mirror of
https://github.com/nextcloud/spreed.git
synced 2025-12-17 21:12:20 +01:00
fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
parent
ac800aea30
commit
130eb1ac69
22 changed files with 128 additions and 16 deletions
|
|
@ -1271,6 +1271,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Back to conversations" : "عودة إلى المحادثات",
|
||||
"Archived conversations" : "المحادثات المؤرشفة",
|
||||
"Clear filter" : "إزالة التصفية",
|
||||
"App settings" : "إعدادات التطبيق",
|
||||
"Users" : "المستخدمين:",
|
||||
"Groups" : "المجموعات",
|
||||
"Teams" : "الفرق",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1269,6 +1269,7 @@
|
|||
"Back to conversations" : "عودة إلى المحادثات",
|
||||
"Archived conversations" : "المحادثات المؤرشفة",
|
||||
"Clear filter" : "إزالة التصفية",
|
||||
"App settings" : "إعدادات التطبيق",
|
||||
"Users" : "المستخدمين:",
|
||||
"Groups" : "المجموعات",
|
||||
"Teams" : "الفرق",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1078,6 +1078,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Threads" : "Гутаркі",
|
||||
"Clear filter" : "Ачысціць фільтр",
|
||||
"Show more threads" : "Паказаць больш гутарак",
|
||||
"App settings" : "Налады праграмы",
|
||||
"Users" : "Карыстальнікі",
|
||||
"Groups" : "Групы",
|
||||
"Teams" : "Каманды",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1076,6 +1076,7 @@
|
|||
"Threads" : "Гутаркі",
|
||||
"Clear filter" : "Ачысціць фільтр",
|
||||
"Show more threads" : "Паказаць больш гутарак",
|
||||
"App settings" : "Налады праграмы",
|
||||
"Users" : "Карыстальнікі",
|
||||
"Groups" : "Групы",
|
||||
"Teams" : "Каманды",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -926,6 +926,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Unread messages" : "Непрочетени съобщения",
|
||||
"New personal note" : "Нова лична бележка",
|
||||
"Clear filter" : "Изчстиване на филтър",
|
||||
"App settings" : "Настройки на приложението",
|
||||
"Users" : "Потребители",
|
||||
"Groups" : "Групи",
|
||||
"Open conversations" : "Отворени разговори",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -924,6 +924,7 @@
|
|||
"Unread messages" : "Непрочетени съобщения",
|
||||
"New personal note" : "Нова лична бележка",
|
||||
"Clear filter" : "Изчстиване на филтър",
|
||||
"App settings" : "Настройки на приложението",
|
||||
"Users" : "Потребители",
|
||||
"Groups" : "Групи",
|
||||
"Open conversations" : "Отворени разговори",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1379,7 +1379,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Threads" : "Themen",
|
||||
"Clear filter" : "Filter zurücksetzen",
|
||||
"Show more threads" : "Mehr Themen anzeigen",
|
||||
"App settings" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).",
|
||||
"App settings" : "App-Einstellungen",
|
||||
"Users" : "Benutzer",
|
||||
"Groups" : "Gruppen",
|
||||
"Teams" : "Teams",
|
||||
|
|
@ -2076,9 +2076,13 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"In {hours} and {minutes}" : "In {hours} und {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["In %n Minute","In %n Minuten"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Später am Tag – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for later today" : "Zeit für später heute einstellen",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Morgen – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for tomorrow" : "Zeit für morgen einstellen",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Dieses Wochenende – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for this weekend" : "Zeit für dieses Wochenende einstellen",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Nächste Woche – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for next week" : "Zeit für nächste Woche einstellen",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Link zur Unterhaltung in die Zwischenablage kopiert",
|
||||
"The link could not be copied" : "Der Link konnte nicht kopiert werden",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Fehler beim Parsen eines PROPFIND-Fehlers",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1377,7 +1377,7 @@
|
|||
"Threads" : "Themen",
|
||||
"Clear filter" : "Filter zurücksetzen",
|
||||
"Show more threads" : "Mehr Themen anzeigen",
|
||||
"App settings" : "Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).",
|
||||
"App settings" : "App-Einstellungen",
|
||||
"Users" : "Benutzer",
|
||||
"Groups" : "Gruppen",
|
||||
"Teams" : "Teams",
|
||||
|
|
@ -2074,9 +2074,13 @@
|
|||
"In {hours} and {minutes}" : "In {hours} und {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["In %n Minute","In %n Minuten"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Später am Tag – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for later today" : "Zeit für später heute einstellen",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Morgen – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for tomorrow" : "Zeit für morgen einstellen",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Dieses Wochenende – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for this weekend" : "Zeit für dieses Wochenende einstellen",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Nächste Woche – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for next week" : "Zeit für nächste Woche einstellen",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Link zur Unterhaltung in die Zwischenablage kopiert",
|
||||
"The link could not be copied" : "Der Link konnte nicht kopiert werden",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Fehler beim Parsen eines PROPFIND-Fehlers",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2076,9 +2076,13 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"In {hours} and {minutes}" : "In {hours} und {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["In %n Minute","In %n Minuten"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Später heute – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for later today" : "Zeit für später heute einstellen",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Morgen – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for tomorrow" : "Zeit für morgen einstellen",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Dieses Wochenende – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for this weekend" : "Zeit für dieses Wochenende einstellen",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Nächste Woche – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for next week" : "Zeit für nächste Woche einstellen",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Link zur Unterhaltung in die Zwischenablage kopiert",
|
||||
"The link could not be copied" : "Der Link konnte nicht kopiert werden",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Fehler beim Parsen eines PROPFIND-Fehlers",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2074,9 +2074,13 @@
|
|||
"In {hours} and {minutes}" : "In {hours} und {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["In %n Minute","In %n Minuten"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Später heute – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for later today" : "Zeit für später heute einstellen",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Morgen – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for tomorrow" : "Zeit für morgen einstellen",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Dieses Wochenende – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for this weekend" : "Zeit für dieses Wochenende einstellen",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Nächste Woche – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for next week" : "Zeit für nächste Woche einstellen",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Link zur Unterhaltung in die Zwischenablage kopiert",
|
||||
"The link could not be copied" : "Der Link konnte nicht kopiert werden",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Fehler beim Parsen eines PROPFIND-Fehlers",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2076,9 +2076,13 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"In {hours} and {minutes}" : "In {hours} and {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["In %n minute","In %n minutes"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Later today – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for later today" : "Set time for later today",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Tomorrow – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for tomorrow" : "Set time for tomorrow",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "This weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for this weekend" : "Set time for this weekend",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Next week – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for next week" : "Set time for next week",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Conversation link copied to clipboard",
|
||||
"The link could not be copied" : "The link could not be copied",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Error while parsing a PROPFIND error",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2074,9 +2074,13 @@
|
|||
"In {hours} and {minutes}" : "In {hours} and {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["In %n minute","In %n minutes"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Later today – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for later today" : "Set time for later today",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Tomorrow – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for tomorrow" : "Set time for tomorrow",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "This weekend – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for this weekend" : "Set time for this weekend",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Next week – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for next week" : "Set time for next week",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Conversation link copied to clipboard",
|
||||
