mirror of
https://github.com/nextcloud/spreed.git
synced 2025-12-18 05:20:50 +01:00
fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
parent
737319de52
commit
35c1ab6bbd
18 changed files with 54 additions and 0 deletions
|
|
@ -1506,17 +1506,20 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"No permission to post messages in this conversation" : "Keine Berechtigung zum Veröffentlichen von Nachrichten in dieser Unterhaltung",
|
||||
"Joining conversation …" : "Unterhaltung beitreten …",
|
||||
"Write a message without notification" : "Eine Nachricht ohne Benachrichtigung schreiben",
|
||||
"Create a thread silently" : "Ein Thema stillschweigend erstellen",
|
||||
"Create a thread" : "Ein Thema erstellen",
|
||||
"Send message silently" : "Nachricht still senden",
|
||||
"Send message" : "Nachricht senden",
|
||||
"Send without notification" : "Ohne Benachrichtigung senden",
|
||||
"The participant will not be notified about new messages" : "Der Teilnehmer wird über neue Nachrichten nicht benachrichtigt",
|
||||
"Participants will not be notified about new messages" : "Teilnehmer werden über neue Nachrichten nicht benachrichtigt",
|
||||
"Message text is required" : "Ein Nachrichtentext ist erforderlich",
|
||||
"The message could not be edited" : "Die Nachricht konnte nicht bearbeitet werden",
|
||||
"File to share" : "Zu teilende Datei",
|
||||
"File upload is not available in this conversation" : "Das Hochladen von Dateien ist in dieser Unterhaltung nicht verfügbar",
|
||||
"Add emoji" : "Emoji hinzufügen",
|
||||
"Adding a mention will only notify users who did not read the message." : "Hinzufügen einer Erwähnung benachrichtigt nur Benutzer, die die Nachricht noch nicht gelesen haben.",
|
||||
"Thread title" : "Thementitel",
|
||||
"Cancel editing" : "Bearbeitung abbrechen",
|
||||
"{user} is out of office and might not respond." : "{user} ist nicht im Büro und antwortet möglicherweise nicht.",
|
||||
"Absence period: {startDate} - {endDate}" : "Abwesenheitszeitraum: {startDate} - {endDate}",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1504,17 +1504,20 @@
|
|||
"No permission to post messages in this conversation" : "Keine Berechtigung zum Veröffentlichen von Nachrichten in dieser Unterhaltung",
|
||||
"Joining conversation …" : "Unterhaltung beitreten …",
|
||||
"Write a message without notification" : "Eine Nachricht ohne Benachrichtigung schreiben",
|
||||
"Create a thread silently" : "Ein Thema stillschweigend erstellen",
|
||||
"Create a thread" : "Ein Thema erstellen",
|
||||
"Send message silently" : "Nachricht still senden",
|
||||
"Send message" : "Nachricht senden",
|
||||
"Send without notification" : "Ohne Benachrichtigung senden",
|
||||
"The participant will not be notified about new messages" : "Der Teilnehmer wird über neue Nachrichten nicht benachrichtigt",
|
||||
"Participants will not be notified about new messages" : "Teilnehmer werden über neue Nachrichten nicht benachrichtigt",
|
||||
"Message text is required" : "Ein Nachrichtentext ist erforderlich",
|
||||
"The message could not be edited" : "Die Nachricht konnte nicht bearbeitet werden",
|
||||
"File to share" : "Zu teilende Datei",
|
||||
"File upload is not available in this conversation" : "Das Hochladen von Dateien ist in dieser Unterhaltung nicht verfügbar",
|
||||
"Add emoji" : "Emoji hinzufügen",
|
||||
"Adding a mention will only notify users who did not read the message." : "Hinzufügen einer Erwähnung benachrichtigt nur Benutzer, die die Nachricht noch nicht gelesen haben.",
|
||||
"Thread title" : "Thementitel",
|
||||
"Cancel editing" : "Bearbeitung abbrechen",
|
||||
"{user} is out of office and might not respond." : "{user} ist nicht im Büro und antwortet möglicherweise nicht.",
|
||||
"Absence period: {startDate} - {endDate}" : "Abwesenheitszeitraum: {startDate} - {endDate}",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1506,17 +1506,20 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"No permission to post messages in this conversation" : "Keine Berechtigung zum Veröffentlichen von Nachrichten in dieser Unterhaltung",
|
||||
"Joining conversation …" : "Unterhaltung beitreten …",
|
||||
"Write a message without notification" : "Eine Nachricht ohne Benachrichtigung schreiben",
|
||||
"Create a thread silently" : "Ein Thema stillschweigend erstellen",
|
||||
"Create a thread" : "Ein Thema erstellen",
|
||||
"Send message silently" : "Nachricht still senden",
|
||||
"Send message" : "Nachricht senden",
|
||||
"Send without notification" : "Ohne Benachrichtigung senden",
|
||||
"The participant will not be notified about new messages" : "Der Teilnehmer wird über neue Nachrichten nicht benachrichtigt",
|
||||
"Participants will not be notified about new messages" : "Teilnehmer werden über neue Nachrichten nicht benachrichtigt",
|
||||
"Message text is required" : "Ein Nachrichtentext ist erforderlich",
|
||||
"The message could not be edited" : "Die Nachricht konnte nicht bearbeitet werden",
|
||||
"File to share" : "Zu teilende Datei",
|
||||
"File upload is not available in this conversation" : "Das Hochladen von Dateien ist in dieser Unterhaltung nicht verfügbar",
|
||||
"Add emoji" : "Emoji hinzufügen",
|
||||
"Adding a mention will only notify users who did not read the message." : "Hinzufügen einer Erwähnung benachrichtigt nur Benutzer, die die Nachricht noch nicht gelesen haben.",
|
||||
"Thread title" : "Thementitel",
|
||||
"Cancel editing" : "Bearbeitung abbrechen",
|
||||
"{user} is out of office and might not respond." : "{user} ist nicht im Büro und antwortet möglicherweise nicht.",
|
||||
"Absence period: {startDate} - {endDate}" : "Abwesenheitszeitraum: {startDate} - {endDate}",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1504,17 +1504,20 @@
|
|||
"No permission to post messages in this conversation" : "Keine Berechtigung zum Veröffentlichen von Nachrichten in dieser Unterhaltung",
|
||||
"Joining conversation …" : "Unterhaltung beitreten …",
|
||||
"Write a message without notification" : "Eine Nachricht ohne Benachrichtigung schreiben",
|
||||
"Create a thread silently" : "Ein Thema stillschweigend erstellen",
|
||||
"Create a thread" : "Ein Thema erstellen",
|
||||
"Send message silently" : "Nachricht still senden",
|
||||
"Send message" : "Nachricht senden",
|
||||
"Send without notification" : "Ohne Benachrichtigung senden",
|
||||
"The participant will not be notified about new messages" : "Der Teilnehmer wird über neue Nachrichten nicht benachrichtigt",
|
||||
"Participants will not be notified about new messages" : "Teilnehmer werden über neue Nachrichten nicht benachrichtigt",
|
||||
"Message text is required" : "Ein Nachrichtentext ist erforderlich",
|
||||
"The message could not be edited" : "Die Nachricht konnte nicht bearbeitet werden",
|
||||
"File to share" : "Zu teilende Datei",
|
||||
"File upload is not available in this conversation" : "Das Hochladen von Dateien ist in dieser Unterhaltung nicht verfügbar",
|
||||
"Add emoji" : "Emoji hinzufügen",
|
||||
"Adding a mention will only notify users who did not read the message." : "Hinzufügen einer Erwähnung benachrichtigt nur Benutzer, die die Nachricht noch nicht gelesen haben.",
|
||||
"Thread title" : "Thementitel",
|
||||
"Cancel editing" : "Bearbeitung abbrechen",
|
||||
"{user} is out of office and might not respond." : "{user} ist nicht im Büro und antwortet möglicherweise nicht.",
|
||||
"Absence period: {startDate} - {endDate}" : "Abwesenheitszeitraum: {startDate} - {endDate}",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1506,17 +1506,20 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"No permission to post messages in this conversation" : "No permission to post messages in this conversation",
|
||||
"Joining conversation …" : "Joining conversation …",
|
||||
"Write a message without notification" : "Write a message without notification",
|
||||
"Create a thread silently" : "Create a thread silently",
|
||||
"Create a thread" : "Create a thread",
|
||||
"Send message silently" : "Send message silently",
|
||||
"Send message" : "Send message",
|
||||
"Send without notification" : "Send without notification",
|
||||
"The participant will not be notified about new messages" : "The participant will not be notified about new messages",
|
||||
"Participants will not be notified about new messages" : "Participants will not be notified about new messages",
|
||||
"Message text is required" : "Message text is required",
|
||||
"The message could not be edited" : "The message could not be edited",
|
||||
"File to share" : "File to share",
|
||||
"File upload is not available in this conversation" : "File upload is not available in this conversation",
|
||||
"Add emoji" : "Add emoji",
|
||||
"Adding a mention will only notify users who did not read the message." : "Adding a mention will only notify users who did not read the message.",
|
||||
"Thread title" : "Thread title",
|
||||
"Cancel editing" : "Cancel editing",
|
||||
"{user} is out of office and might not respond." : "{user} is out of office and might not respond.",
|
||||
"Absence period: {startDate} - {endDate}" : "Absence period: {startDate} - {endDate}",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1504,17 +1504,20 @@
|
|||
"No permission to post messages in this conversation" : "No permission to post messages in this conversation",
|
||||
"Joining conversation …" : "Joining conversation …",
|
||||
"Write a message without notification" : "Write a message without notification",
|
||||
"Create a thread silently" : "Create a thread silently",
|
||||
"Create a thread" : "Create a thread",
|
||||
"Send message silently" : "Send message silently",
|
||||
"Send message" : "Send message",
|
||||
"Send without notification" : "Send without notification",
|
||||
"The participant will not be notified about new messages" : "The participant will not be notified about new messages",
|
||||
"Participants will not be notified about new messages" : "Participants will not be notified about new messages",
|
||||
"Message text is required" : "Message text is required",
|
||||
"The message could not be edited" : "The message could not be edited",
|
||||
"File to share" : "File to share",
|
||||
"File upload is not available in this conversation" : "File upload is not available in this conversation",
|
||||
"Add emoji" : "Add emoji",
|
||||
"Adding a mention will only notify users who did not read the message." : "Adding a mention will only notify users who did not read the message.",
|
||||
"Thread title" : "Thread title",
|
||||
"Cancel editing" : "Cancel editing",
|
||||
"{user} is out of office and might not respond." : "{user} is out of office and might not respond.",
|
||||
"Absence period: {startDate} - {endDate}" : "Absence period: {startDate} - {endDate}",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -201,6 +201,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The shared location is malformed" : "Jagatud asukoht on vigaselt vormindatud",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "{actor} seadistas Matterbridge'i võrgusilla jagamaks seda vestlust muude suhtluslahendustega",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "Sa seadistasid Matterbridge'i võrgusilla jagamaks seda vestlust muude suhtluslahendustega",
|
||||
"{actor} created thread {title}" : "{actor} alustas {title} jutulõnga",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration" : "{actor} uuendas Matterbridge'i võrgusilla seadistusi",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration" : "Sa uuendasid Matterbridge'i võrgusilla seadistusi",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration" : "{actor} eemaldas Matterbridge'i võrgusilla seadistused",
|
||||
|
|
@ -1453,17 +1454,20 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"No permission to post messages in this conversation" : "Pole õigust siia vestlusesse sõnumeid saata",
|
||||
"Joining conversation …" : "Liitun vestlusega…",
|
||||
"Write a message without notification" : "Koosta sõnum ilma teavituseta",
|
||||
"Create a thread silently" : "Loo jutulõng vaikselt",
|
||||
"Create a thread" : "Koosta jutulõng",
|
||||
"Send message silently" : "Saada sõnum vaikselt",
|
||||
"Send message" : "Saada sõnum",
|
||||
"Send without notification" : "Saada ilma teavituseta",
|
||||
"The participant will not be notified about new messages" : "Osaleja ei saa teavitust uute sõnumite kohta",
|
||||
"Participants will not be notified about new messages" : "Osalejad ei saa teavitust uute sõnumite kohta",
|
||||
"Message text is required" : "Sõnumi sisu on nõutav",
|
||||
"The message could not be edited" : "Sõnumi muutmine ei õnnestunud",
|
||||
"File to share" : "Jagatav fail",
|
||||
"File upload is not available in this conversation" : "Siia vestlusesse ei saa faile üles laadida",
|
||||
"Add emoji" : "Lisa emoji",
|
||||
"Adding a mention will only notify users who did not read the message." : "Mainimise lisamine teavitab vaid neid kasutajaid, kes veel pole seda sõnumit lugenud.",
|
||||
"Thread title" : "Jutulõnga pealkiri",
|
||||
"Cancel editing" : "Katkesta muutmine",
|
||||
"{user} is out of office and might not respond." : "{user} pole kohal ja ei pruugi vastata.",
|
||||
"Absence period: {startDate} - {endDate}" : "Äraoleku ajavahemik: {startDate} - {endDate}",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -199,6 +199,7 @@
|
|||
"The shared location is malformed" : "Jagatud asukoht on vigaselt vormindatud",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "{actor} seadistas Matterbridge'i võrgusilla jagamaks seda vestlust muude suhtluslahendustega",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "Sa seadistasid Matterbridge'i võrgusilla jagamaks seda vestlust muude suhtluslahendustega",
|
||||
"{actor} created thread {title}" : "{actor} alustas {title} jutulõnga",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration" : "{actor} uuendas Matterbridge'i võrgusilla seadistusi",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration" : "Sa uuendasid Matterbridge'i võrgusilla seadistusi",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration" : "{actor} eemaldas Matterbridge'i võrgusilla seadistused",
|
||||
|
|
@ -1451,17 +1452,20 @@
|
|||
"No permission to post messages in this conversation" : "Pole õigust siia vestlusesse sõnumeid saata",
|
||||
"Joining conversation …" : "Liitun vestlusega…",
|
||||
"Write a message without notification" : "Koosta sõnum ilma teavituseta",
|
||||
"Create a thread silently" : "Loo jutulõng vaikselt",
|
||||
"Create a thread" : "Koosta jutulõng",
|
||||
"Send message silently" : "Saada sõnum vaikselt",
|
||||
"Send message" : "Saada sõnum",
|
||||
"Send without notification" : "Saada ilma teavituseta",
|
||||
"The participant will not be notified about new messages" : "Osaleja ei saa teavitust uute sõnumite kohta",
|
||||
"Participants will not be notified about new messages" : "Osalejad ei saa teavitust uute sõnumite kohta",
|
||||
"Message text is required" : "Sõnumi sisu on nõutav",
|
||||
"The message could not be edited" : "Sõnumi muutmine ei õnnestunud",
|
||||
"File to share" : "Jagatav fail",
|
||||
"File upload is not available in this conversation" : "Siia vestlusesse ei saa faile üles laadida",
|
||||
"Add emoji" : "Lisa emoji",
|
||||
"Adding a mention will only notify users who did not read the message." : "Mainimise lisamine teavitab vaid neid kasutajaid, kes veel pole seda sõnumit lugenud.",
|
||||
"Thread title" : "Jutulõnga pealkiri",
|
||||
"Cancel editing" : "Katkesta muutmine",
|
||||
"{user} is out of office and might not respond." : "{user} pole kohal ja ei pruugi vastata.",
|
||||
"Absence period: {startDate} - {endDate}" : "Äraoleku ajavahemik: {startDate} - {endDate}",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -207,6 +207,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The shared location is malformed" : "Tá an suíomh roinnte míchumtha",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "Shocraigh {actor} Matterbridge chun an comhrá seo a shioncronú le comhráite eile",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "Shocraigh tú Matterbridge chun an comhrá seo a shioncronú le comhráite eile",
|
||||
"{actor} created thread {title}" : "Chruthaigh {actor} an snáithe {title}",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration" : "Nuashonraigh {actor} cumraíocht Matterbridge",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration" : "Nuashonraigh tú cumraíocht Matterbridge",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration" : "Bhain {actor} cumraíocht Matterbridge",
|
||||
|
|
@ -1505,17 +1506,20 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"No permission to post messages in this conversation" : "Níl cead teachtaireachtaí a phostáil sa chomhrá seo",
|
||||
"Joining conversation …" : "Ag glacadh páirte sa chomhrá…",
|
||||
"Write a message without notification" : "Scríobh teachtaireacht gan fógra",
|
||||
"Create a thread silently" : "Cruthaigh snáithe go ciúin",
|
||||
"Create a thread" : "Cruthaigh snáithe",
|
||||
"Send message silently" : "Seol teachtaireacht go ciúin",
|
||||
"Send message" : "Seol teachtaireacht",
|
||||
"Send without notification" : "Seol gan fógra",
|
||||
"The participant will not be notified about new messages" : "Ní thabharfar fógra don rannpháirtí faoi theachtaireachtaí nua",
|
||||
"Participants will not be notified about new messages" : "Ní thabharfar fógra do rannpháirtithe faoi theachtaireachtaí nua",
|
||||
"Message text is required" : "Tá téacs an teachtaireachta ag teastáil",
|
||||
"The message could not be edited" : "Níorbh fhéidir an teachtaireacht a chur in eagar",
|
||||
"File to share" : "Comhad le roinnt",
|
||||
"File upload is not available in this conversation" : "Níl uaslódáil comhad ar fáil sa chomhrá seo",
|
||||
"Add emoji" : "Cuir emoji leis",
|
||||
"Adding a mention will only notify users who did not read the message." : "Má chuirtear tagairt leis, ní chuirfear in iúl ach d'úsáideoirí nár léigh an teachtaireacht.",
|
||||
"Thread title" : "Teideal an snáithe",
|
||||
"Cancel editing" : "Cealaigh eagarthóireacht",
|
||||
"{user} is out of office and might not respond." : "Tá {user} as an oifig agus seans nach bhfreagróidh sé.",
|
||||
"Absence period: {startDate} - {endDate}" : "Tréimhse neamhláithreachta: {startDate} - {endDate}",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -205,6 +205,7 @@
|
|||
"The shared location is malformed" : "Tá an suíomh roinnte míchumtha",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "Shocraigh {actor} Matterbridge chun an comhrá seo a shioncronú le comhráite eile",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "Shocraigh tú Matterbridge chun an comhrá seo a shioncronú le comhráite eile",
|
||||
"{actor} created thread {title}" : "Chruthaigh {actor} an snáithe {title}",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration" : "Nuashonraigh {actor} cumraíocht Matterbridge",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration" : "Nuashonraigh tú cumraíocht Matterbridge",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration" : "Bhain {actor} cumraíocht Matterbridge",
|
||||
|
|
@ -1503,17 +1504,20 @@
|
|||
"No permission to post messages in this conversation" : "Níl cead teachtaireachtaí a phostáil sa chomhrá seo",
|
||||
"Joining conversation …" : "Ag glacadh páirte sa chomhrá…",
|
||||
"Write a message without notification" : "Scríobh teachtaireacht gan fógra",
|
||||
"Create a thread silently" : "Cruthaigh snáithe go ciúin",
|
||||
"Create a thread" : "Cruthaigh snáithe",
|
||||
"Send message silently" : "Seol teachtaireacht go ciúin",
|
||||
"Send message" : "Seol teachtaireacht",
|
||||
"Send without notification" : "Seol gan fógra",
|
||||
"The participant will not be notified about new messages" : "Ní thabharfar fógra don rannpháirtí faoi theachtaireachtaí nua",
|
||||
"Participants will not be notified about new messages" : "Ní thabharfar fógra do rannpháirtithe faoi theachtaireachtaí nua",
|
||||
"Message text is required" : "Tá téacs an teachtaireachta ag teastáil",
|
||||
"The message could not be edited" : "Níorbh fhéidir an teachtaireacht a chur in eagar",
|
||||
"File to share" : "Comhad le roinnt",
|
||||
"File upload is not available in this conversation" : "Níl uaslódáil comhad ar fáil sa chomhrá seo",
|
||||
"Add emoji" : "Cuir emoji leis",
|
||||
"Adding a mention will only notify users who did not read the message." : "Má chuirtear tagairt leis, ní chuirfear in iúl ach d'úsáideoirí nár léigh an teachtaireacht.",
|
||||
"Thread title" : "Teideal an snáithe",
|
||||
"Cancel editing" : "Cealaigh eagarthóireacht",
|
||||
"{user} is out of office and might not respond." : "Tá {user} as an oifig agus seans nach bhfreagróidh sé.",
|
||||
"Absence period: {startDate} - {endDate}" : "Tréimhse neamhláithreachta: {startDate} - {endDate}",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -575,6 +575,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Back" : "Назад",
|
||||
"Cancel" : "Откажи",
|
||||
"Add participant \"{user}\"" : "Додади учесник \"{user}\"",
|
||||
"Loading …" : "Се вчитува…",
|
||||
"From" : "Од",
|
||||
"To" : "До",
|
||||
"Calendar" : "Календар",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -573,6 +573,7 @@
|
|||
"Back" : "Назад",
|
||||
"Cancel" : "Откажи",
|
||||
"Add participant \"{user}\"" : "Додади учесник \"{user}\"",
|
||||
"Loading …" : "Се вчитува…",
|
||||
"From" : "Од",
|
||||
"To" : "До",
|
||||
"Calendar" : "Календар",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1506,17 +1506,20 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"No permission to post messages in this conversation" : "Sem permissão para postar mensagens nesta conversa",
|
||||
"Joining conversation …" : "Entrando na conversa...",
|
||||
"Write a message without notification" : "Escreva uma mensagem sem notificação",
|
||||
"Create a thread silently" : "Criar um fio silenciosamente",
|
||||
"Create a thread" : "Criar um fio",
|
||||
"Send message silently" : "Enviar mensagem silenciosamente",
|
||||
"Send message" : "Enviar mensagem",
|
||||
"Send without notification" : "Enviar sem notificação",
|
||||
"The participant will not be notified about new messages" : "O participante não será notificado sobre novas mensagens",
|
||||
"Participants will not be notified about new messages" : "Participantes não serão notificados sobre novas mensagens",
|
||||
"Message text is required" : "O texto da mensagem é obrigatório",
|
||||
"The message could not be edited" : "A mensagem não pôde ser editada",
|
||||
"File to share" : "Arquivo a compartilhar",
|
||||
"File upload is not available in this conversation" : "O upload de arquivo não está disponível nesta conversa",
|
||||
"Add emoji" : "Adicionar emoji",
|
||||
"Adding a mention will only notify users who did not read the message." : "Adicionar uma menção notificará apenas os usuários que não leram a mensagem.",
|
||||
"Thread title" : "Título do fio",
|
||||
"Cancel editing" : "Cancelar edição",
|
||||
"{user} is out of office and might not respond." : "{user}está fora do escritório e talvez não responda.",
|
||||
"Absence period: {startDate} - {endDate}" : "Período de ausência: {startDate} - {endDate}",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1504,17 +1504,20 @@
|
|||
"No permission to post messages in this conversation" : "Sem permissão para postar mensagens nesta conversa",
|
||||
"Joining conversation …" : "Entrando na conversa...",
|
||||
"Write a message without notification" : "Escreva uma mensagem sem notificação",
|
||||
"Create a thread silently" : "Criar um fio silenciosamente",
|
||||
"Create a thread" : "Criar um fio",
|
||||
"Send message silently" : "Enviar mensagem silenciosamente",
|
||||
"Send message" : "Enviar mensagem",
|
||||
"Send without notification" : "Enviar sem notificação",
|
||||
"The participant will not be notified about new messages" : "O participante não será notificado sobre novas mensagens",
|
||||
"Participants will not be notified about new messages" : "Participantes não serão notificados sobre novas mensagens",
|
||||
"Message text is required" : "O texto da mensagem é obrigatório",
|
||||
"The message could not be edited" : "A mensagem não pôde ser editada",
|
||||
"File to share" : "Arquivo a compartilhar",
|
||||
"File upload is not available in this conversation" : "O upload de arquivo não está disponível nesta conversa",
|
||||
"Add emoji" : "Adicionar emoji",
|
||||
"Adding a mention will only notify users who did not read the message." : "Adicionar uma menção notificará apenas os usuários que não leram a mensagem.",
|
||||
"Thread title" : "Título do fio",
|
||||
"Cancel editing" : "Cancelar edição",
|
||||
"{user} is out of office and might not respond." : "{user}está fora do escritório e talvez não responda.",
|
||||
"Absence period: {startDate} - {endDate}" : "Período de ausência: {startDate} - {endDate}",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1506,17 +1506,20 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"No permission to post messages in this conversation" : "Немає дозволу на розміщення повідомлень у цій бесіді",
|
||||
"Joining conversation …" : "Приєднуйтесь до розмови ...",
|
||||
"Write a message without notification" : "Написати повідомлення без попередження",
|
||||
"Create a thread silently" : "Створити гілку приховано",
|
||||
"Create a thread" : "Створіть тему",
|
||||
"Send message silently" : "Надіслати повідомлення без звуку",
|
||||
"Send message" : "Надіслати повідомлення",
|
||||
"Send without notification" : "Надіслати без попередження",
|
||||
"The participant will not be notified about new messages" : "Учасник не буде отримувати сповіщення про нові повідомлення",
|
||||
"Participants will not be notified about new messages" : "Учасники не будуть отримувати сповіщення про нові повідомлення",
|
||||
"Message text is required" : "Текст повідомлення є обов'язковий",
|
||||
"The message could not be edited" : "Повідомлення не вдалося відредагувати",
|
||||
"File to share" : "Виберіть файл для надання доступу",
|
||||
"File upload is not available in this conversation" : "Завантаження файлів недоступне в цій розмові",
|
||||
"Add emoji" : "Додати емоційку",
|
||||
"Adding a mention will only notify users who did not read the message." : "Додавання згадки сповістить лише тих користувачів, які не читали повідомлення.",
|
||||
"Thread title" : "Назва гілки",
|
||||
"Cancel editing" : "Скасувати редагування",
|
||||
"{user} is out of office and might not respond." : "{user} перебуває у відставці і може не відповісти.",
|
||||
"Absence period: {startDate} - {endDate}" : "Період відсутності: {startDate} - {endDate}",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1504,17 +1504,20 @@
|
|||
"No permission to post messages in this conversation" : "Немає дозволу на розміщення повідомлень у цій бесіді",
|
||||
"Joining conversation …" : "Приєднуйтесь до розмови ...",
|
||||
"Write a message without notification" : "Написати повідомлення без попередження",
|
||||
"Create a thread silently" : "Створити гілку приховано",
|
||||
"Create a thread" : "Створіть тему",
|
||||
"Send message silently" : "Надіслати повідомлення без звуку",
|
||||
"Send message" : "Надіслати повідомлення",
|
||||
"Send without notification" : "Надіслати без попередження",
|
||||
"The participant will not be notified about new messages" : "Учасник не буде отримувати сповіщення про нові повідомлення",
|
||||
"Participants will not be notified about new messages" : "Учасники не будуть отримувати сповіщення про нові повідомлення",
|
||||
"Message text is required" : "Текст повідомлення є обов'язковий",
|
||||
"The message could not be edited" : "Повідомлення не вдалося відредагувати",
|
||||
"File to share" : "Виберіть файл для надання доступу",
|
||||
"File upload is not available in this conversation" : "Завантаження файлів недоступне в цій розмові",
|
||||
"Add emoji" : "Додати емоційку",
|
||||
"Adding a mention will only notify users who did not read the message." : "Додавання згадки сповістить лише тих користувачів, які не читали повідомлення.",
|
||||
"Thread title" : "Назва гілки",
|
||||
"Cancel editing" : "Скасувати редагування",
|
||||
"{user} is out of office and might not respond." : "{user} перебуває у відставці і може не відповісти.",
|
||||
"Absence period: {startDate} - {endDate}" : "Період відсутності: {startDate} - {endDate}",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1506,17 +1506,20 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"No permission to post messages in this conversation" : "無權在此對話中發佈訊息",
|
||||
"Joining conversation …" : "正在加入對話……",
|
||||
"Write a message without notification" : "撰寫訊息而不通知",
|
||||
"Create a thread silently" : "默默建立討論串",
|
||||
"Create a thread" : "建立討論串",
|
||||
"Send message silently" : "無聲傳送訊息",
|
||||
"Send message" : "傳送訊息",
|
||||
"Send without notification" : "傳送而不通知",
|
||||
"The participant will not be notified about new messages" : "參與者將不會收到新訊息通知",
|
||||
"Participants will not be notified about new messages" : "參與者將不會收到新訊息通知",
|
||||
"Message text is required" : "訊息文字為必填",
|
||||
"The message could not be edited" : "無法編輯訊息",
|
||||
"File to share" : "要分享的檔案",
|
||||
"File upload is not available in this conversation" : "此對話中無法上傳檔案",
|
||||
"Add emoji" : "新增表情符號",
|
||||
"Adding a mention will only notify users who did not read the message." : "新增提及僅會通知尚未閱讀訊息的使用者。",
|
||||
"Thread title" : "討論串標題",
|
||||
"Cancel editing" : "取消編輯",
|
||||
"{user} is out of office and might not respond." : "{user} 不在辦公室,可能不會回覆。",
|
||||
"Absence period: {startDate} - {endDate}" : "缺席時段:{startDate} - {endDate}",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1504,17 +1504,20 @@
|
|||
"No permission to post messages in this conversation" : "無權在此對話中發佈訊息",
|
||||
"Joining conversation …" : "正在加入對話……",
|
||||
"Write a message without notification" : "撰寫訊息而不通知",
|
||||
"Create a thread silently" : "默默建立討論串",
|
||||
"Create a thread" : "建立討論串",
|
||||
"Send message silently" : "無聲傳送訊息",
|
||||
"Send message" : "傳送訊息",
|
||||
"Send without notification" : "傳送而不通知",
|
||||
"The participant will not be notified about new messages" : "參與者將不會收到新訊息通知",
|
||||
"Participants will not be notified about new messages" : "參與者將不會收到新訊息通知",
|
||||
"Message text is required" : "訊息文字為必填",
|
||||
"The message could not be edited" : "無法編輯訊息",
|
||||
"File to share" : "要分享的檔案",
|
||||
"File upload is not available in this conversation" : "此對話中無法上傳檔案",
|
||||
"Add emoji" : "新增表情符號",
|
||||
"Adding a mention will only notify users who did not read the message." : "新增提及僅會通知尚未閱讀訊息的使用者。",
|
||||
"Thread title" : "討論串標題",
|
||||
"Cancel editing" : "取消編輯",
|
||||
"{user} is out of office and might not respond." : "{user} 不在辦公室,可能不會回覆。",
|
||||
"Absence period: {startDate} - {endDate}" : "缺席時段:{startDate} - {endDate}",
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue