"No speaker available" : "Nenhum alto-falante disponível",
"Select camera" : "Selecionar câmera",
"No camera available" : "Nenhuma câmera disponível",
"Select a device" : "Selecionar um dispositivo",
"Refresh devices list" : "Atualizar lista de dispositivos",
"Playing …" : "Interagindo …",
"Playing …" : "Reproduzindo …",
"Test speakers" : "Testar alto-falantes",
"Devices" : "Dispositivos",
"Backgrounds" : "Planos de Fundo",
@ -1329,12 +1333,12 @@
"Invalid path selected" : "Caminho inválido selecionado",
"Select virtual background from file {fileName}" : "Selecionar o plano de fundo virtual do arquivo {fileName}",
"Blur" : "Desfocar",
"Upload" : "Enviar",
"Upload" : "Carregar",
"Files" : "Arquivos",
"Select a file" : "Selecionar um arquivo",
"Message read by everyone who shares their reading status" : "Mensagem lida por todos que compartilham seu status de leitura",
"Message sent" : "Mensagem enviada",
"Sent without notification" : "Enviado sem notificação",
"Sent without notification" : "Enviada sem notificação",
"Deleting message" : "Excluindo mensagem",
"Message deleted successfully, but a bot or Matterbridge is configured and the message might already be distributed to other services" : "Mensagem excluída com êxito, mas um bot ou Matterbridge está configurado e a mensagem pode já estar distribuída para outros serviços",
"Message deleted successfully" : "Mensagem excluída com sucesso",
@ -1529,7 +1533,7 @@
"Assistance requested in {roomName}" : "Assistência solicitada em {roomName}",
"The message was sent to \"{roomName}\"" : "A mensagem foi enviada para \"{roomName}\"",
"Join" : "Entrar",
"Dismiss request for assistance" : "Rejeitar pedido de assistência",
"Dismiss request for assistance" : "Dispensar pedido de assistência",
"Send message to room" : "Enviar mensagem para sala",
"Manage breakout rooms" : "Gerenciar salas temáticas",
"Back to main room" : "Voltar à sala principal",
@ -1537,7 +1541,7 @@
"Message all rooms" : "Mensagem para todos os salas",
"Start session" : "Iniciar sessão",
"Start a call before you start a breakout room session" : "Start a call before you start a breakout room session",
"Stop session" : "Parar a sessão",
"Stop session" : "Encerrar sessão",
"The message was sent to all breakout rooms" : "A mensagem foi enviada para todas as salas temáticas",
"Send a message to all breakout rooms" : "Enviar uma mensagem para todas as salas temáticas",
"Breakout rooms are not started" : "As salas temáticas não foram iniciadas.",
@ -1548,7 +1552,7 @@
"Settings for participant \"{user}\"" : "Configurações para o participante \"{user}\"",
"Participant \"{user}\"" : "Participante \"{user}\"",
"moderator" : "moderador",
"bot" : "robô",
"bot" : "bot",
"guest" : "convidado",
"Ringing …" : "Tocando …",
"Call rejected" : "Chamada rejeitada",
@ -1558,7 +1562,7 @@
"Joined with video" : "Entrou com video",
"Joined via phone" : "Entrou via telefone",
"Joined with audio" : "Entrou com áudio",
"The text must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "The text must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.",
"The text must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "O texto deve ter menos ou igual a {maxLength} caracteres. Seu texto atual tem {charactersCount} caracteres.",
"Remove group and members" : "Remover grupo e membros",
"Remove team and members" : "Remover equipe e membros",
"Remove participant" : "Remover participante",
@ -1591,7 +1595,7 @@
"Dial out phone number" : "Disque o número de telefone",
"Resume call for phone number" : "Retomar chamada para número de telefone",
"Put phone number on hold" : "Colocar número de telefone em espera",
"Unmute phone number" : "Ativar número de telefone",
"Unmute phone number" : "Dessilenciar número de telefone",
"Mute phone number" : "Silenciar número de telefone",
"Copy phone number" : "Copiar número de telefone",
"Reset custom permissions" : "Redefinir permissões personalizadas",
@ -1996,7 +2000,7 @@
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC não é suportado pelo seu navegador",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Utilize um navegador diferente como o Firefox ou Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Erro ao acessar microfone & câmera",
"We have detected multiple invalid password attempts from your IP. Therefore your next attempt is throttled up to 30 seconds." : "Detectamos várias tentativas de senha inválida do seu IP. Portanto, sua próxima tentativa deverá ser seita em até 30 segundos.",
"We have detected multiple invalid password attempts from your IP. Therefore your next attempt is throttled up to 30 seconds." : "Detectamos várias tentativas de senhas inválidas de seu IP. Portanto, sua próxima tentativa será limitada a 30 segundos.",
"This conversation is password-protected." : "Esta conversa é protegida por senha.",
"The password is wrong. Try again." : "Senha incorreta. Tente novamente.",
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Converse em seus dispositivos móveis",
@ -2006,7 +2010,7 @@
"__language_name__" : "Português Brasileiro",
"Webhook Demo" : "Demonstração de Webhook",
"Call summary (%s)" : "Resumo da chamada (%s)",
"The call summary bot posts an overview message after the call listing all participants and outlining tasks" : "O bot de resumo da chamada publica uma mensagem de visão geral após a chamada, listando todos os participantes e descrevendo as tarefas",
"The call summary bot posts an overview message after the call listing all participants and outlining tasks" : "O bot de resumo da chamada posta uma mensagem de visão geral após a chamada, listando todos os participantes e descrevendo as tarefas",
"Tasks" : "Tarefas",
"Notes" : "Notas ",
"Reports" : "Relatórios",
@ -2014,7 +2018,7 @@
"Agenda" : "Agenda",
"Call summary" : "Resumo da chamada",
"Call summary - {title}" : "Resumo da chamada - {title}",
"- Moderators can now create breakout rooms (requires the external signaling server)" : "- Os moderadores agora podem criar salas de grupo (requer o servidor de sinalização externo)",
"- Moderators can now create breakout rooms (requires the external signaling server)" : "- Os moderadores agora podem criar salas temáticas (requer o servidor de sinalização externo)",
"- Calls can now be recorded (requires the external signaling server)" : "- As chamadas agora podem ser gravadas (requer o servidor de sinalização externo)",
"- *Preview:* Text chatting can now be done in a federated way with other Talk servers" : "- *Pré-visualização:* O bate-papo por texto agora pode ser feito de forma federada com outros servidores Talk",
"There are currently no commands available." : "Sem comandos disponíveis no momento.",
@ -2039,32 +2043,32 @@
"Script" : "Script",
"Response to" : "Resposta para",
"Enabled for" : "Ativado para",
"Hosted high-performance backend" : "Infra-estrutura de alto desempenho hospedada",
"Hosted high-performance backend" : "Back-end de alto desempenho hospedado",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend." : "A configuração SIP só é possível com um back-end de alto desempenho. ",
"Missing high-performance backend warning hidden" : "Aviso da falta de um backend de alta performance escondido",
"Missing high-performance backend warning hidden" : "Aviso de falta do back-end de alto desempenho oculto",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Um servidor de sinalização externo pode ser usado opcionalmente para grandes instalações. Deixe em branco para usar o servidor de sinalização interno.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end." : "É altamente recomendável configurar um cache distribuído ao usar o Nextcloud Talk em conjunto com um Back-end de Alto Desempenho.",
"Add a new high-performance backend server" : "Adicionar novo servidor backend de alta performance",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Por favor note que chamadas com mais de 4 participantes sem um servidor externo de sinalização pode causar problemas de conexão e carga alta nos dispositivos participantes.",
"Add a new high-performance backend server" : "Adicionar novo servidor de back-end de alto desempenho",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Observe que, em chamadas com mais de 4 participantes sem servidor de sinalização externo, os participantes podem ter problemas de conectividade e causar alta carga nos dispositivos participantes.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Não avisar sobre problemas de conectividade em chamadas com mais de 4 participantes",
"The message could not be sent" : "A mensagem não pôde ser enviada",
"Copy conversation link" : "Copiar link da conversa",
"Channel ID or name" : "ID ou nome do canal",
"Loading" : "Carregando",
"Close" : "Fechar",
"Password protect" : "Proteger com senha",
"Password protect" : "Proteção por senha",
"Private poll" : "Enquete privada",
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "O Nextcloud Talk foi atualizado. É necessário recarregar a página antes de iniciar ou participar de uma chamada.",
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "Entrando em uma conversa com \"{userid}\"",
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "O Nextcloud Talk foi atualizado, recarregue a página",
"Post to conversation" : "Enviar para a conversa",
"Post to conversation" : "Postar na conversa",
"Share to conversation" : "Compartilhar na conversa",
"An error happened when trying to share your file" : "Ocorreu um erro ao tentar compartilhar seu arquivo ",
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Falha ao ingressar na conversa. Tente recarregar a página.",
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "O Nextcloud está no modo de manutenção, recarregue a página",
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Conexão perdida com o servidor de sinalização. Tente recarregar a página manualmente.",
"Specify commands the users can use in chats" : "Especifique os comandos que usuários podem usar em bate-papos",
"TURN server" : "Servidor STUN",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "O servidor TURN é usado para fazer um proxy do tráfego de participantes por trás de um firewall.",
"Signaling servers" : "Servidores de sinalização",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Um servidor de sinalização externo pode opcionalmente ser usado para instalações maiores. Deixe vazio para usar o servidor de sinalização interno.",

View file

@ -345,6 +345,7 @@ OC.L10N.register(
"Chat" : "Conversa",
"Details" : "Detalhes",
"Load more results" : "Mostrar mais resultados",
"Projects" : "Projectos",
"No shared items" : "Sem itens partilhados",
"Privacy" : "Privacidade",
"Keyboard shortcuts" : "Atalhos de teclado",

View file

@ -343,6 +343,7 @@
"Chat" : "Conversa",
"Details" : "Detalhes",
"Load more results" : "Mostrar mais resultados",
"Projects" : "Projectos",
"No shared items" : "Sem itens partilhados",
"Privacy" : "Privacidade",
"Keyboard shortcuts" : "Atalhos de teclado",

View file

@ -401,6 +401,9 @@ OC.L10N.register(
"{user} would like to talk with you" : "{user} 想要與您交談",
"Call back" : "回電",
"You missed a call from {user}" : "您錯過了 {user} 的來電",
"Accept call" : "接聽通話",
"Incoming phone call from {call}" : "{call} 的來電",
"You missed a phone call from {call}" : "您錯過了 {call} 的來電",
"A group call has started in {call}" : "{call} 中的群組通話已經開始",
"You missed a group call in {call}" : "您錯過了 {call} 中的群組通話",
"{email} is requesting the password to access {file}" : "{email} 請求密碼以存取 {file}",

View file

@ -399,6 +399,9 @@
"{user} would like to talk with you" : "{user} 想要與您交談",
"Call back" : "回電",
"You missed a call from {user}" : "您錯過了 {user} 的來電",
"Accept call" : "接聽通話",
"Incoming phone call from {call}" : "{call} 的來電",
"You missed a phone call from {call}" : "您錯過了 {call} 的來電",
"A group call has started in {call}" : "{call} 中的群組通話已經開始",
"You missed a group call in {call}" : "您錯過了 {call} 中的群組通話",
"{email} is requesting the password to access {file}" : "{email} 請求密碼以存取 {file}",