"The link could not be copied" : "The link could not be copied",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Error while parsing a PROPFIND error",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2075,10 +2075,14 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minuto","%n minutos"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "En {hours} e {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["En %n minuto","En %n minutos"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Hoxe máis tarde today – {timeLocale}",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Hoxe máis tarde – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for later today" : "Definir a hora para hoxe máis tarde",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Mañá – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for tomorrow" : "Definir a hora para mañá",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Esta semana – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for this weekend" : "Definir a hora para este fin de semana",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Semana seguinte – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for next week" : "Definir a hora para a semana seguinte",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "A ligazón da conversa foi copiada no portapapeis",
|
||||
"The link could not be copied" : "Non foi posíbel copiar a ligazón.",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Produciuse un erro ao analizar un erro PROPFIND",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2073,10 +2073,14 @@
|
|||
"_%n minute _::_%n minutes_" : ["%n minuto","%n minutos"],
|
||||
"In {hours} and {minutes}" : "En {hours} e {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["En %n minuto","En %n minutos"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Hoxe máis tarde today – {timeLocale}",
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Hoxe máis tarde – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for later today" : "Definir a hora para hoxe máis tarde",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Mañá – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for tomorrow" : "Definir a hora para mañá",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Esta semana – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for this weekend" : "Definir a hora para este fin de semana",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Semana seguinte – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for next week" : "Definir a hora para a semana seguinte",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "A ligazón da conversa foi copiada no portapapeis",
|
||||
"The link could not be copied" : "Non foi posíbel copiar a ligazón.",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Produciuse un erro ao analizar un erro PROPFIND",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1779,6 +1779,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Always shown if recording consent is required" : "Всегда отображается, если требуется согласие на запись вызова",
|
||||
"Appearance & Sounds" : "Внешний вид и звуковые уведомления",
|
||||
"Compact conversations list" : "Компактный список обсуждений",
|
||||
"Show your chat in split view" : "Показывать сообщения в чате раздельно",
|
||||
"Play sounds when participants join or leave a call" : "Воспроизводить звуки, когда участники присоединяются к вызову или покидают его",
|
||||
"Currently not available on iPhone and iPad due to technical restrictions by the manufacturer" : "В настоящее время недоступно на iPhone и iPad из-за технических ограничений производителя.",
|
||||
"Notification settings" : "Настройки уведомлений",
|
||||
|
|
@ -2075,9 +2076,13 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"In {hours} and {minutes}" : "Через {hours} и {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["Через %n минуту","Через %n минуты","Через %n минут","Через %n минут"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Позднее сегодня – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for later today" : "Установить время позднее сегодня",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Завтра – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for tomorrow" : "Установить время на завтра",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Эти выходные – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for this weekend" : "Установить время на эти выходные",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Следующая неделя – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for next week" : "Установить время на следующую неделю",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Ссылка на обсуждение скопирована в буфер обмена",
|
||||
"The link could not be copied" : "Не удалось скопировать ссылку",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Ошибка при анализе ошибки PROPFIND",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1777,6 +1777,7 @@
|
|||
"Always shown if recording consent is required" : "Всегда отображается, если требуется согласие на запись вызова",
|
||||
"Appearance & Sounds" : "Внешний вид и звуковые уведомления",
|
||||
"Compact conversations list" : "Компактный список обсуждений",
|
||||
"Show your chat in split view" : "Показывать сообщения в чате раздельно",
|
||||
"Play sounds when participants join or leave a call" : "Воспроизводить звуки, когда участники присоединяются к вызову или покидают его",
|
||||
"Currently not available on iPhone and iPad due to technical restrictions by the manufacturer" : "В настоящее время недоступно на iPhone и iPad из-за технических ограничений производителя.",
|
||||
"Notification settings" : "Настройки уведомлений",
|
||||
|
|
@ -2073,9 +2074,13 @@
|
|||
"In {hours} and {minutes}" : "Через {hours} и {minutes}",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["Через %n минуту","Через %n минуты","Через %n минут","Через %n минут"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "Позднее сегодня – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for later today" : "Установить время позднее сегодня",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Завтра – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for tomorrow" : "Установить время на завтра",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "Эти выходные – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for this weekend" : "Установить время на эти выходные",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "Следующая неделя – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for next week" : "Установить время на следующую неделю",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Ссылка на обсуждение скопирована в буфер обмена",
|
||||
"The link could not be copied" : "Не удалось скопировать ссылку",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "Ошибка при анализе ошибки PROPFIND",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -225,6 +225,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You deleted a message" : "你删除了一条消息",
|
||||
"{actor} edited a message" : "{actor} 编辑了一条信息",
|
||||
"You edited a message" : "您编辑了一条信息",
|
||||
"{actor} pinned a message" : "{actor} 置顶了一条消息",
|
||||
"You pinned a message" : "您置顶了一条消息",
|
||||
"{actor} unpinned a message" : "{actor} 取消置顶了一条消息",
|
||||
"Message was automatically unpinned" : "消息已自动取消置顶",
|
||||
"You unpinned a message" : "您取消置顶了一条消息",
|
||||
"{actor} deleted a reaction" : "{actor} 刪除了一个回应",
|
||||
"You deleted a reaction" : "你删除了一个回应",
|
||||
"_You set the message expiration to %n week_::_You set the message expiration to %n weeks_" : ["您将消息过期时间设置为%n星期"],
|
||||
|
|
@ -1374,7 +1379,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Threads" : "帖子",
|
||||
"Clear filter" : "清除筛选",
|
||||
"Show more threads" : "显示更多帖子",
|
||||
"App settings" : "应用程序设置",
|
||||
"App settings" : "应用设置",
|
||||
"Users" : "用户",
|
||||
"Groups" : "分组",
|
||||
"Teams" : "团队",
|
||||
|
|
@ -1768,16 +1773,31 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Failed to save sounds setting" : "保存声音设置失败",
|
||||
"Sounds setting saved" : "声音设置已保存",
|
||||
"Error while saving sounds setting" : "保存声音设置时出错",
|
||||
"Turn camera and microphone off by default" : "默认关闭摄像头和麦克风",
|
||||
"Blur camera background by default" : "默认模糊相机背景",
|
||||
"Skip device preview before joining a call" : "加入通话前跳过设备预览",
|
||||
"Always shown if recording consent is required" : "如果需要录制同意,则始终显示",
|
||||
"Appearance & Sounds" : "外观和声音",
|
||||
"Compact conversations list" : "紧凑的对话列表",
|
||||
"Show your chat in split view" : "以拆分视图显示您的聊天",
|
||||
"Play sounds when participants join or leave a call" : "参与者加入或离开通话时播放声音",
|
||||
"Currently not available on iPhone and iPad due to technical restrictions by the manufacturer" : "由于制造商的技术限制,目前无法在 iPhone 和 iPad 上使用",
|
||||
"Notification settings" : "通知设置",
|
||||
"Sounds for chat and call notifications" : "聊天和通话通知的声音",
|
||||
"Privacy" : "隐私",
|
||||
"Send read receipts" : "发送已读回执",
|
||||
"When off, all read statuses will be hidden" : "关闭后,将隐藏所有阅读状态",
|
||||
"Share typing status" : "分享输入状态",
|
||||
"When off, all typing indicators will be hidden" : "关闭后,将隐藏所有输入指示器",
|
||||
"Attachments folder" : "附件文件夹",
|
||||
"Toggle full screen" : "切换全屏",
|
||||
"Return to Home screen" : "返回主屏幕",
|
||||
"Search" : "搜索",
|
||||
"Shortcuts while in a chat" : "聊天中的快捷键",
|
||||
"Focus the chat input" : "聚焦聊天输入",
|
||||
"Unfocus the chat input to use shortcuts" : "取消对聊天输入的聚焦以使用快捷方式",
|
||||
"Unfocus the chat input to use shortcuts" : "取消聊天输入框的焦点以使用快捷键",
|
||||
"Edit your last message" : "编辑您的最后一条消息",
|
||||
"Shortcuts while in a call" : "通话时的快捷方式",
|
||||
"Shortcuts while in a call" : "通话中的快捷键",
|
||||
"Camera on and off" : "摄像头开关",
|
||||
"Microphone on and off" : "麦克风开和关",
|
||||
"Raise or lower hand" : "举起手或放下手",
|
||||
|
|
@ -2056,9 +2076,13 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"In {hours} and {minutes}" : "{hours} {minutes} 内",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["%n 分钟内"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "今日稍晚 – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for later today" : "设定今天晚些时候的时间",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "明天 – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for tomorrow" : "设定明天的时间",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "本周末 – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for this weekend" : "设定本周末的时间",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "下周 – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for next week" : "设定下周的时间",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "对话链接已复制到剪贴板。",
|
||||
"The link could not be copied" : "无法复制链接。",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "解析 PROPFIND 错误时出错",
|
||||
|
|
@ -2147,13 +2171,13 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Share my read-status and show the read-status of others" : "分享我的阅读状态,并显示其他人的阅读状态",
|
||||
"Share my typing-status and show the typing-status of others" : "展示我的输入状态并显示其他人的输入状态",
|
||||
"Sounds" : "声音",
|
||||
"Sounds can currently not be played on iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "由于制造商的技术限制,目前无法在iPad和iPhone设备中播放声音。",
|
||||
"Sounds can currently not be played on iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "由于制造商的技术限制,目前无法在 iPad 和 iPhone 设备上播放声音。",
|
||||
"Sounds for chat and call notifications can be adjusted in the personal settings." : "可以在个人设置中调整聊天和通话的通知声音",
|
||||
"Performance" : "性能",
|
||||
"Blur background image in the call (may increase GPU load)" : "通话时模糊背景图片(可能增加 GPU 负载)",
|
||||
"Background blur for Nextcloud instance can be adjusted in the theming settings." : "Nextcloud 实例的背景模糊可以在主题设置中调整。",
|
||||
"Keyboard shortcuts" : "键盘快捷方式",
|
||||
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "使用这些快捷键提高你的通话效率体验。",
|
||||
"Keyboard shortcuts" : "键盘快捷键",
|
||||
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "使用这些快捷键,加快您的 Talk 使用体验。",
|
||||
"Fullscreen the chat or call" : "将聊天或通话进行全屏",
|
||||
"Space bar" : "空格键",
|
||||
"Talk version: {version}" : "Talk 版本:{version}",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -223,6 +223,11 @@
|
|||
"You deleted a message" : "你删除了一条消息",
|
||||
"{actor} edited a message" : "{actor} 编辑了一条信息",
|
||||
"You edited a message" : "您编辑了一条信息",
|
||||
"{actor} pinned a message" : "{actor} 置顶了一条消息",
|
||||
"You pinned a message" : "您置顶了一条消息",
|
||||
"{actor} unpinned a message" : "{actor} 取消置顶了一条消息",
|
||||
"Message was automatically unpinned" : "消息已自动取消置顶",
|
||||
"You unpinned a message" : "您取消置顶了一条消息",
|
||||
"{actor} deleted a reaction" : "{actor} 刪除了一个回应",
|
||||
"You deleted a reaction" : "你删除了一个回应",
|
||||
"_You set the message expiration to %n week_::_You set the message expiration to %n weeks_" : ["您将消息过期时间设置为%n星期"],
|
||||
|
|
@ -1372,7 +1377,7 @@
|
|||
"Threads" : "帖子",
|
||||
"Clear filter" : "清除筛选",
|
||||
"Show more threads" : "显示更多帖子",
|
||||
"App settings" : "应用程序设置",
|
||||
"App settings" : "应用设置",
|
||||
"Users" : "用户",
|
||||
"Groups" : "分组",
|
||||
"Teams" : "团队",
|
||||
|
|
@ -1766,16 +1771,31 @@
|
|||
"Failed to save sounds setting" : "保存声音设置失败",
|
||||
"Sounds setting saved" : "声音设置已保存",
|
||||
"Error while saving sounds setting" : "保存声音设置时出错",
|
||||
"Turn camera and microphone off by default" : "默认关闭摄像头和麦克风",
|
||||
"Blur camera background by default" : "默认模糊相机背景",
|
||||
"Skip device preview before joining a call" : "加入通话前跳过设备预览",
|
||||
"Always shown if recording consent is required" : "如果需要录制同意,则始终显示",
|
||||
"Appearance & Sounds" : "外观和声音",
|
||||
"Compact conversations list" : "紧凑的对话列表",
|
||||
"Show your chat in split view" : "以拆分视图显示您的聊天",
|
||||
"Play sounds when participants join or leave a call" : "参与者加入或离开通话时播放声音",
|
||||
"Currently not available on iPhone and iPad due to technical restrictions by the manufacturer" : "由于制造商的技术限制,目前无法在 iPhone 和 iPad 上使用",
|
||||
"Notification settings" : "通知设置",
|
||||
"Sounds for chat and call notifications" : "聊天和通话通知的声音",
|
||||
"Privacy" : "隐私",
|
||||
"Send read receipts" : "发送已读回执",
|
||||
"When off, all read statuses will be hidden" : "关闭后,将隐藏所有阅读状态",
|
||||
"Share typing status" : "分享输入状态",
|
||||
"When off, all typing indicators will be hidden" : "关闭后,将隐藏所有输入指示器",
|
||||
"Attachments folder" : "附件文件夹",
|
||||
"Toggle full screen" : "切换全屏",
|
||||
"Return to Home screen" : "返回主屏幕",
|
||||
"Search" : "搜索",
|
||||
"Shortcuts while in a chat" : "聊天中的快捷键",
|
||||
"Focus the chat input" : "聚焦聊天输入",
|
||||
"Unfocus the chat input to use shortcuts" : "取消对聊天输入的聚焦以使用快捷方式",
|
||||
"Unfocus the chat input to use shortcuts" : "取消聊天输入框的焦点以使用快捷键",
|
||||
"Edit your last message" : "编辑您的最后一条消息",
|
||||
"Shortcuts while in a call" : "通话时的快捷方式",
|
||||
"Shortcuts while in a call" : "通话中的快捷键",
|
||||
"Camera on and off" : "摄像头开关",
|
||||
"Microphone on and off" : "麦克风开和关",
|
||||
"Raise or lower hand" : "举起手或放下手",
|
||||
|
|
@ -2054,9 +2074,13 @@
|
|||
"In {hours} and {minutes}" : "{hours} {minutes} 内",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["%n 分钟内"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "今日稍晚 – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for later today" : "设定今天晚些时候的时间",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "明天 – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for tomorrow" : "设定明天的时间",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "本周末 – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for this weekend" : "设定本周末的时间",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "下周 – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for next week" : "设定下周的时间",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "对话链接已复制到剪贴板。",
|
||||
"The link could not be copied" : "无法复制链接。",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "解析 PROPFIND 错误时出错",
|
||||
|
|
@ -2145,13 +2169,13 @@
|
|||
"Share my read-status and show the read-status of others" : "分享我的阅读状态,并显示其他人的阅读状态",
|
||||
"Share my typing-status and show the typing-status of others" : "展示我的输入状态并显示其他人的输入状态",
|
||||
"Sounds" : "声音",
|
||||
"Sounds can currently not be played on iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "由于制造商的技术限制,目前无法在iPad和iPhone设备中播放声音。",
|
||||
"Sounds can currently not be played on iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "由于制造商的技术限制,目前无法在 iPad 和 iPhone 设备上播放声音。",
|
||||
"Sounds for chat and call notifications can be adjusted in the personal settings." : "可以在个人设置中调整聊天和通话的通知声音",
|
||||
"Performance" : "性能",
|
||||
"Blur background image in the call (may increase GPU load)" : "通话时模糊背景图片(可能增加 GPU 负载)",
|
||||
"Background blur for Nextcloud instance can be adjusted in the theming settings." : "Nextcloud 实例的背景模糊可以在主题设置中调整。",
|
||||
"Keyboard shortcuts" : "键盘快捷方式",
|
||||
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "使用这些快捷键提高你的通话效率体验。",
|
||||
"Keyboard shortcuts" : "键盘快捷键",
|
||||
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "使用这些快捷键,加快您的 Talk 使用体验。",
|
||||
"Fullscreen the chat or call" : "将聊天或通话进行全屏",
|
||||
"Space bar" : "空格键",
|
||||
"Talk version: {version}" : "Talk 版本:{version}",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2076,9 +2076,13 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"In {hours} and {minutes}" : "{hours} 與 {minutes} 內",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["%n 分鐘後"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "今天稍後 – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for later today" : "設定今天稍後的時間",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "明天 – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for tomorrow" : "設定明天的時間",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "本週末 – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for this weekend" : "設定本週末的時間",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "下星期 – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for next week" : "設定下星期的時間",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "對話連結已複製到剪貼板",
|
||||
"The link could not be copied" : "連結無法複製",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "解析 PROPFIND 錯誤時發生錯誤",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2074,9 +2074,13 @@
|
|||
"In {hours} and {minutes}" : "{hours} 與 {minutes} 內",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["%n 分鐘後"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "今天稍後 – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for later today" : "設定今天稍後的時間",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "明天 – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for tomorrow" : "設定明天的時間",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "本週末 – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for this weekend" : "設定本週末的時間",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "下星期 – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for next week" : "設定下星期的時間",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "對話連結已複製到剪貼板",
|
||||
"The link could not be copied" : "連結無法複製",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "解析 PROPFIND 錯誤時發生錯誤",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2076,9 +2076,13 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"In {hours} and {minutes}" : "{hours}與{minutes}內",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["%n分鐘內"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "今天稍後 – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for later today" : "設定今天稍後的時間",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "明天 – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for tomorrow" : "設定明天的時間",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "本週末 – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for this weekend" : "設定週末的時間",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "下週 – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for next week" : "設定下週的時間",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "對話連結已複製到剪貼簿",
|
||||
"The link could not be copied" : "無法複製連結",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "解析 PROFIND 錯誤時發生錯誤",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2074,9 +2074,13 @@
|
|||
"In {hours} and {minutes}" : "{hours}與{minutes}內",
|
||||
"_In %n minute_::_In %n minutes_" : ["%n分鐘內"],
|
||||
"Later today – {timeLocale}" : "今天稍後 – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for later today" : "設定今天稍後的時間",
|
||||
"Tomorrow – {timeLocale}" : "明天 – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for tomorrow" : "設定明天的時間",
|
||||
"This weekend – {timeLocale}" : "本週末 – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for this weekend" : "設定週末的時間",
|
||||
"Next week – {timeLocale}" : "下週 – {timeLocale}",
|
||||
"Set time for next week" : "設定下週的時間",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "對話連結已複製到剪貼簿",
|
||||
"The link could not be copied" : "無法複製連結",
|
||||
"Error while parsing a PROPFIND error" : "解析 PROFIND 錯誤時發生錯誤",
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue