mirror of
https://github.com/nextcloud/spreed.git
synced 2025-12-18 05:20:50 +01:00
fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
parent
080731958a
commit
137b4e0204
154 changed files with 614 additions and 2074 deletions
|
|
@ -335,7 +335,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"__language_name__" : "Afrikaans",
|
||||
"Tasks" : "Take",
|
||||
"Today" : "Vandag",
|
||||
"Yesterday" : "Gister",
|
||||
"Close" : "Sluit"
|
||||
"Yesterday" : "Gister"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -333,7 +333,6 @@
|
|||
"__language_name__" : "Afrikaans",
|
||||
"Tasks" : "Take",
|
||||
"Today" : "Vandag",
|
||||
"Yesterday" : "Gister",
|
||||
"Close" : "Sluit"
|
||||
"Yesterday" : "Gister"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
||||
23
l10n/ar.js
23
l10n/ar.js
|
|
@ -1992,21 +1992,14 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Agenda" : "الأجندة",
|
||||
"Call summary" : "ملخص المكالمة",
|
||||
"Call summary - {title}" : "ملخص المكالمة - {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "قمت بمحاولة الاتصال {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s قام بدعوتك للإنضمام لمحادثة.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "تم دعوتك للإنضمام لمحادثة.",
|
||||
"Click the button below to join." : "اضغط على الزر للإنضمام.",
|
||||
"Join »%s«" : "انضم »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} قام بدعوتك إلى محادثة خاصة",
|
||||
"SIP dial-in" : "الاتصال الهاتفي SIP ",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "لا تقم بالتنبيه لمشاكل في الأداء في المكالمات التي يزيد عدد المشاركين فيها عن 2",
|
||||
"Please try to reload the page" : "رجاءً، قم بتحديد مكان الصفحة",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "اعرض دائمًا شاشة معاينة الجهاز قبل الانضمام إلى مكالمة في هذه المحادثة.",
|
||||
"Copy conversation link" : "نسخ رابط المحادثة",
|
||||
"Filter unread mentions" : "تصفية الإشارات غير المقروءة",
|
||||
"Filter unread messages" : "تصفية الرسائل غير المقروءة",
|
||||
"Refresh devices list" : "تحديث قائمة الإجهزة",
|
||||
"Media settings" : "إعدادات الوسائط",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "قُم بتمكين الخلفية المُضبّبة بشكل تلقائي في كل المحادثات",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "عرض معاينةً لهذه المحادثة دائما",
|
||||
"Call without notification" : "اتصال بدون إشعار",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "لن يتم إعلام المشاركين في المحادثة بشأن هذه المكالمة",
|
||||
|
|
@ -2016,23 +2009,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Yesterday" : "امس",
|
||||
"A week ago" : "منذ أسبوع",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["قبل ساعات","قبل يوم","قبل يومين","قبل %n يوماً","قبل %n يوماً","قبل %n يوماً"],
|
||||
"Close" : "إغلاق",
|
||||
"An error occurred when opening the conversation to everyone" : "حدث خطأ عند فتح المحادثة للجميع",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "قُم بتمكين الخلفية المُضبّبة بشكل تلقائي في كل المحادثات",
|
||||
"Choose devices" : "اختر الاجهزة",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "تم تحديث تطبيق نكست كلاود التحدث يرجى تحديث الصفحة قبل بدء مكالمة او الانضمام الى مكالمة.",
|
||||
"Next call" : "المكالمة التالية",
|
||||
"Blur background" : "طمس الخلفية",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "مشاركة الشاشة يعمل فقط في فايرفوكس الاصدار 52 او اعلى.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "اكستنشن مشاركة الشاشة مطلوب لمشاركة الشاشة.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "يرجى استخدام متصفح آخر مثل فايرفوكس او كروم لمشاركة الشاشة.",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "يجب إغلاق نافذة الحوار ليمكن التبديل إلى وضع ملء الشاشة",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "إنضمام إلى محادثة مع \"{userid}\"",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "تم تحديث نكست كلاود التحدث، يرجى تحديث الصفحة.",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "تمّ تحديث المحادثة عبر السحابة الموحدة لنكست كلاود. رجاءً، أعِد تحميل الصفحة",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "حدث خطأ ما أثناء محاولة مشاركة ملفك ",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "فشل في الانضمام للمحادثة، حدث الصفحة.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "نكست كلاود في وضع الصيانة، يرجى تحديث الصفحة",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "انقطع الاتصال بخادم التشوير. حاول إعادة تحميل الصفحة يدويًا. "
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "يجب إغلاق نافذة الحوار ليمكن التبديل إلى وضع ملء الشاشة"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;");
|
||||
|
|
|
|||
23
l10n/ar.json
23
l10n/ar.json
|
|
@ -1990,21 +1990,14 @@
|
|||
"Agenda" : "الأجندة",
|
||||
"Call summary" : "ملخص المكالمة",
|
||||
"Call summary - {title}" : "ملخص المكالمة - {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "قمت بمحاولة الاتصال {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s قام بدعوتك للإنضمام لمحادثة.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "تم دعوتك للإنضمام لمحادثة.",
|
||||
"Click the button below to join." : "اضغط على الزر للإنضمام.",
|
||||
"Join »%s«" : "انضم »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} قام بدعوتك إلى محادثة خاصة",
|
||||
"SIP dial-in" : "الاتصال الهاتفي SIP ",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "لا تقم بالتنبيه لمشاكل في الأداء في المكالمات التي يزيد عدد المشاركين فيها عن 2",
|
||||
"Please try to reload the page" : "رجاءً، قم بتحديد مكان الصفحة",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "اعرض دائمًا شاشة معاينة الجهاز قبل الانضمام إلى مكالمة في هذه المحادثة.",
|
||||
"Copy conversation link" : "نسخ رابط المحادثة",
|
||||
"Filter unread mentions" : "تصفية الإشارات غير المقروءة",
|
||||
"Filter unread messages" : "تصفية الرسائل غير المقروءة",
|
||||
"Refresh devices list" : "تحديث قائمة الإجهزة",
|
||||
"Media settings" : "إعدادات الوسائط",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "قُم بتمكين الخلفية المُضبّبة بشكل تلقائي في كل المحادثات",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "عرض معاينةً لهذه المحادثة دائما",
|
||||
"Call without notification" : "اتصال بدون إشعار",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "لن يتم إعلام المشاركين في المحادثة بشأن هذه المكالمة",
|
||||
|
|
@ -2014,23 +2007,11 @@
|
|||
"Yesterday" : "امس",
|
||||
"A week ago" : "منذ أسبوع",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["قبل ساعات","قبل يوم","قبل يومين","قبل %n يوماً","قبل %n يوماً","قبل %n يوماً"],
|
||||
"Close" : "إغلاق",
|
||||
"An error occurred when opening the conversation to everyone" : "حدث خطأ عند فتح المحادثة للجميع",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "قُم بتمكين الخلفية المُضبّبة بشكل تلقائي في كل المحادثات",
|
||||
"Choose devices" : "اختر الاجهزة",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "تم تحديث تطبيق نكست كلاود التحدث يرجى تحديث الصفحة قبل بدء مكالمة او الانضمام الى مكالمة.",
|
||||
"Next call" : "المكالمة التالية",
|
||||
"Blur background" : "طمس الخلفية",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "مشاركة الشاشة يعمل فقط في فايرفوكس الاصدار 52 او اعلى.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "اكستنشن مشاركة الشاشة مطلوب لمشاركة الشاشة.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "يرجى استخدام متصفح آخر مثل فايرفوكس او كروم لمشاركة الشاشة.",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "يجب إغلاق نافذة الحوار ليمكن التبديل إلى وضع ملء الشاشة",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "إنضمام إلى محادثة مع \"{userid}\"",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "تم تحديث نكست كلاود التحدث، يرجى تحديث الصفحة.",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "تمّ تحديث المحادثة عبر السحابة الموحدة لنكست كلاود. رجاءً، أعِد تحميل الصفحة",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "حدث خطأ ما أثناء محاولة مشاركة ملفك ",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "فشل في الانضمام للمحادثة، حدث الصفحة.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "نكست كلاود في وضع الصيانة، يرجى تحديث الصفحة",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "انقطع الاتصال بخادم التشوير. حاول إعادة تحميل الصفحة يدويًا. "
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "يجب إغلاق نافذة الحوار ليمكن التبديل إلى وضع ملء الشاشة"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;"
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -952,17 +952,12 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Notes" : "Notes",
|
||||
"Reports" : "Informes",
|
||||
"Call summary" : "Resume de llamaes",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Tentesti de llamar a {user}",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Convidáronte a una conversación.",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} convidóte a una conversación privada",
|
||||
"Copy conversation link" : "Copiar l'enllaz de la conversación",
|
||||
"Media settings" : "Configuración multimedia",
|
||||
"Normal call" : "Llamada normal",
|
||||
"Today" : "Güei",
|
||||
"Yesterday" : "Ayeri",
|
||||
"A week ago" : "Hai una selmana",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["Hai %n día","Hai %n díes"],
|
||||
"Close" : "Zarrar",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Anovóse Nextcloud Talk. Tienes de volver cargar la páxina enantes de poder aniciar o xunite a una llamada."
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["Hai %n día","Hai %n díes"]
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -950,17 +950,12 @@
|
|||
"Notes" : "Notes",
|
||||
"Reports" : "Informes",
|
||||
"Call summary" : "Resume de llamaes",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Tentesti de llamar a {user}",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Convidáronte a una conversación.",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} convidóte a una conversación privada",
|
||||
"Copy conversation link" : "Copiar l'enllaz de la conversación",
|
||||
"Media settings" : "Configuración multimedia",
|
||||
"Normal call" : "Llamada normal",
|
||||
"Today" : "Güei",
|
||||
"Yesterday" : "Ayeri",
|
||||
"A week ago" : "Hai una selmana",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["Hai %n día","Hai %n díes"],
|
||||
"Close" : "Zarrar",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Anovóse Nextcloud Talk. Tienes de volver cargar la páxina enantes de poder aniciar o xunite a una llamada."
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["Hai %n día","Hai %n díes"]
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
||||
34
l10n/be.js
34
l10n/be.js
|
|
@ -825,9 +825,12 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"All permissions" : "Усе дазволы",
|
||||
"Participants have permissions to start a call, join a call, enable audio and video, and share screen." : "Удзельнікі маюць дазвол пачынаць выклік, далучацца да выкліку, уключаць аўдыя і відэа, а таксама паказваць экран.",
|
||||
"Participants can join calls, but cannot enable audio nor video nor share screen until a moderator manually grants them permissions." : "Удзельнікі могуць далучацца да выклікаў, але не могуць уключаць аўдыя, відэа і паказваць экран, пакуль мадэратар не дасць ім дазволы ўручную.",
|
||||
"Edit permissions" : "Рэдагаваць дазволы",
|
||||
"Meeting" : "Сустрэча",
|
||||
"Conversation settings" : "Налады размовы",
|
||||
"Basic Info" : "Асноўныя звесткі",
|
||||
"Personal" : "Асабістыя",
|
||||
"Moderation" : "Мадэрацыя",
|
||||
"Matterbridge" : "Matterbridge",
|
||||
"Bots" : "Боты",
|
||||
"Danger zone" : "Небяспечная зона",
|
||||
|
|
@ -852,6 +855,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n week_::_%n weeks_" : ["%n тыдзень","%n тыдні","%n тыдняў","%n тыдняў"],
|
||||
"Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation." : "Тэрмін дзеяння паведамленняў у чаце можа скончыцца праз пэўны час. Заўвага: файлы, абагуленыя ў чаце, не будуць выдалены для ўладальніка, але больш не будуць абагулены ў размове.",
|
||||
"Guest access" : "Гасцявы доступ",
|
||||
"Allow guests to join this conversation via link" : "Дазволіць гасцям далучацца да размовы па спасылцы",
|
||||
"Password protection" : "Абарона паролем",
|
||||
"Set a password" : "Задайце пароль",
|
||||
"Enter new password" : "Увядзіце новы пароль",
|
||||
|
|
@ -1592,12 +1596,16 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You were invited to a conversation." : "Вас запрасілі ў размову.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Націсніце на кнопку, каб далучыцца.",
|
||||
"Join »%s«" : "Далучыцца да \"%s\"",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} запрасіў(-ла) вас у прыватную размову",
|
||||
"Please try to reload the page" : "Паспрабуйце перазагрузіць старонку",
|
||||
"Copy conversation link" : "Скапіяваць спасылку на размову",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Фільтраваць непрачытаныя згадкі",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Няма запланаваных сустрэч",
|
||||
"All caught up!" : "Вы ў курсе падзей!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Няма непрачытаных згадак",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Няма запланаваных напамінаў",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Няма запланаваных напамінаў",
|
||||
"Reload Talk home" : "Перазагрузіць дамашнюю старонку Talk",
|
||||
"Talk home" : "Дамашняя старонка Talk",
|
||||
"Refresh devices list" : "Абнавіць спіс прылад",
|
||||
"Media settings" : "Налады медыя",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Уключаць размыццё фону прадвызначана для ўсіх размоў",
|
||||
"Call without notification" : "Выклік без апавяшчэння",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Удзельнікі размовы не атрымаюць апавяшчэнне пра гэты выклік",
|
||||
"Normal call" : "Звычайны выклік",
|
||||
|
|
@ -1606,25 +1614,9 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Yesterday" : "Учора",
|
||||
"A week ago" : "Тыдзень таму",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n дзень таму","%n дні таму","%n дзён таму","%n дзён таму"],
|
||||
"Close" : "Закрыць",
|
||||
"An error occurred when opening the conversation to everyone" : "Пры адкрыцці размовы для ўсіх узнікла памылка",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Уключаць размыццё фону прадвызначана для ўсіх размоў",
|
||||
"Choose devices" : "Выберыце прылады",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk абноўленf. Перазагрузіце старонку, перш чым пачаць выклік або далучыцца да яго.",
|
||||
"Next call" : "Наступны выклік",
|
||||
"Blur background" : "Размытасць фону",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Для абагульвання экрана патрабуецца пашырэнне для паказу экрана.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Для паказу экрана выкарыстоўвайце іншы браўзер, напрыклад Firefox або Chrome.",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "Далучэнне да размовы з карыстальнікам \"{userid}\"",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk абноўлена, перазагрузіце старонку",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Пры спробе абагуліць файл адбылася памылка",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud знаходзіцца ў рэжыме тэхнічнага абслугоўвання, перазагрузіце старонку",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Няма запланаваных сустрэч",
|
||||
"All caught up!" : "Вы ў курсе падзей!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Няма непрачытаных згадак",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Няма запланаваных напамінаў",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Няма запланаваных напамінаў",
|
||||
"Reload Talk home" : "Перазагрузіць дамашнюю старонку Talk",
|
||||
"Talk home" : "Дамашняя старонка Talk"
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Для паказу экрана выкарыстоўвайце іншы браўзер, напрыклад Firefox або Chrome."
|
||||
},
|
||||
"nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);");
|
||||
|
|
|
|||
34
l10n/be.json
34
l10n/be.json
|
|
@ -823,9 +823,12 @@
|
|||
"All permissions" : "Усе дазволы",
|
||||
"Participants have permissions to start a call, join a call, enable audio and video, and share screen." : "Удзельнікі маюць дазвол пачынаць выклік, далучацца да выкліку, уключаць аўдыя і відэа, а таксама паказваць экран.",
|
||||
"Participants can join calls, but cannot enable audio nor video nor share screen until a moderator manually grants them permissions." : "Удзельнікі могуць далучацца да выклікаў, але не могуць уключаць аўдыя, відэа і паказваць экран, пакуль мадэратар не дасць ім дазволы ўручную.",
|
||||
"Edit permissions" : "Рэдагаваць дазволы",
|
||||
"Meeting" : "Сустрэча",
|
||||
"Conversation settings" : "Налады размовы",
|
||||
"Basic Info" : "Асноўныя звесткі",
|
||||
"Personal" : "Асабістыя",
|
||||
"Moderation" : "Мадэрацыя",
|
||||
"Matterbridge" : "Matterbridge",
|
||||
"Bots" : "Боты",
|
||||
"Danger zone" : "Небяспечная зона",
|
||||
|
|
@ -850,6 +853,7 @@
|
|||
"_%n week_::_%n weeks_" : ["%n тыдзень","%n тыдні","%n тыдняў","%n тыдняў"],
|
||||
"Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation." : "Тэрмін дзеяння паведамленняў у чаце можа скончыцца праз пэўны час. Заўвага: файлы, абагуленыя ў чаце, не будуць выдалены для ўладальніка, але больш не будуць абагулены ў размове.",
|
||||
"Guest access" : "Гасцявы доступ",
|
||||
"Allow guests to join this conversation via link" : "Дазволіць гасцям далучацца да размовы па спасылцы",
|
||||
"Password protection" : "Абарона паролем",
|
||||
"Set a password" : "Задайце пароль",
|
||||
"Enter new password" : "Увядзіце новы пароль",
|
||||
|
|
@ -1590,12 +1594,16 @@
|
|||
"You were invited to a conversation." : "Вас запрасілі ў размову.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Націсніце на кнопку, каб далучыцца.",
|
||||
"Join »%s«" : "Далучыцца да \"%s\"",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} запрасіў(-ла) вас у прыватную размову",
|
||||
"Please try to reload the page" : "Паспрабуйце перазагрузіць старонку",
|
||||
"Copy conversation link" : "Скапіяваць спасылку на размову",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Фільтраваць непрачытаныя згадкі",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Няма запланаваных сустрэч",
|
||||
"All caught up!" : "Вы ў курсе падзей!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Няма непрачытаных згадак",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Няма запланаваных напамінаў",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Няма запланаваных напамінаў",
|
||||
"Reload Talk home" : "Перазагрузіць дамашнюю старонку Talk",
|
||||
"Talk home" : "Дамашняя старонка Talk",
|
||||
"Refresh devices list" : "Абнавіць спіс прылад",
|
||||
"Media settings" : "Налады медыя",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Уключаць размыццё фону прадвызначана для ўсіх размоў",
|
||||
"Call without notification" : "Выклік без апавяшчэння",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Удзельнікі размовы не атрымаюць апавяшчэнне пра гэты выклік",
|
||||
"Normal call" : "Звычайны выклік",
|
||||
|
|
@ -1604,25 +1612,9 @@
|
|||
"Yesterday" : "Учора",
|
||||
"A week ago" : "Тыдзень таму",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n дзень таму","%n дні таму","%n дзён таму","%n дзён таму"],
|
||||
"Close" : "Закрыць",
|
||||
"An error occurred when opening the conversation to everyone" : "Пры адкрыцці размовы для ўсіх узнікла памылка",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Уключаць размыццё фону прадвызначана для ўсіх размоў",
|
||||
"Choose devices" : "Выберыце прылады",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk абноўленf. Перазагрузіце старонку, перш чым пачаць выклік або далучыцца да яго.",
|
||||
"Next call" : "Наступны выклік",
|
||||
"Blur background" : "Размытасць фону",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Для абагульвання экрана патрабуецца пашырэнне для паказу экрана.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Для паказу экрана выкарыстоўвайце іншы браўзер, напрыклад Firefox або Chrome.",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "Далучэнне да размовы з карыстальнікам \"{userid}\"",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk абноўлена, перазагрузіце старонку",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Пры спробе абагуліць файл адбылася памылка",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud знаходзіцца ў рэжыме тэхнічнага абслугоўвання, перазагрузіце старонку",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Няма запланаваных сустрэч",
|
||||
"All caught up!" : "Вы ў курсе падзей!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Няма непрачытаных згадак",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Няма запланаваных напамінаў",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Няма запланаваных напамінаў",
|
||||
"Reload Talk home" : "Перазагрузіць дамашнюю старонку Talk",
|
||||
"Talk home" : "Дамашняя старонка Talk"
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Для паказу экрана выкарыстоўвайце іншы браўзер, напрыклад Firefox або Chrome."
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);"
|
||||
}
|
||||
12
l10n/bg.js
12
l10n/bg.js
|
|
@ -1371,14 +1371,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Tasks" : "Задачи",
|
||||
"Notes" : "Бележки",
|
||||
"Reports" : "Доклади",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Опитахте се да се обадите на {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s ви покани на разговор.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Бяхте поканени на разговор.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Щракнете върху долния бутон, за да се присъедините.",
|
||||
"Join »%s«" : "Присъединяване към »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} ви покани на личен разговор",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Винаги показвайте екрана за визуализация на устройството, преди да се присъедините с обаждане в този разговор.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Копиране на връзката за разговор",
|
||||
"Media settings" : "Настройки на медиите",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Винаги да се показва предварителен преглед за този разговор",
|
||||
"Call without notification" : "Обаждане без известие",
|
||||
|
|
@ -1388,17 +1385,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Today" : "Днес",
|
||||
"Yesterday" : "Вчера",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["преди %n ден","преди %n дни"],
|
||||
"Close" : "Затваряне",
|
||||
"Choose devices" : "Избор на устройства",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk беше актуализиран, трябва да презаредите страницата, преди да можете да започнете или да се присъедините към обаждане.",
|
||||
"Blur background" : "Замъгляване на фона",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Споделянето на вашия екран работи само с Firefox версия 52 или по-нова.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "За споделяне на вашия екран е нужно разширение за споделяне на екрана.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Моля, използвайте друг браузър, като Firefox или Chrome, за да споделите екрана си.",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk беше актуализиран, моля, презаредете страницата",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Възникна грешка при опит за споделяне на вашия файл",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Присъединяването към разговора не беше успешно. Опитайте да презаредите страницата.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud е в режим на поддръжка, моля, презаредете страницата",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Загубена връзка със сървъра за сигнализация. Опитайте да презаредите страницата ръчно."
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Моля, използвайте друг браузър, като Firefox или Chrome, за да споделите екрана си."
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
|||
12
l10n/bg.json
12
l10n/bg.json
|
|
@ -1369,14 +1369,11 @@
|
|||
"Tasks" : "Задачи",
|
||||
"Notes" : "Бележки",
|
||||
"Reports" : "Доклади",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Опитахте се да се обадите на {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s ви покани на разговор.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Бяхте поканени на разговор.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Щракнете върху долния бутон, за да се присъедините.",
|
||||
"Join »%s«" : "Присъединяване към »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} ви покани на личен разговор",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Винаги показвайте екрана за визуализация на устройството, преди да се присъедините с обаждане в този разговор.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Копиране на връзката за разговор",
|
||||
"Media settings" : "Настройки на медиите",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Винаги да се показва предварителен преглед за този разговор",
|
||||
"Call without notification" : "Обаждане без известие",
|
||||
|
|
@ -1386,17 +1383,10 @@
|
|||
"Today" : "Днес",
|
||||
"Yesterday" : "Вчера",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["преди %n ден","преди %n дни"],
|
||||
"Close" : "Затваряне",
|
||||
"Choose devices" : "Избор на устройства",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk беше актуализиран, трябва да презаредите страницата, преди да можете да започнете или да се присъедините към обаждане.",
|
||||
"Blur background" : "Замъгляване на фона",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Споделянето на вашия екран работи само с Firefox версия 52 или по-нова.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "За споделяне на вашия екран е нужно разширение за споделяне на екрана.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Моля, използвайте друг браузър, като Firefox или Chrome, за да споделите екрана си.",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk беше актуализиран, моля, презаредете страницата",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Възникна грешка при опит за споделяне на вашия файл",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Присъединяването към разговора не беше успешно. Опитайте да презаредите страницата.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud е в режим на поддръжка, моля, презаредете страницата",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Загубена връзка със сървъра за сигнализация. Опитайте да презаредите страницата ръчно."
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Моля, използвайте друг браузър, като Firefox или Chrome, за да споделите екрана си."
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
||||
10
l10n/br.js
10
l10n/br.js
|
|
@ -712,20 +712,12 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You were invited to a conversation." : "Kouviet oc'h en un diviz",
|
||||
"Click the button below to join." : "Klikit war ar bouton evit mont",
|
||||
"Join »%s«" : "Mont da »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} en deus kouviet ac'hanoc'h en un diviz prevez",
|
||||
"Copy conversation link" : "Eilañ al liamm diviz",
|
||||
"Today" : "Hiziv",
|
||||
"Yesterday" : "Dec'h",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n deiz zo","%n deiz zo","%n deiz zo","%n deiz zo","%n deiz zo"],
|
||||
"Close" : "Serriñ",
|
||||
"Choose devices" : "Choazit un ardivink",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Adnevesaet e bet Nextcloud Talk, ret eo deoc'h freskaat ar bajenn a raok kregiñ pe mont en ut gamanadenn.",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Rannañ ho skramm a dro nmetken gant Firefox stumm 52 pe nevezoc'h.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Un astenn rannañ-skramm ez eus ezhomm evit rannañ ho srkamm.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Implijit furcherienn disheñvel evel firefox pe Chrome evit rannañ ho skramm.",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Adnevesaet eo bet Nextcloud Talk , adkargit ar bajenn",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "C'hwitet da mont en diviz. Klaksit adkargañ ar bajenn.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "E stumm dalc'h eo Nextcloud, adkargit ar bajenn",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Kenstagadenn gant ar servijour arhent kollet. Klaskit adkemprenn gant an dorn."
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Implijit furcherienn disheñvel evel firefox pe Chrome evit rannañ ho skramm."
|
||||
},
|
||||
"nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);");
|
||||
|
|
|
|||
10
l10n/br.json
10
l10n/br.json
|
|
@ -710,20 +710,12 @@
|
|||
"You were invited to a conversation." : "Kouviet oc'h en un diviz",
|
||||
"Click the button below to join." : "Klikit war ar bouton evit mont",
|
||||
"Join »%s«" : "Mont da »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} en deus kouviet ac'hanoc'h en un diviz prevez",
|
||||
"Copy conversation link" : "Eilañ al liamm diviz",
|
||||
"Today" : "Hiziv",
|
||||
"Yesterday" : "Dec'h",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n deiz zo","%n deiz zo","%n deiz zo","%n deiz zo","%n deiz zo"],
|
||||
"Close" : "Serriñ",
|
||||
"Choose devices" : "Choazit un ardivink",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Adnevesaet e bet Nextcloud Talk, ret eo deoc'h freskaat ar bajenn a raok kregiñ pe mont en ut gamanadenn.",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Rannañ ho skramm a dro nmetken gant Firefox stumm 52 pe nevezoc'h.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Un astenn rannañ-skramm ez eus ezhomm evit rannañ ho srkamm.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Implijit furcherienn disheñvel evel firefox pe Chrome evit rannañ ho skramm.",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Adnevesaet eo bet Nextcloud Talk , adkargit ar bajenn",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "C'hwitet da mont en diviz. Klaksit adkargañ ar bajenn.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "E stumm dalc'h eo Nextcloud, adkargit ar bajenn",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Kenstagadenn gant ar servijour arhent kollet. Klaskit adkemprenn gant an dorn."
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Implijit furcherienn disheñvel evel firefox pe Chrome evit rannañ ho skramm."
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);"
|
||||
}
|
||||
23
l10n/ca.js
23
l10n/ca.js
|
|
@ -1990,21 +1990,14 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Agenda" : "Agenda",
|
||||
"Call summary" : "Resum de la trucada",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Resum de la trucada: {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Has provat de trucar a {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s us ha convidat a una conversa.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Heu estat convidat a una conversa.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Feu clic el botó a sota per sumar-vos-hi.",
|
||||
"Join »%s«" : "Sumeu-vos a »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} us ha convidat a una conversa privada",
|
||||
"SIP dial-in" : "Marcació SIP",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "No aviseu sobre problemes de connectivitat a les trucades amb més de 2 participants",
|
||||
"Please try to reload the page" : "Si us plau, prova de tornar a carregar la pàgina",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Mostra sempre la pantalla de vista prèvia del dispositiu abans d'unir-te a una trucada en aquesta conversa.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Copia l'enllaç de la conversa",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Filtra les mencions no llegides",
|
||||
"Filter unread messages" : "Filtra els missatges no llegits",
|
||||
"Refresh devices list" : "Actualitza la llista de dispositius",
|
||||
"Media settings" : "Paràmetres dels mèdia",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Activa el fons borrós de manera predeterminada per a totes les converses",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Mostra sempre la vista prèvia d'aquesta conversa",
|
||||
"Call without notification" : "Trucada sense notificació",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Els participants de la conversa no rebran notificacions sobre aquesta trucada",
|
||||
|
|
@ -2014,23 +2007,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Yesterday" : "Ahir",
|
||||
"A week ago" : "Fa una setmana",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["fa %n dia","fa %n dies"],
|
||||
"Close" : "Tanca",
|
||||
"An error occurred when opening the conversation to everyone" : "S'ha produït un error en obrir la conversa a tothom",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Activa el fons borrós de manera predeterminada per a totes les converses",
|
||||
"Choose devices" : "Tria dispositius",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk s'ha actualitzat, heu de tornar a carregar la pàgina per poder iniciar o unir-vos a una trucada.",
|
||||
"Next call" : "Propera trucada",
|
||||
"Blur background" : "Fons borrós",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla només funciona amb la versió de Firefox 52 o posterior.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "L'extensió per compartir la pantalla és necessària per compartir la vostra pantalla.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Utilitzeu un navegador diferent com Firefox o Chrome per compartir la vostra pantalla.",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Heu de tancar un diàleg per commutar la pantalla completa",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "Unir-se a una conversa amb \"{userid}\"",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk s'ha actualitzat, si us plau, torneu a carregar la pàgina",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "Federació Nextcloud Converses s'ha actualitzat, torneu a carregar la pàgina",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "S'ha produït un error en intentar compartir el vostre fitxer",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "No s'ha pogut unir a la conversa. Proveu de tornar a carregar la pàgina.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud està en mode de manteniment, torneu a carregar la pàgina",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "S'ha perdut la connexió al servidor de senyalització. Proveu de tornar a carregar la pàgina manualment."
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Heu de tancar un diàleg per commutar la pantalla completa"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
|||
23
l10n/ca.json
23
l10n/ca.json
|
|
@ -1988,21 +1988,14 @@
|
|||
"Agenda" : "Agenda",
|
||||
"Call summary" : "Resum de la trucada",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Resum de la trucada: {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Has provat de trucar a {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s us ha convidat a una conversa.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Heu estat convidat a una conversa.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Feu clic el botó a sota per sumar-vos-hi.",
|
||||
"Join »%s«" : "Sumeu-vos a »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} us ha convidat a una conversa privada",
|
||||
"SIP dial-in" : "Marcació SIP",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "No aviseu sobre problemes de connectivitat a les trucades amb més de 2 participants",
|
||||
"Please try to reload the page" : "Si us plau, prova de tornar a carregar la pàgina",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Mostra sempre la pantalla de vista prèvia del dispositiu abans d'unir-te a una trucada en aquesta conversa.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Copia l'enllaç de la conversa",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Filtra les mencions no llegides",
|
||||
"Filter unread messages" : "Filtra els missatges no llegits",
|
||||
"Refresh devices list" : "Actualitza la llista de dispositius",
|
||||
"Media settings" : "Paràmetres dels mèdia",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Activa el fons borrós de manera predeterminada per a totes les converses",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Mostra sempre la vista prèvia d'aquesta conversa",
|
||||
"Call without notification" : "Trucada sense notificació",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Els participants de la conversa no rebran notificacions sobre aquesta trucada",
|
||||
|
|
@ -2012,23 +2005,11 @@
|
|||
"Yesterday" : "Ahir",
|
||||
"A week ago" : "Fa una setmana",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["fa %n dia","fa %n dies"],
|
||||
"Close" : "Tanca",
|
||||
"An error occurred when opening the conversation to everyone" : "S'ha produït un error en obrir la conversa a tothom",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Activa el fons borrós de manera predeterminada per a totes les converses",
|
||||
"Choose devices" : "Tria dispositius",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk s'ha actualitzat, heu de tornar a carregar la pàgina per poder iniciar o unir-vos a una trucada.",
|
||||
"Next call" : "Propera trucada",
|
||||
"Blur background" : "Fons borrós",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla només funciona amb la versió de Firefox 52 o posterior.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "L'extensió per compartir la pantalla és necessària per compartir la vostra pantalla.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Utilitzeu un navegador diferent com Firefox o Chrome per compartir la vostra pantalla.",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Heu de tancar un diàleg per commutar la pantalla completa",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "Unir-se a una conversa amb \"{userid}\"",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk s'ha actualitzat, si us plau, torneu a carregar la pàgina",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "Federació Nextcloud Converses s'ha actualitzat, torneu a carregar la pàgina",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "S'ha produït un error en intentar compartir el vostre fitxer",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "No s'ha pogut unir a la conversa. Proveu de tornar a carregar la pàgina.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud està en mode de manteniment, torneu a carregar la pàgina",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "S'ha perdut la connexió al servidor de senyalització. Proveu de tornar a carregar la pàgina manualment."
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Heu de tancar un diàleg per commutar la pantalla completa"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
||||
39
l10n/cs.js
39
l10n/cs.js
|
|
@ -2132,21 +2132,22 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Agenda" : "Agenda",
|
||||
"Call summary" : "Shrnutí hovoru",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Souhrn hovoru – {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Pokoušeli jste se zavolat {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s vás přizval(a) do konverzace.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Byli jste přizváni do konverzace.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Připojte se kliknutím na tlačítko níže.",
|
||||
"Join »%s«" : "Připojit se k „%s“",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} vás pozval(a) do soukromé konverzace",
|
||||
"SIP dial-in" : "Volání do prostřednictvím SIP",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Nevarovat před problémy s konektivitou u volání s více než 2 účastníky",
|
||||
"Please try to reload the page" : "Zkuste prosím stránku znovu načíst",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Vždy ukázat obrazovku s náhledem zařízení před připojením hovoru v této konverzaci.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Zkopírovat odkaz na konverzaci",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Filtrovat nepřečtená zmínění",
|
||||
"Filter unread messages" : "Filtrovat nepřečtené zprávy",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Nemáte žádné nadcházející schůzky",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Naplánovat schůzku s kolegy z vašeho kalendáře",
|
||||
"All caught up!" : "Vše dohnáno!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Nemáte žádná nepřečtená zmínění",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Nenaplánované žádné připomínky",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Nemáte naplánovány žádná připomínky",
|
||||
"Reload Talk home" : "Znovunačíst domovské Talk",
|
||||
"Talk home" : "Talk domovské",
|
||||
"Refresh devices list" : "Znovu načíst seznam zařízení",
|
||||
"Media settings" : "Nastavení médií",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Zapnout pro všechny konverzace rozmazávání pozadí jako výchozí",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Pro tuto konverzaci zobrazovat náhledy vždy",
|
||||
"Call without notification" : "Zavolat bez upozornění",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Účastníci konverzace nebudou na tento hovor upozorněni",
|
||||
|
|
@ -2156,31 +2157,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Yesterday" : "Včera",
|
||||
"A week ago" : "Před týdnem",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["včera","před %n dny","před %n dny","před %n dny"],
|
||||
"Close" : "Zavřít",
|
||||
"An error occurred when opening the conversation to everyone" : "Při otevírání konverzace komukoli došlo k chybě",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Zapnout pro všechny konverzace rozmazávání pozadí jako výchozí",
|
||||
"Choose devices" : "Zvolte zařízení",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk bylo aktualizováno – abyste mohli začít hovor nebo se k němu připojit, je třeba stránku načíst znovu.",
|
||||
"Next call" : "Následující volání",
|
||||
"Blur background" : "Rozmazat pozadí za mnou",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Sdílení vaší obrazovky funguje pouze s verzí prohlížeče Firefox 52 a novější.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Ke sdílení vaší obrazovky je vyžadováno rozšíření.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Ke sdílení obrazovky použijte jiný prohlížeč, jako např. Firefox, nebo Chrome.",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Aby bylo možné vypnout/zapnout zobrazení na celou obrazovku, je třeba zavřít dialog",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "Přidávání se do konverzace s „{userid}“",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk bylo aktualizováno – načtěte stránku znovu",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "Federování Nextcloud Talk bylo zaktualizováno – načtěte stránku znovu",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Při pokusu o sdílení vašeho souboru došlo k chybě",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Ke konverzaci se nepodařilo připojit. Zkuste stránku znovu načíst.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "V Nexcloud probíhá údržba – načtěte stránku znovu",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Ztraceno spojení se signalizačním serverem. Zkuste ručně stránku načíst znovu.",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Nemáte žádné nadcházející schůzky",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Naplánovat schůzku s kolegy z vašeho kalendáře",
|
||||
"All caught up!" : "Vše dohnáno!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Nemáte žádná nepřečtená zmínění",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Nenaplánované žádné připomínky",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Nemáte naplánovány žádná připomínky",
|
||||
"Reload Talk home" : "Znovunačíst domovské Talk",
|
||||
"Talk home" : "Talk domovské"
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Aby bylo možné vypnout/zapnout zobrazení na celou obrazovku, je třeba zavřít dialog"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;");
|
||||
|
|
|
|||
39
l10n/cs.json
39
l10n/cs.json
|
|
@ -2130,21 +2130,22 @@
|
|||
"Agenda" : "Agenda",
|
||||
"Call summary" : "Shrnutí hovoru",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Souhrn hovoru – {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Pokoušeli jste se zavolat {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s vás přizval(a) do konverzace.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Byli jste přizváni do konverzace.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Připojte se kliknutím na tlačítko níže.",
|
||||
"Join »%s«" : "Připojit se k „%s“",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} vás pozval(a) do soukromé konverzace",
|
||||
"SIP dial-in" : "Volání do prostřednictvím SIP",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Nevarovat před problémy s konektivitou u volání s více než 2 účastníky",
|
||||
"Please try to reload the page" : "Zkuste prosím stránku znovu načíst",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Vždy ukázat obrazovku s náhledem zařízení před připojením hovoru v této konverzaci.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Zkopírovat odkaz na konverzaci",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Filtrovat nepřečtená zmínění",
|
||||
"Filter unread messages" : "Filtrovat nepřečtené zprávy",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Nemáte žádné nadcházející schůzky",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Naplánovat schůzku s kolegy z vašeho kalendáře",
|
||||
"All caught up!" : "Vše dohnáno!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Nemáte žádná nepřečtená zmínění",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Nenaplánované žádné připomínky",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Nemáte naplánovány žádná připomínky",
|
||||
"Reload Talk home" : "Znovunačíst domovské Talk",
|
||||
"Talk home" : "Talk domovské",
|
||||
"Refresh devices list" : "Znovu načíst seznam zařízení",
|
||||
"Media settings" : "Nastavení médií",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Zapnout pro všechny konverzace rozmazávání pozadí jako výchozí",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Pro tuto konverzaci zobrazovat náhledy vždy",
|
||||
"Call without notification" : "Zavolat bez upozornění",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Účastníci konverzace nebudou na tento hovor upozorněni",
|
||||
|
|
@ -2154,31 +2155,11 @@
|
|||
"Yesterday" : "Včera",
|
||||
"A week ago" : "Před týdnem",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["včera","před %n dny","před %n dny","před %n dny"],
|
||||
"Close" : "Zavřít",
|
||||
"An error occurred when opening the conversation to everyone" : "Při otevírání konverzace komukoli došlo k chybě",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Zapnout pro všechny konverzace rozmazávání pozadí jako výchozí",
|
||||
"Choose devices" : "Zvolte zařízení",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk bylo aktualizováno – abyste mohli začít hovor nebo se k němu připojit, je třeba stránku načíst znovu.",
|
||||
"Next call" : "Následující volání",
|
||||
"Blur background" : "Rozmazat pozadí za mnou",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Sdílení vaší obrazovky funguje pouze s verzí prohlížeče Firefox 52 a novější.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Ke sdílení vaší obrazovky je vyžadováno rozšíření.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Ke sdílení obrazovky použijte jiný prohlížeč, jako např. Firefox, nebo Chrome.",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Aby bylo možné vypnout/zapnout zobrazení na celou obrazovku, je třeba zavřít dialog",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "Přidávání se do konverzace s „{userid}“",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk bylo aktualizováno – načtěte stránku znovu",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "Federování Nextcloud Talk bylo zaktualizováno – načtěte stránku znovu",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Při pokusu o sdílení vašeho souboru došlo k chybě",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Ke konverzaci se nepodařilo připojit. Zkuste stránku znovu načíst.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "V Nexcloud probíhá údržba – načtěte stránku znovu",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Ztraceno spojení se signalizačním serverem. Zkuste ručně stránku načíst znovu.",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Nemáte žádné nadcházející schůzky",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Naplánovat schůzku s kolegy z vašeho kalendáře",
|
||||
"All caught up!" : "Vše dohnáno!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Nemáte žádná nepřečtená zmínění",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Nenaplánované žádné připomínky",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Nemáte naplánovány žádná připomínky",
|
||||
"Reload Talk home" : "Znovunačíst domovské Talk",
|
||||
"Talk home" : "Talk domovské"
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Aby bylo možné vypnout/zapnout zobrazení na celou obrazovku, je třeba zavřít dialog"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;"
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -893,15 +893,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You were invited to a conversation." : "Du blev inviteret til en samtale.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Tryk på knappen nedenfor for at deltage.",
|
||||
"Join »%s«" : "Deltag i »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} inviterede dig til en privat samtale",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Advar ikke om forbindelsesproblemer i opkald med mere end 2 deltagere",
|
||||
"Copy conversation link" : "Kopier samtalelink",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Filtrer ulæste omtaler",
|
||||
"Call without notification" : "Ring uden besked",
|
||||
"Today" : "I dag",
|
||||
"Yesterday" : "I går",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n dag siden","%n dage siden"],
|
||||
"Close" : "Luk",
|
||||
"Choose devices" : "Vælg enheder",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Skærmdeling virker kun med Firefox version 52 eller nyere.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "En skærmdeling udvidelse er påkrævet for at dele din skærm.",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -891,15 +891,10 @@
|
|||
"You were invited to a conversation." : "Du blev inviteret til en samtale.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Tryk på knappen nedenfor for at deltage.",
|
||||
"Join »%s«" : "Deltag i »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} inviterede dig til en privat samtale",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Advar ikke om forbindelsesproblemer i opkald med mere end 2 deltagere",
|
||||
"Copy conversation link" : "Kopier samtalelink",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Filtrer ulæste omtaler",
|
||||
"Call without notification" : "Ring uden besked",
|
||||
"Today" : "I dag",
|
||||
"Yesterday" : "I går",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n dag siden","%n dage siden"],
|
||||
"Close" : "Luk",
|
||||
"Choose devices" : "Vælg enheder",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Skærmdeling virker kun med Firefox version 52 eller nyere.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "En skærmdeling udvidelse er påkrævet for at dele din skærm.",
|
||||
|
|
|
|||
39
l10n/de.js
39
l10n/de.js
|
|
@ -2132,21 +2132,22 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Agenda" : "Agenda",
|
||||
"Call summary" : "Protokoll",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Protokoll - {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Du hast versucht {user} anzurufen",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s hat dich zu einer Unterhaltung eingeladen.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Du wurdest zu einer Unterhaltung eingeladen.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Um an der Unterhaltung teilzunehmen, bitte auf die folgende Schaltfläche klicken.",
|
||||
"Join »%s«" : " »%s« beitreten",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} hat dich zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
|
||||
"SIP dial-in" : "SIP-Einwahl",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Nicht vor Verbindungsproblemen bei Anrufen mit mehr als 2 Teilnehmern warnen",
|
||||
"Please try to reload the page" : "Bitte versuche, die Seite neu zu laden",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Immer den Gerätevorschaubildschirm anzeigen, bevor du einem Anruf in dieser Unterhaltung beitrittst",
|
||||
"Copy conversation link" : "Unterhaltungs-Link kopieren",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Auf ungelesene Erwähnungen filtern",
|
||||
"Filter unread messages" : "Auf ungelesene Nachrichten filtern",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Du hast keine anstehenden Besprechungen",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Eine Besprechung mit einem Kollegen mit deinem Kalender planen",
|
||||
"All caught up!" : "Alles erledigt!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Du hast keine ungelesenen Erwähnungen",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Keine Erinnerungen geplant",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Du hast keine Erinnerungen geplant",
|
||||
"Reload Talk home" : "Talk Startseite neu laden",
|
||||
"Talk home" : "Startseite",
|
||||
"Refresh devices list" : "Geräteliste aktualisieren",
|
||||
"Media settings" : "Medien-Einstellungen",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Unscharfen Hintergrund standardmäßig für alle Konversationen aktivieren",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Vorschau für diese Unterhaltung immer anzeigen",
|
||||
"Call without notification" : "Anruf ohne Benachrichtigung",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Die Teilnehmer werden nicht über diesen Anruf benachrichtigt",
|
||||
|
|
@ -2156,31 +2157,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Yesterday" : "Gestern",
|
||||
"A week ago" : "Vor einer Woche",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["Vor %n Tag","Vor %n Tagen"],
|
||||
"Close" : "Schließen",
|
||||
"An error occurred when opening the conversation to everyone" : "Es ist ein Fehler beim Öffnen der Unterhaltung aufgetreten",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Unscharfen Hintergrund standardmäßig für alle Konversationen aktivieren",
|
||||
"Choose devices" : "Geräte auswählen",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk wurde aktualisiert, du musst die Seite neu laden, bevor du einen Anruf starten oder einem Anruf beitreten kannst.",
|
||||
"Next call" : "Nächster Anruf",
|
||||
"Blur background" : "Hintergrund unscharf darstellen",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Das Übertragen des Bildschirm funktioniert nur mit Firefox ab Version 52.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Browser-Erweiterung zum Übertragen des Bildschirms benötigt.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Bitte benutze einen anderen Browser, wie z. B. Firefox oder Chrome, zum Übertragen des Bildschirms",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Um in den Vollbildmodus zu wechseln musst du einen Dialog schließen.",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "An einer Unterhaltung mit \"{userid}\" teilnehmen",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk wurde aktualisiert, bitte lade die Seite neu.",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "Nextcloud-Talk Federation wurde aktualisiert, bitte lade die Seite neu",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Es ist ein Fehler beim Freigeben deiner Datei aufgetreten",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Beitritt zur Unterhaltung fehlgeschlagen. Lade die Seite neu.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud ist im Wartungsmodus, bitte lade die Seite neu.",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Verbindung zum Signaling-Server verloren. Versuche, die Seite selbst neu zu laden.",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Du hast keine anstehenden Besprechungen",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Eine Besprechung mit einem Kollegen mit deinem Kalender planen",
|
||||
"All caught up!" : "Alles erledigt!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Du hast keine ungelesenen Erwähnungen",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Keine Erinnerungen geplant",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Du hast keine Erinnerungen geplant",
|
||||
"Reload Talk home" : "Talk Startseite neu laden",
|
||||
"Talk home" : "Startseite"
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Um in den Vollbildmodus zu wechseln musst du einen Dialog schließen."
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
|||
39
l10n/de.json
39
l10n/de.json
|
|
@ -2130,21 +2130,22 @@
|
|||
"Agenda" : "Agenda",
|
||||
"Call summary" : "Protokoll",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Protokoll - {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Du hast versucht {user} anzurufen",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s hat dich zu einer Unterhaltung eingeladen.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Du wurdest zu einer Unterhaltung eingeladen.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Um an der Unterhaltung teilzunehmen, bitte auf die folgende Schaltfläche klicken.",
|
||||
"Join »%s«" : " »%s« beitreten",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} hat dich zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
|
||||
"SIP dial-in" : "SIP-Einwahl",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Nicht vor Verbindungsproblemen bei Anrufen mit mehr als 2 Teilnehmern warnen",
|
||||
"Please try to reload the page" : "Bitte versuche, die Seite neu zu laden",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Immer den Gerätevorschaubildschirm anzeigen, bevor du einem Anruf in dieser Unterhaltung beitrittst",
|
||||
"Copy conversation link" : "Unterhaltungs-Link kopieren",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Auf ungelesene Erwähnungen filtern",
|
||||
"Filter unread messages" : "Auf ungelesene Nachrichten filtern",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Du hast keine anstehenden Besprechungen",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Eine Besprechung mit einem Kollegen mit deinem Kalender planen",
|
||||
"All caught up!" : "Alles erledigt!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Du hast keine ungelesenen Erwähnungen",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Keine Erinnerungen geplant",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Du hast keine Erinnerungen geplant",
|
||||
"Reload Talk home" : "Talk Startseite neu laden",
|
||||
"Talk home" : "Startseite",
|
||||
"Refresh devices list" : "Geräteliste aktualisieren",
|
||||
"Media settings" : "Medien-Einstellungen",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Unscharfen Hintergrund standardmäßig für alle Konversationen aktivieren",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Vorschau für diese Unterhaltung immer anzeigen",
|
||||
"Call without notification" : "Anruf ohne Benachrichtigung",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Die Teilnehmer werden nicht über diesen Anruf benachrichtigt",
|
||||
|
|
@ -2154,31 +2155,11 @@
|
|||
"Yesterday" : "Gestern",
|
||||
"A week ago" : "Vor einer Woche",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["Vor %n Tag","Vor %n Tagen"],
|
||||
"Close" : "Schließen",
|
||||
"An error occurred when opening the conversation to everyone" : "Es ist ein Fehler beim Öffnen der Unterhaltung aufgetreten",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Unscharfen Hintergrund standardmäßig für alle Konversationen aktivieren",
|
||||
"Choose devices" : "Geräte auswählen",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk wurde aktualisiert, du musst die Seite neu laden, bevor du einen Anruf starten oder einem Anruf beitreten kannst.",
|
||||
"Next call" : "Nächster Anruf",
|
||||
"Blur background" : "Hintergrund unscharf darstellen",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Das Übertragen des Bildschirm funktioniert nur mit Firefox ab Version 52.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Browser-Erweiterung zum Übertragen des Bildschirms benötigt.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Bitte benutze einen anderen Browser, wie z. B. Firefox oder Chrome, zum Übertragen des Bildschirms",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Um in den Vollbildmodus zu wechseln musst du einen Dialog schließen.",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "An einer Unterhaltung mit \"{userid}\" teilnehmen",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk wurde aktualisiert, bitte lade die Seite neu.",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "Nextcloud-Talk Federation wurde aktualisiert, bitte lade die Seite neu",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Es ist ein Fehler beim Freigeben deiner Datei aufgetreten",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Beitritt zur Unterhaltung fehlgeschlagen. Lade die Seite neu.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud ist im Wartungsmodus, bitte lade die Seite neu.",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Verbindung zum Signaling-Server verloren. Versuche, die Seite selbst neu zu laden.",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Du hast keine anstehenden Besprechungen",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Eine Besprechung mit einem Kollegen mit deinem Kalender planen",
|
||||
"All caught up!" : "Alles erledigt!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Du hast keine ungelesenen Erwähnungen",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Keine Erinnerungen geplant",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Du hast keine Erinnerungen geplant",
|
||||
"Reload Talk home" : "Talk Startseite neu laden",
|
||||
"Talk home" : "Startseite"
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Um in den Vollbildmodus zu wechseln musst du einen Dialog schließen."
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -2132,21 +2132,22 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Agenda" : "Agenda",
|
||||
"Call summary" : "Zusammenfassung des Anrufs",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Protokoll - {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Sie haben versucht {user} anzurufen",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s hat Sie zu einer Unterhaltung eingeladen.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Sie wurden zu einer Unterhaltung eingeladen.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Um an der Unterhaltung teilzunehmen, bitte auf die folgende Schaltfläche klicken.",
|
||||
"Join »%s«" : " »%s« beitreten",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} hat Sie zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
|
||||
"SIP dial-in" : "SIP-Einwahl",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Nicht vor Verbindungsproblemen bei Anrufen mit mehr als 2 Teilnehmern warnen",
|
||||
"Please try to reload the page" : "Bitte versuchen, die Seite neu zu laden",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Zeigen Sie immer den Gerätevorschaubildschirm an, bevor Sie einem Anruf in dieser Unterhaltung beitreten.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Link zur Unterhaltung kopieren",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Auf ungelesene Erwähnungen filtern",
|
||||
"Filter unread messages" : "Auf ungelesene Nachrichten filtern",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Sie haben keine anstehenden Besprechungen",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Eine Besprechung mit einem Kollegen mit Ihrem Kalender planen",
|
||||
"All caught up!" : "Alles erledigt!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Sie haben keine ungelesenen Erwähnungen",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Keine Erinnerungen geplant",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Sie haben keine Erinnerungen geplant",
|
||||
"Reload Talk home" : "Talk-Startseite neu laden",
|
||||
"Talk home" : "Startseite",
|
||||
"Refresh devices list" : "Geräteliste aktualisieren",
|
||||
"Media settings" : "Medien-Einstellungen",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Unscharfen Hintergrund standardmäßig für alle Konversationen aktivieren",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Für diese Unterhaltung immer die Vorschau anzeigen",
|
||||
"Call without notification" : "Anruf ohne Benachrichtigung",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Die Teilnehmer werden nicht über diesen Anruf benachrichtigt",
|
||||
|
|
@ -2156,31 +2157,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Yesterday" : "Gestern",
|
||||
"A week ago" : "Vor einer Woche",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["Vor %n Tag","Vor %n Tagen"],
|
||||
"Close" : "Schließen",
|
||||
"An error occurred when opening the conversation to everyone" : "Es ist ein Fehler beim Öffnen der Unterhaltung aufgetreten",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Unscharfen Hintergrund standardmäßig für alle Konversationen aktivieren",
|
||||
"Choose devices" : "Geräte auswählen",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk wurde aktualisiert, Sie müssen die Seite neu laden, bevor Sie einen Anruf starten oder einem Anruf beitreten können.",
|
||||
"Next call" : "Nächster Anruf",
|
||||
"Blur background" : "Hintergrund unscharf darstellen",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Das Übertragen des Bildschirm funktioniert nur mit Firefox ab Version 52.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Browser-Erweiterung zum Übertragen des Bildschirms benötigt.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Bitte benutzen Sie einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome, zum Übertragen des Bildschirms",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Um in den Vollbildmodus zu wechseln müssen Sie einen Dialog schließen.",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "An einer Unterhaltung mit \"{userid}\" teilnehmen",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk wurde aktualisiert, bitte laden Sie die Seite neu.",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "Nextcloud-Talk Federation wurde aktualisiert, bitte laden Sie die Seite neu",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Es ist ein Fehler beim Freigeben Ihrer Datei aufgetreten",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Der Unterhaltung konnte nicht beigetreten werden. Laden Sie die Seite neu.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud ist im Wartungsmodus, bitte laden Sie die Seite neu",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Verbindung zum Signaling-Server verloren. Versuchen Sie, die Seite selbst neu zu laden.",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Sie haben keine anstehenden Besprechungen",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Eine Besprechung mit einem Kollegen mit Ihrem Kalender planen",
|
||||
"All caught up!" : "Alles erledigt!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Sie haben keine ungelesenen Erwähnungen",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Keine Erinnerungen geplant",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Sie haben keine Erinnerungen geplant",
|
||||
"Reload Talk home" : "Talk-Startseite neu laden",
|
||||
"Talk home" : "Startseite"
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Um in den Vollbildmodus zu wechseln müssen Sie einen Dialog schließen."
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2130,21 +2130,22 @@
|
|||
"Agenda" : "Agenda",
|
||||
"Call summary" : "Zusammenfassung des Anrufs",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Protokoll - {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Sie haben versucht {user} anzurufen",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s hat Sie zu einer Unterhaltung eingeladen.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Sie wurden zu einer Unterhaltung eingeladen.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Um an der Unterhaltung teilzunehmen, bitte auf die folgende Schaltfläche klicken.",
|
||||
"Join »%s«" : " »%s« beitreten",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} hat Sie zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
|
||||
"SIP dial-in" : "SIP-Einwahl",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Nicht vor Verbindungsproblemen bei Anrufen mit mehr als 2 Teilnehmern warnen",
|
||||
"Please try to reload the page" : "Bitte versuchen, die Seite neu zu laden",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Zeigen Sie immer den Gerätevorschaubildschirm an, bevor Sie einem Anruf in dieser Unterhaltung beitreten.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Link zur Unterhaltung kopieren",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Auf ungelesene Erwähnungen filtern",
|
||||
"Filter unread messages" : "Auf ungelesene Nachrichten filtern",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Sie haben keine anstehenden Besprechungen",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Eine Besprechung mit einem Kollegen mit Ihrem Kalender planen",
|
||||
"All caught up!" : "Alles erledigt!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Sie haben keine ungelesenen Erwähnungen",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Keine Erinnerungen geplant",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Sie haben keine Erinnerungen geplant",
|
||||
"Reload Talk home" : "Talk-Startseite neu laden",
|
||||
"Talk home" : "Startseite",
|
||||
"Refresh devices list" : "Geräteliste aktualisieren",
|
||||
"Media settings" : "Medien-Einstellungen",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Unscharfen Hintergrund standardmäßig für alle Konversationen aktivieren",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Für diese Unterhaltung immer die Vorschau anzeigen",
|
||||
"Call without notification" : "Anruf ohne Benachrichtigung",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Die Teilnehmer werden nicht über diesen Anruf benachrichtigt",
|
||||
|
|
@ -2154,31 +2155,11 @@
|
|||
"Yesterday" : "Gestern",
|
||||
"A week ago" : "Vor einer Woche",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["Vor %n Tag","Vor %n Tagen"],
|
||||
"Close" : "Schließen",
|
||||
"An error occurred when opening the conversation to everyone" : "Es ist ein Fehler beim Öffnen der Unterhaltung aufgetreten",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Unscharfen Hintergrund standardmäßig für alle Konversationen aktivieren",
|
||||
"Choose devices" : "Geräte auswählen",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk wurde aktualisiert, Sie müssen die Seite neu laden, bevor Sie einen Anruf starten oder einem Anruf beitreten können.",
|
||||
"Next call" : "Nächster Anruf",
|
||||
"Blur background" : "Hintergrund unscharf darstellen",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Das Übertragen des Bildschirm funktioniert nur mit Firefox ab Version 52.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Browser-Erweiterung zum Übertragen des Bildschirms benötigt.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Bitte benutzen Sie einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome, zum Übertragen des Bildschirms",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Um in den Vollbildmodus zu wechseln müssen Sie einen Dialog schließen.",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "An einer Unterhaltung mit \"{userid}\" teilnehmen",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk wurde aktualisiert, bitte laden Sie die Seite neu.",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "Nextcloud-Talk Federation wurde aktualisiert, bitte laden Sie die Seite neu",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Es ist ein Fehler beim Freigeben Ihrer Datei aufgetreten",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Der Unterhaltung konnte nicht beigetreten werden. Laden Sie die Seite neu.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud ist im Wartungsmodus, bitte laden Sie die Seite neu",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Verbindung zum Signaling-Server verloren. Versuchen Sie, die Seite selbst neu zu laden.",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Sie haben keine anstehenden Besprechungen",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Eine Besprechung mit einem Kollegen mit Ihrem Kalender planen",
|
||||
"All caught up!" : "Alles erledigt!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Sie haben keine ungelesenen Erwähnungen",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Keine Erinnerungen geplant",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Sie haben keine Erinnerungen geplant",
|
||||
"Reload Talk home" : "Talk-Startseite neu laden",
|
||||
"Talk home" : "Startseite"
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Um in den Vollbildmodus zu wechseln müssen Sie einen Dialog schließen."
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
||||
39
l10n/el.js
39
l10n/el.js
|
|
@ -2132,21 +2132,22 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Agenda" : "Ημερήσια διάταξη",
|
||||
"Call summary" : "Περίληψη κλήσης",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Περίληψη κλήσης - {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Προσπαθήσατε να καλέσετε τον {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%sσας προσκάλεσε σε συζήτηση.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Προσκληθήκατε σε συζήτηση",
|
||||
"Click the button below to join." : "Πατήστε το κουμπί παρακάτω για συμμετοχή.",
|
||||
"Join »%s«" : "Συμμετοχή »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "Ο {user} σας προσκάλεσε σε προσωπική συζήτηση",
|
||||
"SIP dial-in" : "SIP κλήση εισερχομένων",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Να μην εμφανίζεται προειδοποίηση για ζητήματα συνδεσιμότητας σε κλήσεις με περισσότερους από 2 συμμετέχοντες",
|
||||
"Please try to reload the page" : "Παρακαλούμε δοκιμάστε να φορτώσετε ξανά τη σελίδα",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Να εμφανίζεται πάντα η οθόνη προεπισκόπησης της συσκευής πριν συμμετάσχετε σε μια κλήση σε αυτήν τη συνομιλία.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Αντιγραφή συνδέσμου συνομιλίας",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Φιλτράρισμα μη αναγνωσμένων αναφορών",
|
||||
"Filter unread messages" : "Φιλτράρισμα μη αναγνωσμένων μηνυμάτων",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Δεν έχετε επερχόμενες συναντήσεις",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Προγραμματίστε μια συνάντηση με έναν συνάδελφο από το ημερολόγιό σας",
|
||||
"All caught up!" : "Έχετε τα πάντα ενημερωμένα!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Δεν έχετε μη αναγνωσμένες αναφορές",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Δεν έχουν προγραμματιστεί υπενθυμίσεις",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Δεν έχετε προγραμματισμένες υπενθυμίσεις",
|
||||
"Reload Talk home" : "Ανανέωση αρχικής σελίδας Talk",
|
||||
"Talk home" : "Αρχική σελίδα Talk",
|
||||
"Refresh devices list" : "Ανανέωση λίστας συσκευών",
|
||||
"Media settings" : "Ρυθμίσεις πολυμέσων",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Ενεργοποίηση θόλωσης φόντου από προεπιλογή για όλες τις συνομιλίες",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Να εμφανίζεται πάντα η προεπισκόπηση για αυτήν τη συνομιλία",
|
||||
"Call without notification" : "Κλήση χωρίς ειδοποίηση",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Οι συμμετέχοντες της συνομιλίας δεν θα ειδοποιηθούν για αυτήν την κλήση",
|
||||
|
|
@ -2156,31 +2157,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Yesterday" : "Χθες",
|
||||
"A week ago" : "Πριν μια εβδομάδα",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n ημέρα πριν","%n ημέρες πριν"],
|
||||
"Close" : "Κλείσιμο",
|
||||
"An error occurred when opening the conversation to everyone" : "Προέκυψε σφάλμα κατά το άνοιγμα της συνομιλίας σε όλους",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Ενεργοποίηση θόλωσης φόντου από προεπιλογή για όλες τις συνομιλίες",
|
||||
"Choose devices" : "Επιλέξτε συσκευές",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Το Nextcloud Talk ενημερώθηκε, ανανεώστε τη σελίδα πριν την έναρξη ή συμμετοχή σε μια κλήση.",
|
||||
"Next call" : "Επόμενη κλήση",
|
||||
"Blur background" : "Θόλωμα φόντου",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Η κοινή χρήση της οθόνης σας λειτουργεί μόνο με την έκδοση Firefox 52 ή νεότερη.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Το πρόσθετο διαμοιρασμού οθόνης απαιτείται για να διαμοιράσετε την οθόνη σας.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε διαφορετικό φυλλομετρητή όπως ο Firefox ή ο Chrome για να διαμοιάσετε την οθόνη σας.",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Πρέπει να κλείσετε ένα διάλογο για να εναλλάξετε την πλήρη οθόνη",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "Συμμετοχή σε συνομιλία με \"{userid}\"",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Το Nextcloud Talk ενημερώθηκε, ανανεώστε τη σελίδα",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "Το Nextcloud Talk Federation ενημερώθηκε, παρακαλούμε φορτώστε ξανά τη σελίδα",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Προέκυψε σφάλμα κατά την προσπάθεια κοινοποίησης του αρχείου σας",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Η συμμετοχή στη συνομιλία απέτυχε. Προσπαθήστε να φορτώσετε ξανά τη σελίδα.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Το Nextcloud βρίσκεται σε λειτουργία συντήρησης, ανανεώστε τη σελίδα",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Χάθηκε η σύνδεση με τον διακομιστή σηματοδοσίας. Προσπαθήστε να ανανεώσετε την σελίδα χειροκίνητα.",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Δεν έχετε επερχόμενες συναντήσεις",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Προγραμματίστε μια συνάντηση με έναν συνάδελφο από το ημερολόγιό σας",
|
||||
"All caught up!" : "Έχετε τα πάντα ενημερωμένα!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Δεν έχετε μη αναγνωσμένες αναφορές",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Δεν έχουν προγραμματιστεί υπενθυμίσεις",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Δεν έχετε προγραμματισμένες υπενθυμίσεις",
|
||||
"Reload Talk home" : "Ανανέωση αρχικής σελίδας Talk",
|
||||
"Talk home" : "Αρχική σελίδα Talk"
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Πρέπει να κλείσετε ένα διάλογο για να εναλλάξετε την πλήρη οθόνη"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
|||
39
l10n/el.json
39
l10n/el.json
|
|
@ -2130,21 +2130,22 @@
|
|||
"Agenda" : "Ημερήσια διάταξη",
|
||||
"Call summary" : "Περίληψη κλήσης",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Περίληψη κλήσης - {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Προσπαθήσατε να καλέσετε τον {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%sσας προσκάλεσε σε συζήτηση.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Προσκληθήκατε σε συζήτηση",
|
||||
"Click the button below to join." : "Πατήστε το κουμπί παρακάτω για συμμετοχή.",
|
||||
"Join »%s«" : "Συμμετοχή »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "Ο {user} σας προσκάλεσε σε προσωπική συζήτηση",
|
||||
"SIP dial-in" : "SIP κλήση εισερχομένων",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Να μην εμφανίζεται προειδοποίηση για ζητήματα συνδεσιμότητας σε κλήσεις με περισσότερους από 2 συμμετέχοντες",
|
||||
"Please try to reload the page" : "Παρακαλούμε δοκιμάστε να φορτώσετε ξανά τη σελίδα",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Να εμφανίζεται πάντα η οθόνη προεπισκόπησης της συσκευής πριν συμμετάσχετε σε μια κλήση σε αυτήν τη συνομιλία.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Αντιγραφή συνδέσμου συνομιλίας",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Φιλτράρισμα μη αναγνωσμένων αναφορών",
|
||||
"Filter unread messages" : "Φιλτράρισμα μη αναγνωσμένων μηνυμάτων",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Δεν έχετε επερχόμενες συναντήσεις",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Προγραμματίστε μια συνάντηση με έναν συνάδελφο από το ημερολόγιό σας",
|
||||
"All caught up!" : "Έχετε τα πάντα ενημερωμένα!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Δεν έχετε μη αναγνωσμένες αναφορές",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Δεν έχουν προγραμματιστεί υπενθυμίσεις",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Δεν έχετε προγραμματισμένες υπενθυμίσεις",
|
||||
"Reload Talk home" : "Ανανέωση αρχικής σελίδας Talk",
|
||||
"Talk home" : "Αρχική σελίδα Talk",
|
||||
"Refresh devices list" : "Ανανέωση λίστας συσκευών",
|
||||
"Media settings" : "Ρυθμίσεις πολυμέσων",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Ενεργοποίηση θόλωσης φόντου από προεπιλογή για όλες τις συνομιλίες",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Να εμφανίζεται πάντα η προεπισκόπηση για αυτήν τη συνομιλία",
|
||||
"Call without notification" : "Κλήση χωρίς ειδοποίηση",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Οι συμμετέχοντες της συνομιλίας δεν θα ειδοποιηθούν για αυτήν την κλήση",
|
||||
|
|
@ -2154,31 +2155,11 @@
|
|||
"Yesterday" : "Χθες",
|
||||
"A week ago" : "Πριν μια εβδομάδα",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n ημέρα πριν","%n ημέρες πριν"],
|
||||
"Close" : "Κλείσιμο",
|
||||
"An error occurred when opening the conversation to everyone" : "Προέκυψε σφάλμα κατά το άνοιγμα της συνομιλίας σε όλους",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Ενεργοποίηση θόλωσης φόντου από προεπιλογή για όλες τις συνομιλίες",
|
||||
"Choose devices" : "Επιλέξτε συσκευές",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Το Nextcloud Talk ενημερώθηκε, ανανεώστε τη σελίδα πριν την έναρξη ή συμμετοχή σε μια κλήση.",
|
||||
"Next call" : "Επόμενη κλήση",
|
||||
"Blur background" : "Θόλωμα φόντου",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Η κοινή χρήση της οθόνης σας λειτουργεί μόνο με την έκδοση Firefox 52 ή νεότερη.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Το πρόσθετο διαμοιρασμού οθόνης απαιτείται για να διαμοιράσετε την οθόνη σας.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε διαφορετικό φυλλομετρητή όπως ο Firefox ή ο Chrome για να διαμοιάσετε την οθόνη σας.",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Πρέπει να κλείσετε ένα διάλογο για να εναλλάξετε την πλήρη οθόνη",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "Συμμετοχή σε συνομιλία με \"{userid}\"",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Το Nextcloud Talk ενημερώθηκε, ανανεώστε τη σελίδα",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "Το Nextcloud Talk Federation ενημερώθηκε, παρακαλούμε φορτώστε ξανά τη σελίδα",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Προέκυψε σφάλμα κατά την προσπάθεια κοινοποίησης του αρχείου σας",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Η συμμετοχή στη συνομιλία απέτυχε. Προσπαθήστε να φορτώσετε ξανά τη σελίδα.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Το Nextcloud βρίσκεται σε λειτουργία συντήρησης, ανανεώστε τη σελίδα",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Χάθηκε η σύνδεση με τον διακομιστή σηματοδοσίας. Προσπαθήστε να ανανεώσετε την σελίδα χειροκίνητα.",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Δεν έχετε επερχόμενες συναντήσεις",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Προγραμματίστε μια συνάντηση με έναν συνάδελφο από το ημερολόγιό σας",
|
||||
"All caught up!" : "Έχετε τα πάντα ενημερωμένα!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Δεν έχετε μη αναγνωσμένες αναφορές",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Δεν έχουν προγραμματιστεί υπενθυμίσεις",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Δεν έχετε προγραμματισμένες υπενθυμίσεις",
|
||||
"Reload Talk home" : "Ανανέωση αρχικής σελίδας Talk",
|
||||
"Talk home" : "Αρχική σελίδα Talk"
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Πρέπει να κλείσετε ένα διάλογο για να εναλλάξετε την πλήρη οθόνη"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -2132,21 +2132,22 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Agenda" : "Agenda",
|
||||
"Call summary" : "Call summary",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Call summary - {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "You tried to call {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s invited you to a conversation.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "You were invited to a conversation.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Click the button below to join.",
|
||||
"Join »%s«" : "Join »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} invited you to a private conversation",
|
||||
"SIP dial-in" : "SIP dial-in",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants",
|
||||
"Please try to reload the page" : "Please try to reload the page",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Always show the device preview screen before joining a call in this conversation.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Copy conversation link",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Filter unread mentions",
|
||||
"Filter unread messages" : "Filter unread messages",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "You have no upcoming meetings",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Schedule a meeting with a colleague from your calendar",
|
||||
"All caught up!" : "All caught up!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "You have no unread mentions",
|
||||
"No reminders scheduled" : "No reminders scheduled",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "You have no reminders scheduled",
|
||||
"Reload Talk home" : "Reload Talk home",
|
||||
"Talk home" : "Talk home",
|
||||
"Refresh devices list" : "Refresh devices list",
|
||||
"Media settings" : "Media settings",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Enable blur background by default for all conversation",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Always show preview for this conversation",
|
||||
"Call without notification" : "Call without notification",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "The conversation participants will not be notified about this call",
|
||||
|
|
@ -2156,31 +2157,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Yesterday" : "Yesterday",
|
||||
"A week ago" : "A week ago",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n day ago","%n days ago"],
|
||||
"Close" : "Close",
|
||||
"An error occurred when opening the conversation to everyone" : "An error occurred when opening the conversation to everyone",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Enable blur background by default for all conversation",
|
||||
"Choose devices" : "Choose devices",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call.",
|
||||
"Next call" : "Next call",
|
||||
"Blur background" : "Blur background",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Screensharing extension is required to share your screen.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen.",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "You need to close a dialog to toggle full screen",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "Joining a conversation with \"{userid}\"",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk was updated, please reload the page",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "An error happened when trying to share your file",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Failed to join the conversation. Try to reload the page.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually.",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "You have no upcoming meetings",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Schedule a meeting with a colleague from your calendar",
|
||||
"All caught up!" : "All caught up!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "You have no unread mentions",
|
||||
"No reminders scheduled" : "No reminders scheduled",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "You have no reminders scheduled",
|
||||
"Reload Talk home" : "Reload Talk home",
|
||||
"Talk home" : "Talk home"
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "You need to close a dialog to toggle full screen"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2130,21 +2130,22 @@
|
|||
"Agenda" : "Agenda",
|
||||
"Call summary" : "Call summary",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Call summary - {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "You tried to call {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s invited you to a conversation.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "You were invited to a conversation.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Click the button below to join.",
|
||||
"Join »%s«" : "Join »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} invited you to a private conversation",
|
||||
"SIP dial-in" : "SIP dial-in",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants",
|
||||
"Please try to reload the page" : "Please try to reload the page",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Always show the device preview screen before joining a call in this conversation.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Copy conversation link",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Filter unread mentions",
|
||||
"Filter unread messages" : "Filter unread messages",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "You have no upcoming meetings",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Schedule a meeting with a colleague from your calendar",
|
||||
"All caught up!" : "All caught up!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "You have no unread mentions",
|
||||
"No reminders scheduled" : "No reminders scheduled",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "You have no reminders scheduled",
|
||||
"Reload Talk home" : "Reload Talk home",
|
||||
"Talk home" : "Talk home",
|
||||
"Refresh devices list" : "Refresh devices list",
|
||||
"Media settings" : "Media settings",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Enable blur background by default for all conversation",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Always show preview for this conversation",
|
||||
"Call without notification" : "Call without notification",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "The conversation participants will not be notified about this call",
|
||||
|
|
@ -2154,31 +2155,11 @@
|
|||
"Yesterday" : "Yesterday",
|
||||
"A week ago" : "A week ago",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n day ago","%n days ago"],
|
||||
"Close" : "Close",
|
||||
"An error occurred when opening the conversation to everyone" : "An error occurred when opening the conversation to everyone",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Enable blur background by default for all conversation",
|
||||
"Choose devices" : "Choose devices",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call.",
|
||||
"Next call" : "Next call",
|
||||
"Blur background" : "Blur background",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Screensharing extension is required to share your screen.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen.",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "You need to close a dialog to toggle full screen",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "Joining a conversation with \"{userid}\"",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk was updated, please reload the page",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "An error happened when trying to share your file",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Failed to join the conversation. Try to reload the page.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually.",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "You have no upcoming meetings",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Schedule a meeting with a colleague from your calendar",
|
||||
"All caught up!" : "All caught up!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "You have no unread mentions",
|
||||
"No reminders scheduled" : "No reminders scheduled",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "You have no reminders scheduled",
|
||||
"Reload Talk home" : "Reload Talk home",
|
||||
"Talk home" : "Talk home"
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "You need to close a dialog to toggle full screen"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -361,7 +361,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Tasks" : "Taskoj",
|
||||
"Today" : "Hodiaŭ",
|
||||
"Yesterday" : "Hieraŭ",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["antaŭ %n tago","antaŭ %n tagoj"],
|
||||
"Close" : "Malfermi"
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["antaŭ %n tago","antaŭ %n tagoj"]
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -359,7 +359,6 @@
|
|||
"Tasks" : "Taskoj",
|
||||
"Today" : "Hodiaŭ",
|
||||
"Yesterday" : "Hieraŭ",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["antaŭ %n tago","antaŭ %n tagoj"],
|
||||
"Close" : "Malfermi"
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["antaŭ %n tago","antaŭ %n tagoj"]
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
||||
39
l10n/es.js
39
l10n/es.js
|
|
@ -2132,21 +2132,22 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Agenda" : "Agenda",
|
||||
"Call summary" : "Resumen de la llamada",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Resumen de la llamada - {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Ha intentado llamar a {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s te ha invitado a una conversación.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Has sido invitado a una conversación.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Pulsa en el botón a continuación para unirte.",
|
||||
"Join »%s«" : "Unirte »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} te ha invitado a una conversación privada",
|
||||
"SIP dial-in" : "Llamar mediante SIP",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "No advertir sobre problemas de conectividad en llamadas con más de 2 participantes",
|
||||
"Please try to reload the page" : "Por favor, intente recargar la página",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Mostrar siempre la pantalla de previsualización del dispositivo antes de unirse a una llamada en esta conversación.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Copiar enlace de la conversación",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Filtrar menciones no leídas",
|
||||
"Filter unread messages" : "Filtrar mensajes no leídos",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "No tiene próximas reuniones",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Programar una reunión con un colega desde su calendario",
|
||||
"All caught up!" : "¡Estás al día!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "No tiene menciones sin leer",
|
||||
"No reminders scheduled" : "No hay recordatorios programados",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "No tiene recordatorios programados",
|
||||
"Reload Talk home" : "Recargar la página de inicio de Talk",
|
||||
"Talk home" : "Página de inicio de Talk",
|
||||
"Refresh devices list" : "Refrescar lista de dispositivos",
|
||||
"Media settings" : "Ajustes de medios",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Habilitar el desenfoque del fondo por defecto",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Siempre mostrar una vista previa de esta conversación",
|
||||
"Call without notification" : "Llamar sin notificar",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Los participantes en la conversación no serán notificados sobre esta llamada",
|
||||
|
|
@ -2156,31 +2157,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"A week ago" : "Hace una semana",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"An error occurred when opening the conversation to everyone" : "Ha ocurrido un error al abrir la conversación al público",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Habilitar el desenfoque del fondo por defecto",
|
||||
"Choose devices" : "Escoger dispositivos",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk se ha actualizado; debes recargar la página para poder iniciar una llamada o unirte a una.",
|
||||
"Next call" : "Siguiente llamada",
|
||||
"Blur background" : "Desenfocar el fondo",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir pantalla solo funciona con Firefox versión 52 o posterior.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere la extensión necesaria para compartir su pantalla.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor use un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir su pantalla.",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Necesita cerrar un diálogo para alternar a pantalla completa",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "Uniéndose a una conversación con \"{userid}\"",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk se ha actualizado. Por favor, vuelve a cargar la página",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "La Federación de Nextcloud Talk ha sido actualizada, por favor, recargue la página",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Se ha producido un error al intentar compartir el archivo",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Error al unirte a la conversación. Prueba a recargar la página.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud está en modo mantenimiento. Por favor, vuelve a cargar la página",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Se ha perdido la conexión con el servidor de señalización. Prueba a recargar manualmente la página.",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "No tiene próximas reuniones",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Programar una reunión con un colega desde su calendario",
|
||||
"All caught up!" : "¡Estás al día!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "No tiene menciones sin leer",
|
||||
"No reminders scheduled" : "No hay recordatorios programados",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "No tiene recordatorios programados",
|
||||
"Reload Talk home" : "Recargar la página de inicio de Talk",
|
||||
"Talk home" : "Página de inicio de Talk"
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Necesita cerrar un diálogo para alternar a pantalla completa"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;");
|
||||
|
|
|
|||
39
l10n/es.json
39
l10n/es.json
|
|
@ -2130,21 +2130,22 @@
|
|||
"Agenda" : "Agenda",
|
||||
"Call summary" : "Resumen de la llamada",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Resumen de la llamada - {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Ha intentado llamar a {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s te ha invitado a una conversación.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Has sido invitado a una conversación.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Pulsa en el botón a continuación para unirte.",
|
||||
"Join »%s«" : "Unirte »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} te ha invitado a una conversación privada",
|
||||
"SIP dial-in" : "Llamar mediante SIP",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "No advertir sobre problemas de conectividad en llamadas con más de 2 participantes",
|
||||
"Please try to reload the page" : "Por favor, intente recargar la página",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Mostrar siempre la pantalla de previsualización del dispositivo antes de unirse a una llamada en esta conversación.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Copiar enlace de la conversación",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Filtrar menciones no leídas",
|
||||
"Filter unread messages" : "Filtrar mensajes no leídos",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "No tiene próximas reuniones",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Programar una reunión con un colega desde su calendario",
|
||||
"All caught up!" : "¡Estás al día!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "No tiene menciones sin leer",
|
||||
"No reminders scheduled" : "No hay recordatorios programados",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "No tiene recordatorios programados",
|
||||
"Reload Talk home" : "Recargar la página de inicio de Talk",
|
||||
"Talk home" : "Página de inicio de Talk",
|
||||
"Refresh devices list" : "Refrescar lista de dispositivos",
|
||||
"Media settings" : "Ajustes de medios",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Habilitar el desenfoque del fondo por defecto",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Siempre mostrar una vista previa de esta conversación",
|
||||
"Call without notification" : "Llamar sin notificar",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Los participantes en la conversación no serán notificados sobre esta llamada",
|
||||
|
|
@ -2154,31 +2155,11 @@
|
|||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"A week ago" : "Hace una semana",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"An error occurred when opening the conversation to everyone" : "Ha ocurrido un error al abrir la conversación al público",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Habilitar el desenfoque del fondo por defecto",
|
||||
"Choose devices" : "Escoger dispositivos",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk se ha actualizado; debes recargar la página para poder iniciar una llamada o unirte a una.",
|
||||
"Next call" : "Siguiente llamada",
|
||||
"Blur background" : "Desenfocar el fondo",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir pantalla solo funciona con Firefox versión 52 o posterior.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere la extensión necesaria para compartir su pantalla.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor use un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir su pantalla.",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Necesita cerrar un diálogo para alternar a pantalla completa",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "Uniéndose a una conversación con \"{userid}\"",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk se ha actualizado. Por favor, vuelve a cargar la página",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "La Federación de Nextcloud Talk ha sido actualizada, por favor, recargue la página",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Se ha producido un error al intentar compartir el archivo",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Error al unirte a la conversación. Prueba a recargar la página.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud está en modo mantenimiento. Por favor, vuelve a cargar la página",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Se ha perdido la conexión con el servidor de señalización. Prueba a recargar manualmente la página.",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "No tiene próximas reuniones",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Programar una reunión con un colega desde su calendario",
|
||||
"All caught up!" : "¡Estás al día!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "No tiene menciones sin leer",
|
||||
"No reminders scheduled" : "No hay recordatorios programados",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "No tiene recordatorios programados",
|
||||
"Reload Talk home" : "Recargar la página de inicio de Talk",
|
||||
"Talk home" : "Página de inicio de Talk"
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Necesita cerrar un diálogo para alternar a pantalla completa"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;"
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -148,7 +148,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -146,7 +146,6 @@
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -148,7 +148,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir su pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Favor de usar un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir su pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -146,7 +146,6 @@
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir su pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Favor de usar un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir su pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -164,7 +164,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -162,7 +162,6 @@
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -170,7 +170,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -168,7 +168,6 @@
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -160,7 +160,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -158,7 +158,6 @@
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -161,7 +161,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -159,7 +159,6 @@
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1417,16 +1417,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"__language_name__" : "__language_name__",
|
||||
"Tasks" : "Tareas",
|
||||
"Reports" : "Informes",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Usted trató de llamar a {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s te invitó a una conversación.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Fuiste invitado a una conversación.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Haz clic en el botón de abajo para unirte.",
|
||||
"Join »%s«" : "Unirse »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} te invitó a una conversación privada",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Mostrar siempre la pantalla de vista previa del dispositivo antes de unirse a una llamada en esta conversación.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Copiar enlace de la conversación",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Filtrar menciones no leídas",
|
||||
"Filter unread messages" : "Filtrar mensajes no leídos",
|
||||
"Media settings" : "Configuración de medios",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Siempre mostrar vista previa para esta conversación",
|
||||
"Call without notification" : "Llamar sin notificación",
|
||||
|
|
@ -1436,17 +1431,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Choose devices" : "Elegir dispositivos",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk ha sido actualizado, debes recargar la página antes de poder iniciar o unirte a una llamada.",
|
||||
"Blur background" : "Desenfocar fondo",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla.",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk fue actualizado, por favor recarga la página",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Se produjo un error al intentar compartir tu archivo",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Error al unirse a la conversación. Intenta recargar la página.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud está en modo de mantenimiento, por favor recarga la página",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Se perdió la conexión con el servidor de señalización. Intenta recargar la página manualmente."
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
},
|
||||
"nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;");
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1415,16 +1415,11 @@
|
|||
"__language_name__" : "__language_name__",
|
||||
"Tasks" : "Tareas",
|
||||
"Reports" : "Informes",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Usted trató de llamar a {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s te invitó a una conversación.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Fuiste invitado a una conversación.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Haz clic en el botón de abajo para unirte.",
|
||||
"Join »%s«" : "Unirse »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} te invitó a una conversación privada",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Mostrar siempre la pantalla de vista previa del dispositivo antes de unirse a una llamada en esta conversación.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Copiar enlace de la conversación",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Filtrar menciones no leídas",
|
||||
"Filter unread messages" : "Filtrar mensajes no leídos",
|
||||
"Media settings" : "Configuración de medios",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Siempre mostrar vista previa para esta conversación",
|
||||
"Call without notification" : "Llamar sin notificación",
|
||||
|
|
@ -1434,17 +1429,10 @@
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Choose devices" : "Elegir dispositivos",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk ha sido actualizado, debes recargar la página antes de poder iniciar o unirte a una llamada.",
|
||||
"Blur background" : "Desenfocar fondo",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla.",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk fue actualizado, por favor recarga la página",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Se produjo un error al intentar compartir tu archivo",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Error al unirse a la conversación. Intenta recargar la página.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud está en modo de mantenimiento, por favor recarga la página",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Se perdió la conexión con el servidor de señalización. Intenta recargar la página manualmente."
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;"
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -162,7 +162,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -160,7 +160,6 @@
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -148,7 +148,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -146,7 +146,6 @@
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -514,11 +514,9 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You were invited to a conversation." : "fuiste invitado a una conversación",
|
||||
"Click the button below to join." : "Haz click en el botón de abajo para unirte.",
|
||||
"Join »%s«" : "Unirse »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : " {user} te invitó a una conversación privada",
|
||||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -512,11 +512,9 @@
|
|||
"You were invited to a conversation." : "fuiste invitado a una conversación",
|
||||
"Click the button below to join." : "Haz click en el botón de abajo para unirte.",
|
||||
"Join »%s«" : "Unirse »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : " {user} te invitó a una conversación privada",
|
||||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -147,7 +147,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -145,7 +145,6 @@
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -148,7 +148,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -146,7 +146,6 @@
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -148,7 +148,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -146,7 +146,6 @@
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -147,7 +147,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -145,7 +145,6 @@
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -148,7 +148,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -146,7 +146,6 @@
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -159,7 +159,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -157,7 +157,6 @@
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -149,7 +149,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -147,7 +147,6 @@
|
|||
"Today" : "Hoy",
|
||||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hace %n día","hace %n días","hace %n días"],
|
||||
"Close" : "Cerrar",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2083,21 +2083,22 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Agenda" : "Päevakava",
|
||||
"Call summary" : "Kõne kokkuvõte",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Kõne kokkuvõte - {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Sa proovisid helistada kasutajale „{user}“",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s kutsus sind osalema vestluses.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Sa said kutse osalemaks vestluses.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Liitumiseks vajuta allolevat nuppu.",
|
||||
"Join »%s«" : "Liitu: „%s“",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} kutsus sind osalema privaatses vestluses.",
|
||||
"SIP dial-in" : "Sissehelistamine SIP-ühenduste jaoks",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Ära hoiata võrguühenduse probleemide eest, kui kõnes on üle kahe osaleja",
|
||||
"Please try to reload the page" : "Palun proovi lehte uuesti laadida",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Selle vestluse kõnega liitumisel näita alati seadme ekraani eelvaadet.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Kopeeri vestluse link",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Filtreeri lugemata mainimisi",
|
||||
"Filter unread messages" : "Filtreeri lugemata sõnumeid",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Sul pole tulekul kohtumisi",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Ajasta oma kalendrist kohtumine kolleegiga",
|
||||
"All caught up!" : "Kõik ongi tehtud!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Sul pole lugemata mainimisi",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Ühtegi meeldetuletust pole ajastatud",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Sul pole ühtegi meeldetuletust ajastatud",
|
||||
"Reload Talk home" : "Laadi kõnerakenduse avaleht uuesti",
|
||||
"Talk home" : "Kõnerakenduse avaleht",
|
||||
"Refresh devices list" : "Värskenda seadmete loendit",
|
||||
"Media settings" : "Meedia seadistused",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Kasuta hägustatud tausta vaikimisi kõikide kõnes osalejate puhul",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Näita alati selle vestluse eelvaadet",
|
||||
"Call without notification" : "Kõne ilma teavituseta",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Vestluses osalejad ei saa teavitust selle kõne kohta",
|
||||
|
|
@ -2107,31 +2108,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Yesterday" : "Eile",
|
||||
"A week ago" : "Nädal tagasi",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n päev tagasi","%n päeva tagasi"],
|
||||
"Close" : "Sulge",
|
||||
"An error occurred when opening the conversation to everyone" : "Vestluse avamisel kõigi jaoks tekkis viga",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Kasuta hägustatud tausta vaikimisi kõikide kõnes osalejate puhul",
|
||||
"Choose devices" : "Vali seadmed",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk on uuendatud, sa ei saa helistada ega kõnega liituda enne, kui pole lehte uuesti laadinud.",
|
||||
"Next call" : "Järgmine kõne",
|
||||
"Blur background" : "Hägusta taust",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Ekraanijagamine toimib Firefoxi versioonis 52 või uuemas.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Sinu ekraani jagamiseks on vajalik ekraanijagamise lisamoodul.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Oma ekraani jagamiseks palun kasuta mõnda muud veebibrauserit nagu Firefox või Chrome.",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Täisekraanivaate sisse/välja lülitamiseks pead modaalse vaate sulgema",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "Oled liitumas vestlusega kasutajaga „{userid}“",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloudi kõnerakendus on uuendatud, palun laadi leht uuesti",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "Nextcloudi kõnerakenduse liitpilve andmestik on uuendatud, palun laadi leht uuesti",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Sinu faili jagamisel tekkis viga",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Vestlusega ei õnnestunud liituda. Proovi lehte uuesti laadida.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloudi kõnerakendus on haldusrežiimis, palun laadi leht uuesti",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Kadus ühendus kõnehõlbustusserveriga. Proovi, kas lehe uuesti laadimine aitab.",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Sul pole tulekul kohtumisi",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Ajasta oma kalendrist kohtumine kolleegiga",
|
||||
"All caught up!" : "Kõik ongi tehtud!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Sul pole lugemata mainimisi",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Ühtegi meeldetuletust pole ajastatud",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Sul pole ühtegi meeldetuletust ajastatud",
|
||||
"Reload Talk home" : "Laadi kõnerakenduse avaleht uuesti",
|
||||
"Talk home" : "Kõnerakenduse avaleht"
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Täisekraanivaate sisse/välja lülitamiseks pead modaalse vaate sulgema"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2081,21 +2081,22 @@
|
|||
"Agenda" : "Päevakava",
|
||||
"Call summary" : "Kõne kokkuvõte",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Kõne kokkuvõte - {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Sa proovisid helistada kasutajale „{user}“",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s kutsus sind osalema vestluses.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Sa said kutse osalemaks vestluses.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Liitumiseks vajuta allolevat nuppu.",
|
||||
"Join »%s«" : "Liitu: „%s“",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} kutsus sind osalema privaatses vestluses.",
|
||||
"SIP dial-in" : "Sissehelistamine SIP-ühenduste jaoks",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Ära hoiata võrguühenduse probleemide eest, kui kõnes on üle kahe osaleja",
|
||||
"Please try to reload the page" : "Palun proovi lehte uuesti laadida",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Selle vestluse kõnega liitumisel näita alati seadme ekraani eelvaadet.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Kopeeri vestluse link",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Filtreeri lugemata mainimisi",
|
||||
"Filter unread messages" : "Filtreeri lugemata sõnumeid",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Sul pole tulekul kohtumisi",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Ajasta oma kalendrist kohtumine kolleegiga",
|
||||
"All caught up!" : "Kõik ongi tehtud!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Sul pole lugemata mainimisi",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Ühtegi meeldetuletust pole ajastatud",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Sul pole ühtegi meeldetuletust ajastatud",
|
||||
"Reload Talk home" : "Laadi kõnerakenduse avaleht uuesti",
|
||||
"Talk home" : "Kõnerakenduse avaleht",
|
||||
"Refresh devices list" : "Värskenda seadmete loendit",
|
||||
"Media settings" : "Meedia seadistused",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Kasuta hägustatud tausta vaikimisi kõikide kõnes osalejate puhul",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Näita alati selle vestluse eelvaadet",
|
||||
"Call without notification" : "Kõne ilma teavituseta",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Vestluses osalejad ei saa teavitust selle kõne kohta",
|
||||
|
|
@ -2105,31 +2106,11 @@
|
|||
"Yesterday" : "Eile",
|
||||
"A week ago" : "Nädal tagasi",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n päev tagasi","%n päeva tagasi"],
|
||||
"Close" : "Sulge",
|
||||
"An error occurred when opening the conversation to everyone" : "Vestluse avamisel kõigi jaoks tekkis viga",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Kasuta hägustatud tausta vaikimisi kõikide kõnes osalejate puhul",
|
||||
"Choose devices" : "Vali seadmed",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk on uuendatud, sa ei saa helistada ega kõnega liituda enne, kui pole lehte uuesti laadinud.",
|
||||
"Next call" : "Järgmine kõne",
|
||||
"Blur background" : "Hägusta taust",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Ekraanijagamine toimib Firefoxi versioonis 52 või uuemas.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Sinu ekraani jagamiseks on vajalik ekraanijagamise lisamoodul.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Oma ekraani jagamiseks palun kasuta mõnda muud veebibrauserit nagu Firefox või Chrome.",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Täisekraanivaate sisse/välja lülitamiseks pead modaalse vaate sulgema",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "Oled liitumas vestlusega kasutajaga „{userid}“",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloudi kõnerakendus on uuendatud, palun laadi leht uuesti",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "Nextcloudi kõnerakenduse liitpilve andmestik on uuendatud, palun laadi leht uuesti",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Sinu faili jagamisel tekkis viga",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Vestlusega ei õnnestunud liituda. Proovi lehte uuesti laadida.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloudi kõnerakendus on haldusrežiimis, palun laadi leht uuesti",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Kadus ühendus kõnehõlbustusserveriga. Proovi, kas lehe uuesti laadimine aitab.",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Sul pole tulekul kohtumisi",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Ajasta oma kalendrist kohtumine kolleegiga",
|
||||
"All caught up!" : "Kõik ongi tehtud!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Sul pole lugemata mainimisi",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Ühtegi meeldetuletust pole ajastatud",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Sul pole ühtegi meeldetuletust ajastatud",
|
||||
"Reload Talk home" : "Laadi kõnerakenduse avaleht uuesti",
|
||||
"Talk home" : "Kõnerakenduse avaleht"
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Täisekraanivaate sisse/välja lülitamiseks pead modaalse vaate sulgema"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
||||
16
l10n/eu.js
16
l10n/eu.js
|
|
@ -1604,17 +1604,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Agenda" : "Agenda",
|
||||
"Call summary" : "Deiaren laburpena",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Deiaren laburpena - {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "{user}-(r)i deitzen saiatu zara",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s erabiltzaileak elkarrizketa batera gonbidatu zaitu.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Elkarrizketa batera gonbidatu zaituzte.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Egin klik beheko botoian batzeko.",
|
||||
"Join »%s«" : "Batu »%s« elkarrizketara",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} erabiltzaileak elkarrizketa pribatu batera gonbidatu zaitu",
|
||||
"SIP dial-in" : "SIP markatzea",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Erakutsi gailuaren aurreikuspen pantaila beti dei batera sartu baino lehen elkarrizketa honetan.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Kopiatu elkarrizketaren esteka",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Iragazi irakurri gabeko aipamenak",
|
||||
"Filter unread messages" : "Iragazi irakurri gabeko mezuak",
|
||||
"Refresh devices list" : "Freskatu gailuen zerrenda",
|
||||
"Media settings" : "Multimedia ezarpenak",
|
||||
"Call without notification" : "Deitu jakinarazpenik gabe",
|
||||
|
|
@ -1625,18 +1619,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Yesterday" : "Atzo",
|
||||
"A week ago" : "Duela aste bat",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["orain dela egun %n","orain dela %n egun"],
|
||||
"Close" : "Itxi",
|
||||
"Choose devices" : "Aukeratu gailuak",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk eguneratu egin da, orria berriro kargatu behar duzu dei bat hasi edo dei batera elkartu aurretik.",
|
||||
"Next call" : "Hurrengo deia",
|
||||
"Blur background" : "Lausotu atzeko planoa",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Pantaila partekatzeak Firefox 52 edo berriagoekin bakarrik funtzionatzen du.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Pantaila partekatu ahal izateko pantailak partekatzeko hedapena behar da.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Pantaila partekatzeko beste nabigatzaile bat erabil ezazu: Firefox edo Chrome.",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Elkarrizketak eguneratu dira, mesedez freskatu orria",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Errore bat gertatu da fitxategia partekatzen saiatzean",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Elkarrizketara batzeak huts egin du. Saiatu orria berriro kargatzen.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud mantentze moduan dago, mesedez freskatu orria",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Konexioa galdu da seinalizazio zerbitzariarekin. Saiatu orria eskuz berriro kargatzen."
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Pantaila partekatzeko beste nabigatzaile bat erabil ezazu: Firefox edo Chrome."
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
|||
16
l10n/eu.json
16
l10n/eu.json
|
|
@ -1602,17 +1602,11 @@
|
|||
"Agenda" : "Agenda",
|
||||
"Call summary" : "Deiaren laburpena",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Deiaren laburpena - {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "{user}-(r)i deitzen saiatu zara",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s erabiltzaileak elkarrizketa batera gonbidatu zaitu.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Elkarrizketa batera gonbidatu zaituzte.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Egin klik beheko botoian batzeko.",
|
||||
"Join »%s«" : "Batu »%s« elkarrizketara",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} erabiltzaileak elkarrizketa pribatu batera gonbidatu zaitu",
|
||||
"SIP dial-in" : "SIP markatzea",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Erakutsi gailuaren aurreikuspen pantaila beti dei batera sartu baino lehen elkarrizketa honetan.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Kopiatu elkarrizketaren esteka",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Iragazi irakurri gabeko aipamenak",
|
||||
"Filter unread messages" : "Iragazi irakurri gabeko mezuak",
|
||||
"Refresh devices list" : "Freskatu gailuen zerrenda",
|
||||
"Media settings" : "Multimedia ezarpenak",
|
||||
"Call without notification" : "Deitu jakinarazpenik gabe",
|
||||
|
|
@ -1623,18 +1617,10 @@
|
|||
"Yesterday" : "Atzo",
|
||||
"A week ago" : "Duela aste bat",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["orain dela egun %n","orain dela %n egun"],
|
||||
"Close" : "Itxi",
|
||||
"Choose devices" : "Aukeratu gailuak",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk eguneratu egin da, orria berriro kargatu behar duzu dei bat hasi edo dei batera elkartu aurretik.",
|
||||
"Next call" : "Hurrengo deia",
|
||||
"Blur background" : "Lausotu atzeko planoa",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Pantaila partekatzeak Firefox 52 edo berriagoekin bakarrik funtzionatzen du.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Pantaila partekatu ahal izateko pantailak partekatzeko hedapena behar da.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Pantaila partekatzeko beste nabigatzaile bat erabil ezazu: Firefox edo Chrome.",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Elkarrizketak eguneratu dira, mesedez freskatu orria",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Errore bat gertatu da fitxategia partekatzen saiatzean",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Elkarrizketara batzeak huts egin du. Saiatu orria berriro kargatzen.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud mantentze moduan dago, mesedez freskatu orria",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Konexioa galdu da seinalizazio zerbitzariarekin. Saiatu orria eskuz berriro kargatzen."
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Pantaila partekatzeko beste nabigatzaile bat erabil ezazu: Firefox edo Chrome."
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
||||
14
l10n/fa.js
14
l10n/fa.js
|
|
@ -1526,16 +1526,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Reports" : "Reports",
|
||||
"Call summary" : "خلاصه تماس",
|
||||
"Call summary - {title}" : "خلاصه تماس - {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "You tried to call {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s شما را به یک گفتگو دعوت کرد",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "شما به یک گفتگو دعوت شده اید",
|
||||
"Click the button below to join." : "Click the button below to join.",
|
||||
"Join »%s«" : "Join »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} شما را به یک گفتگوی خصوصی دعوت کرد",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Always show the device preview screen before joining a call in this conversation.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Copy conversation link",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Filter unread mentions",
|
||||
"Filter unread messages" : "Filter unread messages",
|
||||
"Media settings" : "Media settings",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Always show preview for this conversation",
|
||||
"Call without notification" : "Call without notification",
|
||||
|
|
@ -1545,17 +1540,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Today" : "Today",
|
||||
"Yesterday" : "دیروز",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n روز پیش","%n روز پیش"],
|
||||
"Close" : "بستن",
|
||||
"Choose devices" : "Choose devices",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call.",
|
||||
"Blur background" : "Blur background",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Screensharing extension is required to share your screen.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen.",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk was updated, please reload the page",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "An error happened when trying to share your file",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Failed to join the conversation. Try to reload the page.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually."
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen."
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n > 1);");
|
||||
|
|
|
|||
14
l10n/fa.json
14
l10n/fa.json
|
|
@ -1524,16 +1524,11 @@
|
|||
"Reports" : "Reports",
|
||||
"Call summary" : "خلاصه تماس",
|
||||
"Call summary - {title}" : "خلاصه تماس - {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "You tried to call {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s شما را به یک گفتگو دعوت کرد",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "شما به یک گفتگو دعوت شده اید",
|
||||
"Click the button below to join." : "Click the button below to join.",
|
||||
"Join »%s«" : "Join »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} شما را به یک گفتگوی خصوصی دعوت کرد",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Always show the device preview screen before joining a call in this conversation.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Copy conversation link",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Filter unread mentions",
|
||||
"Filter unread messages" : "Filter unread messages",
|
||||
"Media settings" : "Media settings",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Always show preview for this conversation",
|
||||
"Call without notification" : "Call without notification",
|
||||
|
|
@ -1543,17 +1538,10 @@
|
|||
"Today" : "Today",
|
||||
"Yesterday" : "دیروز",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n روز پیش","%n روز پیش"],
|
||||
"Close" : "بستن",
|
||||
"Choose devices" : "Choose devices",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call.",
|
||||
"Blur background" : "Blur background",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Screensharing extension is required to share your screen.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen.",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk was updated, please reload the page",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "An error happened when trying to share your file",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Failed to join the conversation. Try to reload the page.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually."
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen."
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n > 1);"
|
||||
}
|
||||
12
l10n/fi.js
12
l10n/fi.js
|
|
@ -1293,16 +1293,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Reports" : "Raportit",
|
||||
"Call summary" : "Puhelun yhteenveto",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Puhelun yhteenveto - {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Yritit soittaa käyttäjälle {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s kutsui sinut keskusteluun.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Sinut kutsuttiin keskusteluun.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Napsauta alla olevaa painiketta liittyäksesi.",
|
||||
"Join »%s«" : "Liity »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} kutsui sinut yksityiskeskusteluun",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Näytä aina laitteen esikatselunäkymä ennen liittymistä puheluun tässä keskustelussa.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Kopioi keskustelulinkki",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Suodata lukemattomat maininnat",
|
||||
"Filter unread messages" : "Suodata lukemattomat viestit",
|
||||
"Refresh devices list" : "Päivitä laitelista",
|
||||
"Media settings" : "Media-asetukset",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Näytä aina esikatselu tälle keskustelulle",
|
||||
|
|
@ -1314,15 +1309,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Yesterday" : "Eilen",
|
||||
"A week ago" : "Viikko sitten",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n päivä sitten","%n päivää sitten"],
|
||||
"Close" : "Sulje",
|
||||
"Choose devices" : "Valitse laitteet",
|
||||
"Blur background" : "Sumenna tausta",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Näytön jakaminen toimii vain Firefox-selaimen versiolla 52 tai sitä uudemmilla.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Liitännäinen vaaditaan näytön jakamiseen.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Käytä näytön jakamiseen jotain toista selainta, kuten Firefoxia tai Chromea.",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk päivitettiin, lataa sivu uudelleen",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Virhe yrittäessä jakaa tiedostoasi",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Liittyminen keskusteluun epäonnistui. Päivitä sivu.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud on huoltotilassa, päivitä sivu"
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Käytä näytön jakamiseen jotain toista selainta, kuten Firefoxia tai Chromea."
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
|||
12
l10n/fi.json
12
l10n/fi.json
|
|
@ -1291,16 +1291,11 @@
|
|||
"Reports" : "Raportit",
|
||||
"Call summary" : "Puhelun yhteenveto",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Puhelun yhteenveto - {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Yritit soittaa käyttäjälle {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s kutsui sinut keskusteluun.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Sinut kutsuttiin keskusteluun.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Napsauta alla olevaa painiketta liittyäksesi.",
|
||||
"Join »%s«" : "Liity »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} kutsui sinut yksityiskeskusteluun",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Näytä aina laitteen esikatselunäkymä ennen liittymistä puheluun tässä keskustelussa.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Kopioi keskustelulinkki",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Suodata lukemattomat maininnat",
|
||||
"Filter unread messages" : "Suodata lukemattomat viestit",
|
||||
"Refresh devices list" : "Päivitä laitelista",
|
||||
"Media settings" : "Media-asetukset",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Näytä aina esikatselu tälle keskustelulle",
|
||||
|
|
@ -1312,15 +1307,10 @@
|
|||
"Yesterday" : "Eilen",
|
||||
"A week ago" : "Viikko sitten",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n päivä sitten","%n päivää sitten"],
|
||||
"Close" : "Sulje",
|
||||
"Choose devices" : "Valitse laitteet",
|
||||
"Blur background" : "Sumenna tausta",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Näytön jakaminen toimii vain Firefox-selaimen versiolla 52 tai sitä uudemmilla.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Liitännäinen vaaditaan näytön jakamiseen.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Käytä näytön jakamiseen jotain toista selainta, kuten Firefoxia tai Chromea.",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk päivitettiin, lataa sivu uudelleen",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Virhe yrittäessä jakaa tiedostoasi",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Liittyminen keskusteluun epäonnistui. Päivitä sivu.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud on huoltotilassa, päivitä sivu"
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Käytä näytön jakamiseen jotain toista selainta, kuten Firefoxia tai Chromea."
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
||||
39
l10n/fr.js
39
l10n/fr.js
|
|
@ -2132,21 +2132,22 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Agenda" : "Agenda",
|
||||
"Call summary" : "Résumé de l'appel",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Résumé de l'appel - {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Vous avez essayé d'appeler {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s vous a invité dans une conversation.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Vous avez été invité·e dans une conversation.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Cliquez sur le bouton ci-dessous pour rejoindre.",
|
||||
"Join »%s«" : "Rejoindre «%s»",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} vous a invité dans une discussion privée",
|
||||
"SIP dial-in" : "SIP connexion ",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Ne pas avertir au sujet des problèmes de latence dans les appels avec plus de 2 participants",
|
||||
"Please try to reload the page" : "Essayez de recharger la page",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Dans cette conversation, toujours afficher l'écran d'aperçu des périphériques avant de rejoindre l'appel.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Copier le lien de la conversation",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Filtrer les mentions non lues",
|
||||
"Filter unread messages" : "Filtrer les messages non lus",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Vous n'avez aucune réunion à venir",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Planifier une réunion avec un collègue depuis votre calendrier",
|
||||
"All caught up!" : "C'est tout vu !",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Vous n'avez aucune mention non lue",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Aucun rappel planifié",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Vous n'avez pas de rappel planifié",
|
||||
"Reload Talk home" : "Recharger la page Talk",
|
||||
"Talk home" : "Page d'accueil de Talk",
|
||||
"Refresh devices list" : "Actualiser la liste des périphériques",
|
||||
"Media settings" : "Paramètres médias",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Activer l'arrière-plan flouté par défaut pour toutes les conversations",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Toujours afficher l'aperçu pour cette conversation",
|
||||
"Call without notification" : "Appeler sans notification",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Les participants de cette conversation ne seront pas avertis de cet appel",
|
||||
|
|
@ -2156,31 +2157,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Yesterday" : "Hier",
|
||||
"A week ago" : "Il y a une semaine",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["il y a %n jour","il y a %n jours","il y a %n jours"],
|
||||
"Close" : "Fermer",
|
||||
"An error occurred when opening the conversation to everyone" : "Une erreur est survenue lors de l'ouverture à tout le monde ",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Activer l'arrière-plan flouté par défaut pour toutes les conversations",
|
||||
"Choose devices" : "Choisissez les périphériques",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk a été mis à jour, vous devez recharger cette page avant de pouvoir lancer ou rejoindre un appel.",
|
||||
"Next call" : "Prochain appel",
|
||||
"Blur background" : "Activer l'arrière-plan flouté",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Le partage d'écran fonctionne uniquement avec la version 52 ou ultérieure de Firefox",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "L’extension \"Screensharing\" est requise pour pouvoir partager votre écran.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Veuillez utiliser un autre navigateur comme Firefox ou Chrome pour pouvoir partager votre écran.",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Vous devez fermer une fenêtre de dialogue pour activer le plein écran",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "Intégration d’une conversation avec « ${userid} »",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk a été mis à jour, veuillez actualiser la page",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "La fédération Nextcloud Talk a été mise à jour, merci de recharger la page",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Une erreur est survenue lors du partage de votre fichier",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Impossible de rejoindre la conversation. Essayez de recharger la page.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud est en maintenance, veuillez actualiser la page",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Connexion au serveur perdue. Essayez de recharger la page manuellement.",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Vous n'avez aucune réunion à venir",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Planifier une réunion avec un collègue depuis votre calendrier",
|
||||
"All caught up!" : "C'est tout vu !",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Vous n'avez aucune mention non lue",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Aucun rappel planifié",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Vous n'avez pas de rappel planifié",
|
||||
"Reload Talk home" : "Recharger la page Talk",
|
||||
"Talk home" : "Page d'accueil de Talk"
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Vous devez fermer une fenêtre de dialogue pour activer le plein écran"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;");
|
||||
|
|
|
|||
39
l10n/fr.json
39
l10n/fr.json
|
|
@ -2130,21 +2130,22 @@
|
|||
"Agenda" : "Agenda",
|
||||
"Call summary" : "Résumé de l'appel",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Résumé de l'appel - {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Vous avez essayé d'appeler {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s vous a invité dans une conversation.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Vous avez été invité·e dans une conversation.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Cliquez sur le bouton ci-dessous pour rejoindre.",
|
||||
"Join »%s«" : "Rejoindre «%s»",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} vous a invité dans une discussion privée",
|
||||
"SIP dial-in" : "SIP connexion ",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Ne pas avertir au sujet des problèmes de latence dans les appels avec plus de 2 participants",
|
||||
"Please try to reload the page" : "Essayez de recharger la page",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Dans cette conversation, toujours afficher l'écran d'aperçu des périphériques avant de rejoindre l'appel.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Copier le lien de la conversation",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Filtrer les mentions non lues",
|
||||
"Filter unread messages" : "Filtrer les messages non lus",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Vous n'avez aucune réunion à venir",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Planifier une réunion avec un collègue depuis votre calendrier",
|
||||
"All caught up!" : "C'est tout vu !",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Vous n'avez aucune mention non lue",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Aucun rappel planifié",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Vous n'avez pas de rappel planifié",
|
||||
"Reload Talk home" : "Recharger la page Talk",
|
||||
"Talk home" : "Page d'accueil de Talk",
|
||||
"Refresh devices list" : "Actualiser la liste des périphériques",
|
||||
"Media settings" : "Paramètres médias",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Activer l'arrière-plan flouté par défaut pour toutes les conversations",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Toujours afficher l'aperçu pour cette conversation",
|
||||
"Call without notification" : "Appeler sans notification",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Les participants de cette conversation ne seront pas avertis de cet appel",
|
||||
|
|
@ -2154,31 +2155,11 @@
|
|||
"Yesterday" : "Hier",
|
||||
"A week ago" : "Il y a une semaine",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["il y a %n jour","il y a %n jours","il y a %n jours"],
|
||||
"Close" : "Fermer",
|
||||
"An error occurred when opening the conversation to everyone" : "Une erreur est survenue lors de l'ouverture à tout le monde ",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Activer l'arrière-plan flouté par défaut pour toutes les conversations",
|
||||
"Choose devices" : "Choisissez les périphériques",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk a été mis à jour, vous devez recharger cette page avant de pouvoir lancer ou rejoindre un appel.",
|
||||
"Next call" : "Prochain appel",
|
||||
"Blur background" : "Activer l'arrière-plan flouté",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Le partage d'écran fonctionne uniquement avec la version 52 ou ultérieure de Firefox",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "L’extension \"Screensharing\" est requise pour pouvoir partager votre écran.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Veuillez utiliser un autre navigateur comme Firefox ou Chrome pour pouvoir partager votre écran.",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Vous devez fermer une fenêtre de dialogue pour activer le plein écran",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "Intégration d’une conversation avec « ${userid} »",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk a été mis à jour, veuillez actualiser la page",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "La fédération Nextcloud Talk a été mise à jour, merci de recharger la page",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Une erreur est survenue lors du partage de votre fichier",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Impossible de rejoindre la conversation. Essayez de recharger la page.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud est en maintenance, veuillez actualiser la page",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Connexion au serveur perdue. Essayez de recharger la page manuellement.",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Vous n'avez aucune réunion à venir",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Planifier une réunion avec un collègue depuis votre calendrier",
|
||||
"All caught up!" : "C'est tout vu !",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Vous n'avez aucune mention non lue",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Aucun rappel planifié",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Vous n'avez pas de rappel planifié",
|
||||
"Reload Talk home" : "Recharger la page Talk",
|
||||
"Talk home" : "Page d'accueil de Talk"
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Vous devez fermer une fenêtre de dialogue pour activer le plein écran"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;"
|
||||
}
|
||||
39
l10n/ga.js
39
l10n/ga.js
|
|
@ -2132,21 +2132,22 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Agenda" : "Clár oibre",
|
||||
"Call summary" : "Achoimre glaonna",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Achoimre ar an nglao - {teideal}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Rinne tú iarracht glaoch a chur ar {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "Thug %s cuireadh duit chuig comhrá.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Tugadh cuireadh duit chuig comhrá.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Cliceáil ar an gcnaipe thíos chun páirt a ghlacadh.",
|
||||
"Join »%s«" : "Glac páirt i »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "Thug {user} cuireadh duit chuig comhrá príobháideach",
|
||||
"SIP dial-in" : "SIP dhiailiú-i",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Ná tabhair rabhadh faoi cheisteanna nascachta i nglaonna le níos mó ná 2 rannpháirtí",
|
||||
"Please try to reload the page" : "Déan iarracht an leathanach a athlódáil",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Taispeáin scáileán réamhamharc an ghléis i gcónaí sula nglacann tú le glao sa chomhrá seo.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Cóipeáil nasc an chomhrá",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Scag tagairtí neamhléite",
|
||||
"Filter unread messages" : "Scag teachtaireachtaí neamhléite",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Níl aon chruinnithe atá le teacht agat",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Sceideal cruinniú le comhghleacaí ó do fhéilire",
|
||||
"All caught up!" : "Gach rud gafa suas!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Níl aon trácht neamhléite agat",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Níl aon mheabhrúcháin sceidealaithe",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Níl aon mheabhrúcháin sceidealaithe agat",
|
||||
"Reload Talk home" : "Athlódáil Comhrá baile",
|
||||
"Talk home" : "Labhair abhaile",
|
||||
"Refresh devices list" : "Athnuaigh liosta gléasanna",
|
||||
"Media settings" : "Socruithe meáin",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Cumasaigh an cúlra doiléir de réir réamhshocraithe do gach comhrá",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Taispeáin réamhamharc don chomhrá seo i gcónaí",
|
||||
"Call without notification" : "Glaoigh gan fógra",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Ní chuirfear rannpháirtithe an chomhrá ar an eolas faoin nglao seo",
|
||||
|
|
@ -2156,31 +2157,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Yesterday" : "Inné",
|
||||
"A week ago" : "Seachtain ó shin",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n lá ó shin","%n lá ó shin","%n lá ó shin","%n lá ó shin","%n lá ó shin"],
|
||||
"Close" : "Dún",
|
||||
"An error occurred when opening the conversation to everyone" : "Tharla earráid agus an comhrá á oscailt do gach duine",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Cumasaigh an cúlra doiléir de réir réamhshocraithe do gach comhrá",
|
||||
"Choose devices" : "Roghnaigh gléasanna",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nuashonraíodh Nextcloud Talk, ní mór duit an leathanach a athlódáil sular féidir leat páirt a ghlacadh i nglao.",
|
||||
"Next call" : "An chéad ghlao eile",
|
||||
"Blur background" : "Blur background",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Ní oibríonn roinnt do scáileán ach le Firefox leagan 52 nó níos nuaí.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Tá síneadh comhroinnte scáileáin ag teastáil chun do scáileán a roinnt.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Bain úsáid as brabhsálaí eile cosúil le Firefox nó Chrome chun do scáileán a roinnt le do thoil.",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Ní mór duit dialóg a dhúnadh chun lánscáileán a scoránú",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "Glacadh páirt i gcomhrá le \"{userid}\"",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nuashonraíodh Nextcloud Talk, athlódáil an leathanach le do thoil",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "Nuashonraíodh Nextcloud Talk Federation, athlódáil an leathanach le do thoil",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Tharla earráid agus tú ag iarraidh do chomhad a roinnt",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Theip ar páirt a ghlacadh sa chomhrá. Déan iarracht an leathanach a athlódáil.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Tá Nextcloud i mód cothabhála, le do thoil athlódáil an leathanach",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Ceangal caillte leis an bhfreastalaí comharthaíochta. Déan iarracht an leathanach a athlódáil de láimh.",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Níl aon chruinnithe atá le teacht agat",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Sceideal cruinniú le comhghleacaí ó do fhéilire",
|
||||
"All caught up!" : "Gach rud gafa suas!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Níl aon trácht neamhléite agat",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Níl aon mheabhrúcháin sceidealaithe",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Níl aon mheabhrúcháin sceidealaithe agat",
|
||||
"Reload Talk home" : "Athlódáil Comhrá baile",
|
||||
"Talk home" : "Labhair abhaile"
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Ní mór duit dialóg a dhúnadh chun lánscáileán a scoránú"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);");
|
||||
|
|
|
|||
39
l10n/ga.json
39
l10n/ga.json
|
|
@ -2130,21 +2130,22 @@
|
|||
"Agenda" : "Clár oibre",
|
||||
"Call summary" : "Achoimre glaonna",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Achoimre ar an nglao - {teideal}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Rinne tú iarracht glaoch a chur ar {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "Thug %s cuireadh duit chuig comhrá.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Tugadh cuireadh duit chuig comhrá.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Cliceáil ar an gcnaipe thíos chun páirt a ghlacadh.",
|
||||
"Join »%s«" : "Glac páirt i »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "Thug {user} cuireadh duit chuig comhrá príobháideach",
|
||||
"SIP dial-in" : "SIP dhiailiú-i",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Ná tabhair rabhadh faoi cheisteanna nascachta i nglaonna le níos mó ná 2 rannpháirtí",
|
||||
"Please try to reload the page" : "Déan iarracht an leathanach a athlódáil",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Taispeáin scáileán réamhamharc an ghléis i gcónaí sula nglacann tú le glao sa chomhrá seo.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Cóipeáil nasc an chomhrá",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Scag tagairtí neamhléite",
|
||||
"Filter unread messages" : "Scag teachtaireachtaí neamhléite",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Níl aon chruinnithe atá le teacht agat",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Sceideal cruinniú le comhghleacaí ó do fhéilire",
|
||||
"All caught up!" : "Gach rud gafa suas!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Níl aon trácht neamhléite agat",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Níl aon mheabhrúcháin sceidealaithe",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Níl aon mheabhrúcháin sceidealaithe agat",
|
||||
"Reload Talk home" : "Athlódáil Comhrá baile",
|
||||
"Talk home" : "Labhair abhaile",
|
||||
"Refresh devices list" : "Athnuaigh liosta gléasanna",
|
||||
"Media settings" : "Socruithe meáin",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Cumasaigh an cúlra doiléir de réir réamhshocraithe do gach comhrá",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Taispeáin réamhamharc don chomhrá seo i gcónaí",
|
||||
"Call without notification" : "Glaoigh gan fógra",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Ní chuirfear rannpháirtithe an chomhrá ar an eolas faoin nglao seo",
|
||||
|
|
@ -2154,31 +2155,11 @@
|
|||
"Yesterday" : "Inné",
|
||||
"A week ago" : "Seachtain ó shin",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n lá ó shin","%n lá ó shin","%n lá ó shin","%n lá ó shin","%n lá ó shin"],
|
||||
"Close" : "Dún",
|
||||
"An error occurred when opening the conversation to everyone" : "Tharla earráid agus an comhrá á oscailt do gach duine",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Cumasaigh an cúlra doiléir de réir réamhshocraithe do gach comhrá",
|
||||
"Choose devices" : "Roghnaigh gléasanna",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nuashonraíodh Nextcloud Talk, ní mór duit an leathanach a athlódáil sular féidir leat páirt a ghlacadh i nglao.",
|
||||
"Next call" : "An chéad ghlao eile",
|
||||
"Blur background" : "Blur background",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Ní oibríonn roinnt do scáileán ach le Firefox leagan 52 nó níos nuaí.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Tá síneadh comhroinnte scáileáin ag teastáil chun do scáileán a roinnt.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Bain úsáid as brabhsálaí eile cosúil le Firefox nó Chrome chun do scáileán a roinnt le do thoil.",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Ní mór duit dialóg a dhúnadh chun lánscáileán a scoránú",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "Glacadh páirt i gcomhrá le \"{userid}\"",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nuashonraíodh Nextcloud Talk, athlódáil an leathanach le do thoil",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "Nuashonraíodh Nextcloud Talk Federation, athlódáil an leathanach le do thoil",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Tharla earráid agus tú ag iarraidh do chomhad a roinnt",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Theip ar páirt a ghlacadh sa chomhrá. Déan iarracht an leathanach a athlódáil.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Tá Nextcloud i mód cothabhála, le do thoil athlódáil an leathanach",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Ceangal caillte leis an bhfreastalaí comharthaíochta. Déan iarracht an leathanach a athlódáil de láimh.",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Níl aon chruinnithe atá le teacht agat",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Sceideal cruinniú le comhghleacaí ó do fhéilire",
|
||||
"All caught up!" : "Gach rud gafa suas!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Níl aon trácht neamhléite agat",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Níl aon mheabhrúcháin sceidealaithe",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Níl aon mheabhrúcháin sceidealaithe agat",
|
||||
"Reload Talk home" : "Athlódáil Comhrá baile",
|
||||
"Talk home" : "Labhair abhaile"
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Ní mór duit dialóg a dhúnadh chun lánscáileán a scoránú"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);"
|
||||
}
|
||||
39
l10n/gl.js
39
l10n/gl.js
|
|
@ -2132,21 +2132,22 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Agenda" : "Axenda",
|
||||
"Call summary" : "Resumo da chamada",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Resumo da chamada — {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Vde. tentou chamar a {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s convidouno a unha conversa",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Foi convidado a unha conversa.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Prema no botón de embaixo para unirse.",
|
||||
"Join »%s«" : "Unirse a «%s»",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} convidouno a unha conversa privada",
|
||||
"SIP dial-in" : "Marcación SIP",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Non avisar sobre problemas de conectividade nas chamadas con máis de 2 participantes",
|
||||
"Please try to reload the page" : "Tente volver cargar a páxina",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Amosar sempre a pantalla de vista previa do dispositivo antes de unirse a unha chamada nesta conversa.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Copiar a ligazón da conversa",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Filtrar as mencións sen ler",
|
||||
"Filter unread messages" : "Filtrar as mensaxes sen ler",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Vde. non ten xuntanzas proximamente",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Programe unha xuntanza cun compañeiro desde o seu calendario",
|
||||
"All caught up!" : "Xa está ao cabo do día!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Vde. non ten mencións sen ler",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Non hai lembretes programados",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Vde. non ten lembretes programados",
|
||||
"Reload Talk home" : "Volver cargar a páxina de inicio de Parladoiro",
|
||||
"Talk home" : "Páxina de inicio de Parladoiro",
|
||||
"Refresh devices list" : "Actualizar a lista de dispositivos",
|
||||
"Media settings" : "Axustes de multimedia",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Activa o fondo esvaído de xeito predeterminado para todas as conversas",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Amosar sempre a vista previa desta conversa",
|
||||
"Call without notification" : "Chamar sen notificación",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Os participantes na conversa non serán notificados desta chamada",
|
||||
|
|
@ -2156,31 +2157,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Yesterday" : "Onte",
|
||||
"A week ago" : "Hai unha semana",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["Hai %n día","Hai %n días"],
|
||||
"Close" : "Pechar",
|
||||
"An error occurred when opening the conversation to everyone" : "Produciuse un erro ao abrir a conversa a todos",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Activa o fondo esvaído de xeito predeterminado para todas as conversas",
|
||||
"Choose devices" : "Escoller dispositivos",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Parladoiro de Nextcloud foi actualizado, ten que volver cargar a páxina antes de poder comezar ou unirse a unha chamada.",
|
||||
"Next call" : "Seguinte chamada",
|
||||
"Blur background" : "Esvaer o fondo",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir pantalla só funciona con Firefox versión 52 ou posterior.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Precísase da extensión «Screensharing» para compartir a súa pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Use un navegador diferente como Firefox ou Chrome para compartir a súa pantalla.",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Debe pechar un diálogo para cambiar a pantalla completa.",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "Unirse a unha conversa con «{userid}»",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Actualizouse Parladoiro de Nextcloud, volva cargar a páxina",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "Actualizouse a federación de Parladoiro de Nextcloud, volva cargar a páxina",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Produciuse un erro ao tentar compartir o seu ficheiro.",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Produciuse un fallo ao unirse á conversa. Tente volver cargar a páxina.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud está en modo de mantemento, volva cargar a páxina",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Perdeuse a conexión co servidor de sinalización. Tente volver cargar a páxina manualmente.",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Vde. non ten xuntanzas proximamente",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Programe unha xuntanza cun compañeiro desde o seu calendario",
|
||||
"All caught up!" : "Xa está ao cabo do día!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Vde. non ten mencións sen ler",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Non hai lembretes programados",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Vde. non ten lembretes programados",
|
||||
"Reload Talk home" : "Volver cargar a páxina de inicio de Parladoiro",
|
||||
"Talk home" : "Páxina de inicio de Parladoiro"
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Debe pechar un diálogo para cambiar a pantalla completa."
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
|||
39
l10n/gl.json
39
l10n/gl.json
|
|
@ -2130,21 +2130,22 @@
|
|||
"Agenda" : "Axenda",
|
||||
"Call summary" : "Resumo da chamada",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Resumo da chamada — {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Vde. tentou chamar a {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s convidouno a unha conversa",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Foi convidado a unha conversa.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Prema no botón de embaixo para unirse.",
|
||||
"Join »%s«" : "Unirse a «%s»",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} convidouno a unha conversa privada",
|
||||
"SIP dial-in" : "Marcación SIP",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Non avisar sobre problemas de conectividade nas chamadas con máis de 2 participantes",
|
||||
"Please try to reload the page" : "Tente volver cargar a páxina",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Amosar sempre a pantalla de vista previa do dispositivo antes de unirse a unha chamada nesta conversa.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Copiar a ligazón da conversa",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Filtrar as mencións sen ler",
|
||||
"Filter unread messages" : "Filtrar as mensaxes sen ler",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Vde. non ten xuntanzas proximamente",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Programe unha xuntanza cun compañeiro desde o seu calendario",
|
||||
"All caught up!" : "Xa está ao cabo do día!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Vde. non ten mencións sen ler",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Non hai lembretes programados",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Vde. non ten lembretes programados",
|
||||
"Reload Talk home" : "Volver cargar a páxina de inicio de Parladoiro",
|
||||
"Talk home" : "Páxina de inicio de Parladoiro",
|
||||
"Refresh devices list" : "Actualizar a lista de dispositivos",
|
||||
"Media settings" : "Axustes de multimedia",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Activa o fondo esvaído de xeito predeterminado para todas as conversas",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Amosar sempre a vista previa desta conversa",
|
||||
"Call without notification" : "Chamar sen notificación",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Os participantes na conversa non serán notificados desta chamada",
|
||||
|
|
@ -2154,31 +2155,11 @@
|
|||
"Yesterday" : "Onte",
|
||||
"A week ago" : "Hai unha semana",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["Hai %n día","Hai %n días"],
|
||||
"Close" : "Pechar",
|
||||
"An error occurred when opening the conversation to everyone" : "Produciuse un erro ao abrir a conversa a todos",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Activa o fondo esvaído de xeito predeterminado para todas as conversas",
|
||||
"Choose devices" : "Escoller dispositivos",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Parladoiro de Nextcloud foi actualizado, ten que volver cargar a páxina antes de poder comezar ou unirse a unha chamada.",
|
||||
"Next call" : "Seguinte chamada",
|
||||
"Blur background" : "Esvaer o fondo",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir pantalla só funciona con Firefox versión 52 ou posterior.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Precísase da extensión «Screensharing» para compartir a súa pantalla. ",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Use un navegador diferente como Firefox ou Chrome para compartir a súa pantalla.",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Debe pechar un diálogo para cambiar a pantalla completa.",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "Unirse a unha conversa con «{userid}»",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Actualizouse Parladoiro de Nextcloud, volva cargar a páxina",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "Actualizouse a federación de Parladoiro de Nextcloud, volva cargar a páxina",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Produciuse un erro ao tentar compartir o seu ficheiro.",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Produciuse un fallo ao unirse á conversa. Tente volver cargar a páxina.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud está en modo de mantemento, volva cargar a páxina",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Perdeuse a conexión co servidor de sinalización. Tente volver cargar a páxina manualmente.",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Vde. non ten xuntanzas proximamente",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Programe unha xuntanza cun compañeiro desde o seu calendario",
|
||||
"All caught up!" : "Xa está ao cabo do día!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Vde. non ten mencións sen ler",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Non hai lembretes programados",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Vde. non ten lembretes programados",
|
||||
"Reload Talk home" : "Volver cargar a páxina de inicio de Parladoiro",
|
||||
"Talk home" : "Páxina de inicio de Parladoiro"
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Debe pechar un diálogo para cambiar a pantalla completa."
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -604,12 +604,9 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Tasks" : "משימות",
|
||||
"Notes" : "פתקים",
|
||||
"Click the button below to join." : "יש ללחוץ על הכפתור שלהלן כדי להצטרף.",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "הוזמנת לדיון פרטי על ידי {user}",
|
||||
"Copy conversation link" : "העתקת קישור דיון",
|
||||
"Today" : "היום",
|
||||
"Yesterday" : "מחר",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["לפני %n יום","לפני %n ימים","לפני %n ימים","לפני %n ימים"],
|
||||
"Close" : "סגירה",
|
||||
"Choose devices" : "בחירת התקנים",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "שיתוף מסך עובד עם Firefox בגרסה 52 ומעלה.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "נדרשת הרחבה לשיתוף המסך כדי לשתף את המסך.",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -602,12 +602,9 @@
|
|||
"Tasks" : "משימות",
|
||||
"Notes" : "פתקים",
|
||||
"Click the button below to join." : "יש ללחוץ על הכפתור שלהלן כדי להצטרף.",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "הוזמנת לדיון פרטי על ידי {user}",
|
||||
"Copy conversation link" : "העתקת קישור דיון",
|
||||
"Today" : "היום",
|
||||
"Yesterday" : "מחר",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["לפני %n יום","לפני %n ימים","לפני %n ימים","לפני %n ימים"],
|
||||
"Close" : "סגירה",
|
||||
"Choose devices" : "בחירת התקנים",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "שיתוף מסך עובד עם Firefox בגרסה 52 ומעלה.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "נדרשת הרחבה לשיתוף המסך כדי לשתף את המסך.",
|
||||
|
|
|
|||
12
l10n/hr.js
12
l10n/hr.js
|
|
@ -1061,28 +1061,18 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"__language_name__" : "Hrvatski",
|
||||
"Tasks" : "Zadaci",
|
||||
"Notes" : "Bilješke",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Pokušali ste nazvati {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s vas je pozvao u razgovor.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Pozvani ste u razgovor.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Kliknite gumb ispod za pridruživanje.",
|
||||
"Join »%s«" : "Pridruži se »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} vas je pozvao u privatni razgovor",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Uvijek prikažite zaslon za pretpregled uređaja prije pridruživanja pozivu u ovom razgovoru.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Kopiraj poveznicu za razgovor",
|
||||
"Today" : "Danas",
|
||||
"Yesterday" : "Jučer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["Prije %n dana","Prije %n dana","Prije %n dana"],
|
||||
"Close" : "Zatvori",
|
||||
"Choose devices" : "Odaberi uređaje",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk je ažuriran, ponovno učitajte stranicu prije upućivanja ili pridruživanja razgovoru.",
|
||||
"Blur background" : "Zamuti pozadinu",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Dijeljenje zaslona moguće je samo u pregledniku Firefox, inačice 52 ili novije.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Za dijeljenje zaslona potrebno je instalirati proširenje za dijeljenje zaslona.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Koristite se nekim drugim preglednikom za dijeljenje zaslona, primjerice preglednikom Firefox ili Chrome.",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk je ažuriran, ponovno učitajte stranicu",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Došlo je do pogreške pri pokušaju dijeljenja datoteke",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Pridruživanje razgovoru nije uspjelo. Pokušajte ponovno učitati stranicu.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud je u načinu održavanja, ponovno učitajte stranicu",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Veza sa signalnim poslužiteljem je prekinuta. Pokušajte ponovno učitati stranicu."
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Koristite se nekim drugim preglednikom za dijeljenje zaslona, primjerice preglednikom Firefox ili Chrome."
|
||||
},
|
||||
"nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;");
|
||||
|
|
|
|||
12
l10n/hr.json
12
l10n/hr.json
|
|
@ -1059,28 +1059,18 @@
|
|||
"__language_name__" : "Hrvatski",
|
||||
"Tasks" : "Zadaci",
|
||||
"Notes" : "Bilješke",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Pokušali ste nazvati {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s vas je pozvao u razgovor.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Pozvani ste u razgovor.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Kliknite gumb ispod za pridruživanje.",
|
||||
"Join »%s«" : "Pridruži se »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} vas je pozvao u privatni razgovor",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Uvijek prikažite zaslon za pretpregled uređaja prije pridruživanja pozivu u ovom razgovoru.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Kopiraj poveznicu za razgovor",
|
||||
"Today" : "Danas",
|
||||
"Yesterday" : "Jučer",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["Prije %n dana","Prije %n dana","Prije %n dana"],
|
||||
"Close" : "Zatvori",
|
||||
"Choose devices" : "Odaberi uređaje",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk je ažuriran, ponovno učitajte stranicu prije upućivanja ili pridruživanja razgovoru.",
|
||||
"Blur background" : "Zamuti pozadinu",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Dijeljenje zaslona moguće je samo u pregledniku Firefox, inačice 52 ili novije.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Za dijeljenje zaslona potrebno je instalirati proširenje za dijeljenje zaslona.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Koristite se nekim drugim preglednikom za dijeljenje zaslona, primjerice preglednikom Firefox ili Chrome.",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk je ažuriran, ponovno učitajte stranicu",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Došlo je do pogreške pri pokušaju dijeljenja datoteke",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Pridruživanje razgovoru nije uspjelo. Pokušajte ponovno učitati stranicu.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud je u načinu održavanja, ponovno učitajte stranicu",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Veza sa signalnim poslužiteljem je prekinuta. Pokušajte ponovno učitati stranicu."
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Koristite se nekim drugim preglednikom za dijeljenje zaslona, primjerice preglednikom Firefox ili Chrome."
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;"
|
||||
}
|
||||
16
l10n/hu.js
16
l10n/hu.js
|
|
@ -1649,16 +1649,12 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Reports" : "Jelentések",
|
||||
"Call summary" : "Hívásösszesítő",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Hívásösszesítő – {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Megpróbálta felhívni: {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s meghívta egy beszélgetésbe.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Meghívták egy beszélgetésbe.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Kattintson az alábbi gombra a csatlakozáshoz.",
|
||||
"Join »%s«" : "Csatlakozás ehhez: »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} meghívta egy privát beszélgetésre",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Mindig jelenítse meg az eszköz előnézeti képernyőt mielőtt csatlakozik egy híváshoz ebben a beszélgetésben.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Beszélgetési hivatkozás másolása",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Olvasatlan említések szűrése",
|
||||
"Filter unread messages" : "Olvasatlan üzenetek szűrése",
|
||||
"Talk home" : "A Beszélgetés kezdőlapja",
|
||||
"Refresh devices list" : "Eszközök frissítése",
|
||||
"Media settings" : "Médiabeállítások",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Mindig jelenítse meg az előnézetet ennél a beszélgetésnél",
|
||||
|
|
@ -1669,18 +1665,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Today" : "Ma",
|
||||
"Yesterday" : "Tegnap",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n napja","%n napja"],
|
||||
"Close" : "Bezárás",
|
||||
"Choose devices" : "Eszközök kiválasztása",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "A Nextcloud Beszélgetés frissült, újra kell töltenie az oldalt, mielőtt hívást indíthatna vagy csatlakozhatna egyhez.",
|
||||
"Blur background" : "Háttér elmosása",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "A képernyőmegosztás a Firefox 52-es vagy újabb verziójától érhető el.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "A képernyője megosztásához képernyőmegosztó bővítményre van szükség.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "A képernyője megosztásához használjon más böngészőt, például Firefoxot vagy Chrome-ot.",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "A Nextcloud Beszélgetés frissült, töltse újra az oldalt",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Hiba történt a fájl megosztása során",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Nem sikerült csatlakozni a beszélgetéshez. Próbálja meg újratölteni az oldalt.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "A Nextcloud karbantartási módban van, töltse újra az oldalt",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Megszakadt a kapcsolat a jelzőkiszolgálóval. Próbálja meg kézzel újratölteni az oldalt.",
|
||||
"Talk home" : "A Beszélgetés kezdőlapja"
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "A képernyője megosztásához használjon más böngészőt, például Firefoxot vagy Chrome-ot."
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
|||
16
l10n/hu.json
16
l10n/hu.json
|
|
@ -1647,16 +1647,12 @@
|
|||
"Reports" : "Jelentések",
|
||||
"Call summary" : "Hívásösszesítő",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Hívásösszesítő – {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Megpróbálta felhívni: {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s meghívta egy beszélgetésbe.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Meghívták egy beszélgetésbe.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Kattintson az alábbi gombra a csatlakozáshoz.",
|
||||
"Join »%s«" : "Csatlakozás ehhez: »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} meghívta egy privát beszélgetésre",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Mindig jelenítse meg az eszköz előnézeti képernyőt mielőtt csatlakozik egy híváshoz ebben a beszélgetésben.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Beszélgetési hivatkozás másolása",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Olvasatlan említések szűrése",
|
||||
"Filter unread messages" : "Olvasatlan üzenetek szűrése",
|
||||
"Talk home" : "A Beszélgetés kezdőlapja",
|
||||
"Refresh devices list" : "Eszközök frissítése",
|
||||
"Media settings" : "Médiabeállítások",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Mindig jelenítse meg az előnézetet ennél a beszélgetésnél",
|
||||
|
|
@ -1667,18 +1663,10 @@
|
|||
"Today" : "Ma",
|
||||
"Yesterday" : "Tegnap",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n napja","%n napja"],
|
||||
"Close" : "Bezárás",
|
||||
"Choose devices" : "Eszközök kiválasztása",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "A Nextcloud Beszélgetés frissült, újra kell töltenie az oldalt, mielőtt hívást indíthatna vagy csatlakozhatna egyhez.",
|
||||
"Blur background" : "Háttér elmosása",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "A képernyőmegosztás a Firefox 52-es vagy újabb verziójától érhető el.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "A képernyője megosztásához képernyőmegosztó bővítményre van szükség.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "A képernyője megosztásához használjon más böngészőt, például Firefoxot vagy Chrome-ot.",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "A Nextcloud Beszélgetés frissült, töltse újra az oldalt",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Hiba történt a fájl megosztása során",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Nem sikerült csatlakozni a beszélgetéshez. Próbálja meg újratölteni az oldalt.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "A Nextcloud karbantartási módban van, töltse újra az oldalt",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Megszakadt a kapcsolat a jelzőkiszolgálóval. Próbálja meg kézzel újratölteni az oldalt.",
|
||||
"Talk home" : "A Beszélgetés kezdőlapja"
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "A képernyője megosztásához használjon más böngészőt, például Firefoxot vagy Chrome-ot."
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -382,7 +382,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Today" : "Hari ini",
|
||||
"Yesterday" : "Kemarin",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n hari yang lalu"],
|
||||
"Close" : "Tutup",
|
||||
"Choose devices" : "Pilih perangkat"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=1; plural=0;");
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -380,7 +380,6 @@
|
|||
"Today" : "Hari ini",
|
||||
"Yesterday" : "Kemarin",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n hari yang lalu"],
|
||||
"Close" : "Tutup",
|
||||
"Choose devices" : "Pilih perangkat"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=1; plural=0;"
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -601,11 +601,9 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You were invited to a conversation." : "Þér var boðið að taka þátt í samtali.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Smelltu á hnappinn hér fyrir neðan til að taka þátt.",
|
||||
"Join »%s«" : "Taka þátt í »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} bauð þér að taka þátt í einkasímtali",
|
||||
"Today" : "Í dag",
|
||||
"Yesterday" : "Í gær",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["fyrir %n degi síðan","fyrir %n dögum síðan"],
|
||||
"Close" : "Loka",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Skjádeiling virkar aðeins með Firefox útgáfu 52 eða nýrri.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Það þarf skjádeili-viðaukann til að hægt sé að deila skjánum.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Veldu einhvern annan vafra eins og Firefox eða Chrome til að deila skjánum þínum."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -599,11 +599,9 @@
|
|||
"You were invited to a conversation." : "Þér var boðið að taka þátt í samtali.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Smelltu á hnappinn hér fyrir neðan til að taka þátt.",
|
||||
"Join »%s«" : "Taka þátt í »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} bauð þér að taka þátt í einkasímtali",
|
||||
"Today" : "Í dag",
|
||||
"Yesterday" : "Í gær",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["fyrir %n degi síðan","fyrir %n dögum síðan"],
|
||||
"Close" : "Loka",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Skjádeiling virkar aðeins með Firefox útgáfu 52 eða nýrri.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Það þarf skjádeili-viðaukann til að hægt sé að deila skjánum.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Veldu einhvern annan vafra eins og Firefox eða Chrome til að deila skjánum þínum."
|
||||
|
|
|
|||
39
l10n/it.js
39
l10n/it.js
|
|
@ -2132,21 +2132,22 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Agenda" : "Agenda",
|
||||
"Call summary" : "Riassunto della chiamata",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Riassunto della chiamata - {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Hai provato a chiamare {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s ti ha invitato a una conversazione.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Sei stato invitato a una conversazione.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Fai clic sul pulsante sotto per partecipare.",
|
||||
"Join »%s«" : "Unisciti a «%s»",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} ti ha invitato a una conversazione privata",
|
||||
"SIP dial-in" : "Connessione SIP",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Non segnalare problemi di connettività nelle chiamate con più di 2 partecipanti",
|
||||
"Please try to reload the page" : "Prova a ricaricare la pagina",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Mostra sempre la schermata di anteprima del dispositivo prima di partecipare a una chiamata in questa conversazione.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Copia collegamento della conversazione",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Filtra menzioni non lette",
|
||||
"Filter unread messages" : "Filtra messaggi non letti",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Non hai meetings in programma",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Fissa un meeting con un collega dal tuo calendario",
|
||||
"All caught up!" : "Tutto fatto!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Non hai menzioni non lette",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Nessun promemoria programmato",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Non hai promemoria programmati",
|
||||
"Reload Talk home" : "Ricarica home di Talk",
|
||||
"Talk home" : "Home di Talk",
|
||||
"Refresh devices list" : "Aggiorna lista dei dispositivi",
|
||||
"Media settings" : "Impostazioni dei media",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Abilita sfondo sfocato per impostazione predefinita per tutte le conversazioni",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Mostra sempre l'anteprima per questa conversazione",
|
||||
"Call without notification" : "Chiama senza notifica",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "I partecipanti alla conversazione non saranno informati di questa chiamata.",
|
||||
|
|
@ -2156,31 +2157,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Yesterday" : "Ieri",
|
||||
"A week ago" : "Una settimana fa",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n giorno fa","%n giorni fa","%n giorni fa"],
|
||||
"Close" : "Chiudi",
|
||||
"An error occurred when opening the conversation to everyone" : "Si è verificato un errore durante l'apertura della conversazione a tutti",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Abilita sfondo sfocato per impostazione predefinita per tutte le conversazioni",
|
||||
"Choose devices" : "Scegli i dispositivi",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk è stato aggiornato, devi ricaricare la pagina prima di poter iniziare o partecipare a una chiamata.",
|
||||
"Next call" : "Prossima chiamata",
|
||||
"Blur background" : "Sfocatura dello sfondo",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "La condivisione dello schermo funziona solo con la versione 52 o superiore di Firefox.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "L'estensione di condivisione dello schermo è richiesta per condividere il tuo schermo.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Utilizza un browser diverso come Firefox o Chrome per condividere il tuo schermo.",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "È necessario chiudere una finestra per passare alla modalità a schermo intero",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "Entrando in una conversazione con \"{userid}\"",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk è stato aggiornato, ricarica la pagina",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk Federation è stato aggiornato, ricaricare la pagina",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Si è verificato un errore durante il tentativo di condividere il tuo file",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Partecipazione alla conversazione non riuscita. Prova a ricaricare la pagina.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud è in manutenzione, ricarica la pagina",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Connessione al server di segnalazione interrotta. Prova a ricaricare manualmente la pagina.",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Non hai meetings in programma",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Fissa un meeting con un collega dal tuo calendario",
|
||||
"All caught up!" : "Tutto fatto!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Non hai menzioni non lette",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Nessun promemoria programmato",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Non hai promemoria programmati",
|
||||
"Reload Talk home" : "Ricarica home di Talk",
|
||||
"Talk home" : "Home di Talk"
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "È necessario chiudere una finestra per passare alla modalità a schermo intero"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;");
|
||||
|
|
|
|||
39
l10n/it.json
39
l10n/it.json
|
|
@ -2130,21 +2130,22 @@
|
|||
"Agenda" : "Agenda",
|
||||
"Call summary" : "Riassunto della chiamata",
|
||||
"Call summary - {title}" : "Riassunto della chiamata - {title}",
|
||||
"You tried to call {user}" : "Hai provato a chiamare {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s ti ha invitato a una conversazione.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "Sei stato invitato a una conversazione.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Fai clic sul pulsante sotto per partecipare.",
|
||||
"Join »%s«" : "Unisciti a «%s»",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} ti ha invitato a una conversazione privata",
|
||||
"SIP dial-in" : "Connessione SIP",
|
||||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Non segnalare problemi di connettività nelle chiamate con più di 2 partecipanti",
|
||||
"Please try to reload the page" : "Prova a ricaricare la pagina",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Mostra sempre la schermata di anteprima del dispositivo prima di partecipare a una chiamata in questa conversazione.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Copia collegamento della conversazione",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Filtra menzioni non lette",
|
||||
"Filter unread messages" : "Filtra messaggi non letti",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Non hai meetings in programma",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Fissa un meeting con un collega dal tuo calendario",
|
||||
"All caught up!" : "Tutto fatto!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Non hai menzioni non lette",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Nessun promemoria programmato",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Non hai promemoria programmati",
|
||||
"Reload Talk home" : "Ricarica home di Talk",
|
||||
"Talk home" : "Home di Talk",
|
||||
"Refresh devices list" : "Aggiorna lista dei dispositivi",
|
||||
"Media settings" : "Impostazioni dei media",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Abilita sfondo sfocato per impostazione predefinita per tutte le conversazioni",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Mostra sempre l'anteprima per questa conversazione",
|
||||
"Call without notification" : "Chiama senza notifica",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "I partecipanti alla conversazione non saranno informati di questa chiamata.",
|
||||
|
|
@ -2154,31 +2155,11 @@
|
|||
"Yesterday" : "Ieri",
|
||||
"A week ago" : "Una settimana fa",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n giorno fa","%n giorni fa","%n giorni fa"],
|
||||
"Close" : "Chiudi",
|
||||
"An error occurred when opening the conversation to everyone" : "Si è verificato un errore durante l'apertura della conversazione a tutti",
|
||||
"Enable blur background by default for all conversation" : "Abilita sfondo sfocato per impostazione predefinita per tutte le conversazioni",
|
||||
"Choose devices" : "Scegli i dispositivi",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk è stato aggiornato, devi ricaricare la pagina prima di poter iniziare o partecipare a una chiamata.",
|
||||
"Next call" : "Prossima chiamata",
|
||||
"Blur background" : "Sfocatura dello sfondo",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "La condivisione dello schermo funziona solo con la versione 52 o superiore di Firefox.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "L'estensione di condivisione dello schermo è richiesta per condividere il tuo schermo.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Utilizza un browser diverso come Firefox o Chrome per condividere il tuo schermo.",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "È necessario chiudere una finestra per passare alla modalità a schermo intero",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "Entrando in una conversazione con \"{userid}\"",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk è stato aggiornato, ricarica la pagina",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk Federation è stato aggiornato, ricaricare la pagina",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Si è verificato un errore durante il tentativo di condividere il tuo file",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Partecipazione alla conversazione non riuscita. Prova a ricaricare la pagina.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud è in manutenzione, ricarica la pagina",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Connessione al server di segnalazione interrotta. Prova a ricaricare manualmente la pagina.",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "Non hai meetings in programma",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "Fissa un meeting con un collega dal tuo calendario",
|
||||
"All caught up!" : "Tutto fatto!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "Non hai menzioni non lette",
|
||||
"No reminders scheduled" : "Nessun promemoria programmato",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "Non hai promemoria programmati",
|
||||
"Reload Talk home" : "Ricarica home di Talk",
|
||||
"Talk home" : "Home di Talk"
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "È necessario chiudere una finestra per passare alla modalità a schermo intero"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;"
|
||||
}
|
||||
26
l10n/ja.js
26
l10n/ja.js
|
|
@ -1714,16 +1714,17 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Tasks" : "タスク",
|
||||
"Notes" : "Notes",
|
||||
"Reports" : "報告",
|
||||
"You tried to call {user}" : "{user} に電話をかけようとしました",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%sから会話に招待されました ",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "会話に招待されました",
|
||||
"Click the button below to join." : "下のボタンをクリックして参加します。",
|
||||
"Join »%s«" : "»%s«に参加",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user}があなたをプライベートな会話に招待しました",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "この会話に参加する前に、必ずデバイスのプレビュー画面を表示する",
|
||||
"Copy conversation link" : "会話リンクをコピー",
|
||||
"Filter unread mentions" : "未読のメンションをフィルター",
|
||||
"Filter unread messages" : "未読メッセージをフィルター",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "今後の会議はありません",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "カレンダーから同僚との会議をスケジュールする",
|
||||
"All caught up!" : "すべてチェック済み!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "未読のメンションはありません。",
|
||||
"No reminders scheduled" : "まだリマインダーはありません",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "まだリマインダーはありません",
|
||||
"Media settings" : "メディア設定",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "この会話のプレビューを常に表示する",
|
||||
"Call without notification" : "通知なしで通話",
|
||||
|
|
@ -1733,24 +1734,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Today" : "本日",
|
||||
"Yesterday" : "昨日",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n 日前"],
|
||||
"Close" : "閉じる",
|
||||
"Choose devices" : "デバイスを選択してください",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talkを更新しました。通話を開始したり、通話に参加したりするにはページをリロードする必要があります。",
|
||||
"Blur background" : "背景をぼかす",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "画面共有はFirefox バージョン52以上のみで動作します。",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "画面共有を利用するには画面共有エクステンションが必要です。",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "画面共有を利用する場合は、Firefox または Chrome 等の別ブラウザーを使用してください。",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "フルスクリーンに切り替えるには、ダイアログを閉じる必要があります",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talkを更新しました。ページをリロードしてください。",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "ファイルを共有する際にエラーが発生しました",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "会話に参加するできませんでした。ページをリロードしてください。",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud を更新しました。ページをリロードしてください。",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "シグナリングサーバーへの接続が切れました。手動でページを再読み込みしてください。",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "今後の会議はありません",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "カレンダーから同僚との会議をスケジュールする",
|
||||
"All caught up!" : "すべてチェック済み!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "未読のメンションはありません。",
|
||||
"No reminders scheduled" : "まだリマインダーはありません",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "まだリマインダーはありません"
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "フルスクリーンに切り替えるには、ダイアログを閉じる必要があります"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=1; plural=0;");
|
||||
|
|
|
|||
26
l10n/ja.json
26
l10n/ja.json
|
|
@ -1712,16 +1712,17 @@
|
|||
"Tasks" : "タスク",
|
||||
"Notes" : "Notes",
|
||||
"Reports" : "報告",
|
||||
"You tried to call {user}" : "{user} に電話をかけようとしました",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%sから会話に招待されました ",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "会話に招待されました",
|
||||
"Click the button below to join." : "下のボタンをクリックして参加します。",
|
||||
"Join »%s«" : "»%s«に参加",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user}があなたをプライベートな会話に招待しました",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "この会話に参加する前に、必ずデバイスのプレビュー画面を表示する",
|
||||
"Copy conversation link" : "会話リンクをコピー",
|
||||
"Filter unread mentions" : "未読のメンションをフィルター",
|
||||
"Filter unread messages" : "未読メッセージをフィルター",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "今後の会議はありません",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "カレンダーから同僚との会議をスケジュールする",
|
||||
"All caught up!" : "すべてチェック済み!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "未読のメンションはありません。",
|
||||
"No reminders scheduled" : "まだリマインダーはありません",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "まだリマインダーはありません",
|
||||
"Media settings" : "メディア設定",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "この会話のプレビューを常に表示する",
|
||||
"Call without notification" : "通知なしで通話",
|
||||
|
|
@ -1731,24 +1732,11 @@
|
|||
"Today" : "本日",
|
||||
"Yesterday" : "昨日",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n 日前"],
|
||||
"Close" : "閉じる",
|
||||
"Choose devices" : "デバイスを選択してください",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talkを更新しました。通話を開始したり、通話に参加したりするにはページをリロードする必要があります。",
|
||||
"Blur background" : "背景をぼかす",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "画面共有はFirefox バージョン52以上のみで動作します。",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "画面共有を利用するには画面共有エクステンションが必要です。",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "画面共有を利用する場合は、Firefox または Chrome 等の別ブラウザーを使用してください。",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "フルスクリーンに切り替えるには、ダイアログを閉じる必要があります",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talkを更新しました。ページをリロードしてください。",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "ファイルを共有する際にエラーが発生しました",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "会話に参加するできませんでした。ページをリロードしてください。",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud を更新しました。ページをリロードしてください。",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "シグナリングサーバーへの接続が切れました。手動でページを再読み込みしてください。",
|
||||
"You have no upcoming meetings" : "今後の会議はありません",
|
||||
"Schedule a meeting with a colleague from your calendar" : "カレンダーから同僚との会議をスケジュールする",
|
||||
"All caught up!" : "すべてチェック済み!",
|
||||
"You have no unread mentions" : "未読のメンションはありません。",
|
||||
"No reminders scheduled" : "まだリマインダーはありません",
|
||||
"You have no reminders scheduled" : "まだリマインダーはありません"
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "フルスクリーンに切り替えるには、ダイアログを閉じる必要があります"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=1; plural=0;"
|
||||
}
|
||||
14
l10n/ka.js
14
l10n/ka.js
|
|
@ -1625,16 +1625,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"__language_name__" : "ქართული ენა",
|
||||
"Tasks" : "Tasks",
|
||||
"Notes" : "Notes",
|
||||
"You tried to call {user}" : "You tried to call {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s invited you to a conversation.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "You were invited to a conversation.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Click the button below to join.",
|
||||
"Join »%s«" : "Join »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} invited you to a private conversation",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Always show the device preview screen before joining a call in this conversation.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Copy conversation link",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Filter unread mentions",
|
||||
"Filter unread messages" : "Filter unread messages",
|
||||
"Media settings" : "Media settings",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Always show preview for this conversation",
|
||||
"Call without notification" : "Call without notification",
|
||||
|
|
@ -1644,18 +1639,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Today" : "Today",
|
||||
"Yesterday" : "Yesterday",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n day ago","%n days ago"],
|
||||
"Close" : "Close",
|
||||
"Choose devices" : "Choose devices",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call.",
|
||||
"Blur background" : "Blur background",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Screensharing extension is required to share your screen.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen.",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "You need to close a dialog to toggle full screen",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk was updated, please reload the page",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "An error happened when trying to share your file",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Failed to join the conversation. Try to reload the page.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually."
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "You need to close a dialog to toggle full screen"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n!=1);");
|
||||
|
|
|
|||
14
l10n/ka.json
14
l10n/ka.json
|
|
@ -1623,16 +1623,11 @@
|
|||
"__language_name__" : "ქართული ენა",
|
||||
"Tasks" : "Tasks",
|
||||
"Notes" : "Notes",
|
||||
"You tried to call {user}" : "You tried to call {user}",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s invited you to a conversation.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "You were invited to a conversation.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Click the button below to join.",
|
||||
"Join »%s«" : "Join »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} invited you to a private conversation",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Always show the device preview screen before joining a call in this conversation.",
|
||||
"Copy conversation link" : "Copy conversation link",
|
||||
"Filter unread mentions" : "Filter unread mentions",
|
||||
"Filter unread messages" : "Filter unread messages",
|
||||
"Media settings" : "Media settings",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Always show preview for this conversation",
|
||||
"Call without notification" : "Call without notification",
|
||||
|
|
@ -1642,18 +1637,11 @@
|
|||
"Today" : "Today",
|
||||
"Yesterday" : "Yesterday",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n day ago","%n days ago"],
|
||||
"Close" : "Close",
|
||||
"Choose devices" : "Choose devices",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call.",
|
||||
"Blur background" : "Blur background",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Screensharing extension is required to share your screen.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen.",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "You need to close a dialog to toggle full screen",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk was updated, please reload the page",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "An error happened when trying to share your file",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Failed to join the conversation. Try to reload the page.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually."
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "You need to close a dialog to toggle full screen"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n!=1);"
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -156,7 +156,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Today" : "დღეს",
|
||||
"Yesterday" : "გუშინ",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n დღის წინ","%n დღის წინ"],
|
||||
"Close" : "დახურვა",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "ეკრანის გაზიარება მოქმედია Firefox-ის მხოლოდ 52 ვერსიით ან უფრო ახლით.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "ეკრანების გასაზიარებლად საჭიროა გაფართოება.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "ეკრანის გასაზიარებლად გამოიყენეთ სხვა ბრაუზერი, Firefox-ი ან Chrome-ი."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -154,7 +154,6 @@
|
|||
"Today" : "დღეს",
|
||||
"Yesterday" : "გუშინ",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n დღის წინ","%n დღის წინ"],
|
||||
"Close" : "დახურვა",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "ეკრანის გაზიარება მოქმედია Firefox-ის მხოლოდ 52 ვერსიით ან უფრო ახლით.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "ეკრანების გასაზიარებლად საჭიროა გაფართოება.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "ეკრანის გასაზიარებლად გამოიყენეთ სხვა ბრაუზერი, Firefox-ი ან Chrome-ი."
|
||||
|
|
|
|||
17
l10n/ko.js
17
l10n/ko.js
|
|
@ -1602,16 +1602,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Tasks" : "작업",
|
||||
"Notes" : "메모",
|
||||
"Reports" : "리포트들",
|
||||
"You tried to call {user}" : "{user}님에게 통화를 걸었습니다.",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s님이 당신을 대화에 초대했습니다.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "대화에 초대되었습니다.",
|
||||
"Click the button below to join." : "아래의 버튼을 클릭하여 참가하세요.",
|
||||
"Join »%s«" : "»%s« 참가",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user}님이 당신을 비공개 대화에 초대했습니다.",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "이 대화에서 통화에 참가하기 전에 항상 장치 미리 보기 화면을 표시합니다.",
|
||||
"Copy conversation link" : "대화 링크 복사",
|
||||
"Filter unread mentions" : "읽지 않은 언급 필터링",
|
||||
"Filter unread messages" : "읽지 않은 메시지 필터링",
|
||||
"Media settings" : "미디어 설정",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "이 대화에 항상 미리 보기 표시",
|
||||
"Call without notification" : "알림 없이 통화하기",
|
||||
|
|
@ -1621,21 +1616,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Today" : "오늘",
|
||||
"Yesterday" : "어제",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n일 전"],
|
||||
"Close" : "닫기",
|
||||
"Choose devices" : "장치 선택",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud 토크가 업데이트 되었습니다. 통화를 시작하거나 참가하기 전에 현재 페이지를 새로고침 해야합니다.",
|
||||
"Next call" : "다음 통화",
|
||||
"Blur background" : "배경 흐림",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "화면 공유는 Firefox 버전 52 이상에서만 지원합니다.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "화면 공유를 위한 확장 기능이 필요합니다.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "화면 공유를 사용하려면 Firefox 및 Chrome과 같은 다른 웹 브라우저를 사용하십시오.",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "전체화면 전환을 위해 알림창을 닫아야합니다.",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "{userid}님과 대화에 참가합니다",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud 토크가 업데이트 되었습니다. 페이지를 새로고침 하십시오.",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "Nextcloud 토크 연합이 업데이트 되었습니다. 페이지를 새로고침 하세요.",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "파일을 공유하려고 할 때 오류가 발생했습니다.",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "대화에 참가하지 못했습니다. 페이지를 새로고침 해 보십시오.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud 가 유지 보수 모드입니다. 페이지를 다시 로드하십시오.",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "시그널링 서버와의 연결이 끊어졌습니다. 페이지를 수동으로 다시 로드해 보십시오."
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "전체화면 전환을 위해 알림창을 닫아야합니다."
|
||||
},
|
||||
"nplurals=1; plural=0;");
|
||||
|
|
|
|||
17
l10n/ko.json
17
l10n/ko.json
|
|
@ -1600,16 +1600,11 @@
|
|||
"Tasks" : "작업",
|
||||
"Notes" : "메모",
|
||||
"Reports" : "리포트들",
|
||||
"You tried to call {user}" : "{user}님에게 통화를 걸었습니다.",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s님이 당신을 대화에 초대했습니다.",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "대화에 초대되었습니다.",
|
||||
"Click the button below to join." : "아래의 버튼을 클릭하여 참가하세요.",
|
||||
"Join »%s«" : "»%s« 참가",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user}님이 당신을 비공개 대화에 초대했습니다.",
|
||||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "이 대화에서 통화에 참가하기 전에 항상 장치 미리 보기 화면을 표시합니다.",
|
||||
"Copy conversation link" : "대화 링크 복사",
|
||||
"Filter unread mentions" : "읽지 않은 언급 필터링",
|
||||
"Filter unread messages" : "읽지 않은 메시지 필터링",
|
||||
"Media settings" : "미디어 설정",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "이 대화에 항상 미리 보기 표시",
|
||||
"Call without notification" : "알림 없이 통화하기",
|
||||
|
|
@ -1619,21 +1614,11 @@
|
|||
"Today" : "오늘",
|
||||
"Yesterday" : "어제",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n일 전"],
|
||||
"Close" : "닫기",
|
||||
"Choose devices" : "장치 선택",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud 토크가 업데이트 되었습니다. 통화를 시작하거나 참가하기 전에 현재 페이지를 새로고침 해야합니다.",
|
||||
"Next call" : "다음 통화",
|
||||
"Blur background" : "배경 흐림",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "화면 공유는 Firefox 버전 52 이상에서만 지원합니다.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "화면 공유를 위한 확장 기능이 필요합니다.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "화면 공유를 사용하려면 Firefox 및 Chrome과 같은 다른 웹 브라우저를 사용하십시오.",
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "전체화면 전환을 위해 알림창을 닫아야합니다.",
|
||||
"Joining a conversation with \"{userid}\"" : "{userid}님과 대화에 참가합니다",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud 토크가 업데이트 되었습니다. 페이지를 새로고침 하십시오.",
|
||||
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page" : "Nextcloud 토크 연합이 업데이트 되었습니다. 페이지를 새로고침 하세요.",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "파일을 공유하려고 할 때 오류가 발생했습니다.",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "대화에 참가하지 못했습니다. 페이지를 새로고침 해 보십시오.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud 가 유지 보수 모드입니다. 페이지를 다시 로드하십시오.",
|
||||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "시그널링 서버와의 연결이 끊어졌습니다. 페이지를 수동으로 다시 로드해 보십시오."
|
||||
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "전체화면 전환을 위해 알림창을 닫아야합니다."
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=1; plural=0;"
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -950,9 +950,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You were invited to a conversation." : "Jūs buvote pakviesti į pokalbį.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Norėdami prisijungti, spustelėkite mygtuką žemiau.",
|
||||
"Join »%s«" : "Prisijungti prie »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} jus pakvietė į privatų pokalbį",
|
||||
"Please try to reload the page" : "Pabandykite įkelti puslapį iš naujo",
|
||||
"Copy conversation link" : "Kopijuoti pokalbio nuorodą",
|
||||
"Refresh devices list" : "Įkelti iš naujo įrenginių sąrašą",
|
||||
"Media settings" : "Medijos nustatymai",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Visada rodyti šio pokalbio peržiūrą",
|
||||
|
|
@ -960,16 +957,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Yesterday" : "Vakar",
|
||||
"A week ago" : "Prieš savaitę",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["prieš %n dieną","prieš %n dienas","prieš %n dienų","prieš %n dieną"],
|
||||
"Close" : "Užverti",
|
||||
"Choose devices" : "Pasirinkti įrenginius",
|
||||
"Next call" : "Kitas skambutis",
|
||||
"Blur background" : "Sulieti foną",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Ekrano bendrinimas veikia tik naudojant Firefox 52 arba naujesnę versiją.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Norint bendrinti ekraną yra reikalingas ekrano bendrinimo plėtinys.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Norėdami bendrinti savo ekraną, naudokite kitą naršyklę, tokią kaip Firefox ar Chrome.",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Pokalbiai buvo atnaujinti, įkelkite puslapį iš naujo",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Bandant bendrinti jūsų failą įvyko klaida",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Nepavyko prisijungti prie pokalbio. Pabandykite įkelti puslapį iš naujo.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud yra techninės priežiūros veiksenoje, įkelkite puslapį iš naujo"
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Norėdami bendrinti savo ekraną, naudokite kitą naršyklę, tokią kaip Firefox ar Chrome."
|
||||
},
|
||||
"nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);");
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -948,9 +948,6 @@
|
|||
"You were invited to a conversation." : "Jūs buvote pakviesti į pokalbį.",
|
||||
"Click the button below to join." : "Norėdami prisijungti, spustelėkite mygtuką žemiau.",
|
||||
"Join »%s«" : "Prisijungti prie »%s«",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} jus pakvietė į privatų pokalbį",
|
||||
"Please try to reload the page" : "Pabandykite įkelti puslapį iš naujo",
|
||||
"Copy conversation link" : "Kopijuoti pokalbio nuorodą",
|
||||
"Refresh devices list" : "Įkelti iš naujo įrenginių sąrašą",
|
||||
"Media settings" : "Medijos nustatymai",
|
||||
"Always show preview for this conversation" : "Visada rodyti šio pokalbio peržiūrą",
|
||||
|
|
@ -958,16 +955,10 @@
|
|||
"Yesterday" : "Vakar",
|
||||
"A week ago" : "Prieš savaitę",
|
||||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["prieš %n dieną","prieš %n dienas","prieš %n dienų","prieš %n dieną"],
|
||||
"Close" : "Užverti",
|
||||
"Choose devices" : "Pasirinkti įrenginius",
|
||||
"Next call" : "Kitas skambutis",
|
||||
"Blur background" : "Sulieti foną",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Ekrano bendrinimas veikia tik naudojant Firefox 52 arba naujesnę versiją.",
|
||||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Norint bendrinti ekraną yra reikalingas ekrano bendrinimo plėtinys.",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Norėdami bendrinti savo ekraną, naudokite kitą naršyklę, tokią kaip Firefox ar Chrome.",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Pokalbiai buvo atnaujinti, įkelkite puslapį iš naujo",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Bandant bendrinti jūsų failą įvyko klaida",
|
||||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Nepavyko prisijungti prie pokalbio. Pabandykite įkelti puslapį iš naujo.",
|
||||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud yra techninės priežiūros veiksenoje, įkelkite puslapį iš naujo"
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Norėdami bendrinti savo ekraną, naudokite kitą naršyklę, tokią kaip Firefox ar Chrome."
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);"
|
||||
}
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Reference in a new issue