mirror of
https://github.com/LibreSign/libresign.git
synced 2025-12-18 05:20:45 +01:00
410 lines
No EOL
32 KiB
JSON
410 lines
No EOL
32 KiB
JSON
{ "translations": {
|
||
"You have a <strong>file to sign</strong>" : "Tá <strong>chomhad agat le síniú</strong>",
|
||
"Other activities" : "Gníomhaíochtaí eile",
|
||
"{from} requested your signature on {file}" : "D'iarr {from} do shíniú ar {file}",
|
||
"{from} made changes on {file}" : "Rinne {from} athruithe ar {file}",
|
||
"Success" : "Rath",
|
||
"Invalid user or password" : "Úsáideoir nó pasfhocal neamhbhailí",
|
||
"Settings saved" : "Socruithe sábháilte",
|
||
"Certificate file deleted with success." : "D'éirigh leis an gcomhad teastais a scriosadh.",
|
||
"No certificate file provided" : "Níor soláthraíodh aon chomhad deimhnithe",
|
||
"Certificate file saved with success." : "Sábháladh comhad an teastais go rathúil.",
|
||
"New password to sign documents has been created" : "Cruthaíodh pasfhocal nua chun doiciméid a shíniú",
|
||
"Could not download binaries." : "Níorbh fhéidir dénártha a íoslódáil.",
|
||
"Internal error. Contact admin." : "Earráid inmheánach. Déan teagmháil le riarthóir.",
|
||
"You are not logged in. Please log in." : "Níl tú logáilte isteach. Logáil isteach le do thoil.",
|
||
"Name is mandatory" : "Tá an t-ainm éigeantach",
|
||
"Invalid UUID" : "UUID neamhbhailí",
|
||
"Notification sent with success." : "D'éirigh leis an bhfógra a sheoladh.",
|
||
"File signed" : "Comhad sínithe",
|
||
"Renewed with success. Access the link again." : "Athnuaite le rath. Faigh rochtain ar an nasc arís.",
|
||
"Invalid data to sign file" : "Sonraí neamhbhailí chun an comhad a shíniú",
|
||
"The code to sign file was successfully requested." : "Iarradh an cód chun an comhad a shíniú.",
|
||
"Element created with success" : "Cruthaíodh eilimint le rath",
|
||
"Elements created with success" : "Eilimintí cruthaithe go rathúil",
|
||
"Elements not found" : "Níor aimsíodh na heilimintí",
|
||
"Element not found" : "Níor aimsíodh an eilimint",
|
||
"Element updated with success" : "Nuashonraíodh an eilimint go rathúil",
|
||
"Visible element deleted" : "Scriosadh an eilimint infheicthe",
|
||
"not LibreSign file" : "ní comhad LibreSign",
|
||
"draft" : "dréacht",
|
||
"available for signature" : "ar fáil le síniú",
|
||
"partially signed" : "sínithe go páirteach",
|
||
"signed" : "sínithe",
|
||
"deleted" : "scriosta",
|
||
"Identification Document" : "Doiciméad Aitheantais",
|
||
"Digital signed by LibreSign." : "Digiteach sínithe ag LibreSign.",
|
||
"Validate in %s." : "Bailíochtaigh i %s.",
|
||
"Unsigned file." : "Comhad gan síniú.",
|
||
"Signature is valid." : "Tá an síniú bailí.",
|
||
"Signature is invalid." : "Tá an síniú neamhbhailí.",
|
||
"Digest mismatch." : "Achoimre neamhréir.",
|
||
"Document isn't signed or corrupted data." : "Níl an doiciméad sínithe nó truaillithe.",
|
||
"Signature has not yet been verified." : "Níl an síniú fíoraithe fós.",
|
||
"Unknown validation failure." : "Teip bailíochtaithe anaithnid.",
|
||
"Certificate is trusted." : "Tá muinín sa teastas.",
|
||
"Certificate issuer isn't trusted." : "Tá muinín sa teastas.",
|
||
"Certificate issuer is unknown." : "Tá eisitheoir an teastais anaithnid.",
|
||
"Certificate has been revoked." : "Tá an teastas cúlghairthe.",
|
||
"Certificate has expired" : "Tá an teastas imithe in éag",
|
||
"Certificate has not yet been verified." : "Níl an teastas fíoraithe fós.",
|
||
"Unknown issue with Certificate or corrupted data." : "Fadhb anaithnid le Teastas nó sonraí truaillithe.",
|
||
"Password to sign not defined. Create a password to sign." : "Níl an pasfhocal le síniú sainithe. Cruthaigh pasfhocal le síniú.",
|
||
"Invalid password" : "Pasfhocal neamhbhailí",
|
||
"Invalid Sign engine." : "Inneall Comhartha Neamhbhailí.",
|
||
"Invalid data to validate file" : "Sonraí neamhbhailí chun an comhad a bhailíochtú",
|
||
"File type: %s. Empty file." : "Cineál comhaid: %s. Comhad folamh.",
|
||
"Elements of type %s need file." : "Teastaíonn comhad le heilimintí den chineál %s.",
|
||
"File type: %s. Specify a URL, a Base64 string or a fileID." : "Cineál comhaid: %s. Sonraigh URL, teaghrán Base64 nó ID comhaid.",
|
||
"File type: %s. Invalid fileID." : "Cineál comhaid: %s. ID comhaid neamhbhailí.",
|
||
"User not found." : "Úsáideoir gan aimsiú.",
|
||
"File type: %s. Specify a URL, Base64 string, path or a fileID." : "Cineál comhaid: %s. Sonraigh URL, teaghrán Base64, cosán nó ID comhaid.",
|
||
"document to sign" : "doiciméad le síniú",
|
||
"visible element" : "eilimint infheicthe",
|
||
"File type: %s. Invalid Base64 file." : "Cineál comhaid: %s. Comhad base64 neamhbhailí.",
|
||
"File is too big" : "Tá an comhad ró-mhór.",
|
||
"Already asked to sign this document" : "Iarradh cheana an doiciméad seo a shíniú",
|
||
"Visible elements need to be an array" : "Ní mór eilimintí infheicthe a bheith ina sraith",
|
||
"Element must be associated with a user" : "Caithfidh an eilimint a bheith bainteach le húsáideoir",
|
||
"User not found for element." : "Níor aimsíodh an t-úsáideoir don eilimint.",
|
||
"Coordinate %s must be an integer" : "Caithfidh comhordanáid %s a bheith ina shlánuimhir",
|
||
"Object outside the page margin" : "Réad lasmuigh de imeall an leathanaigh",
|
||
"Page number must be an integer" : "Caithfidh uimhir an leathanaigh a bheith ina slánuimhir",
|
||
"Page must be equal to or greater than 1" : "Caithfidh an leathanach a bheith cothrom le 1 nó níos mó ná sin",
|
||
"Element needs a type" : "Tá cineál de dhíth ar eilimint",
|
||
"Invalid element type" : "Cineál eiliminte neamhbhailí",
|
||
"Field %s not found" : "Réimse %s gan aimsiú",
|
||
"Field %s does not belong to user" : "Ní leis an úsáideoir an réimse %s",
|
||
"You need to define a visible signature or initials to sign this document." : "Ní mór duit síniú infheicthe nó ceannlitreacha a shainiú chun an doiciméad seo a shíniú.",
|
||
"This file is not yours" : "Ní leatsa an comhad seo",
|
||
"This file cannot be signed. Invalid status: %s" : "Ní féidir an comhad seo a shíniú. Stádas neamhbhailí: %s",
|
||
"File type: %s. Must be a fileID of %s format." : "Cineál comhaid: %s. Ní mór gur ID comhaid de bhformáid %s é.",
|
||
"Invalid fileID" : "ID comhaid neamhbhailí",
|
||
"You are not allowed to request signing" : "Níl cead agat síniú a iarraidh",
|
||
"You do not have permission for this action." : "Níl cead agat don ghníomh seo.",
|
||
"Invalid status code for file." : "Cód stádais neamhbhailí don chomhad.",
|
||
"Sign process already started. Unable to change status." : "Cuireadh tús leis an bpróiseas sínithe cheana féin. Ní féidir an stádas a athrú.",
|
||
"Inform or UUID or a File object" : "Eolas nó UUID nó réad Comhad",
|
||
"No user data" : "Gan sonraí úsáideora",
|
||
"User %s has no email address." : "Níl seoladh ríomhphoist ag úsáideoir %s.",
|
||
"Email required" : "Ríomhphost riachtanach",
|
||
"Invalid email" : "Ríomhphost neamhbhailí",
|
||
"File not loaded" : "Comhad gan luchtú",
|
||
"No signature was requested to %s" : "Níor iarradh síniú ar %s",
|
||
"%s already signed this file" : "Shínigh %s an comhad seo cheana",
|
||
"Invalid UUID file" : "Comhad UUID neamhbhailí",
|
||
"Signer not associated to this file" : "Níl baint ag an sínitheoir leis an gcomhad seo",
|
||
"A file of this type has been associated." : "Tá comhad den chineál seo ceangailte.",
|
||
"File already signed." : "Comhad sínithe cheana féin.",
|
||
"Invalid identification method" : "Modh aitheantais neamhbhailí",
|
||
"Invalid file type." : "Cineál comhaid neamhbhailí.",
|
||
"You are not allowed to approve user profile documents." : "Níl cead agat doiciméid phróifíle úsáideora a cheadú.",
|
||
"File sharing" : "Comhroinnt",
|
||
"View" : "Amharc",
|
||
"Changes have been made in a file that you have to sign." : "Rinneadh athruithe i gcomhad a chaithfidh tú a shíniú.",
|
||
"Dismiss notification" : "Déan an fógra a dhíbhe",
|
||
"UUID not found" : "UUID gan aimsiú",
|
||
"Password is mandatory" : "Tá pasfhocal éigeantach",
|
||
"File not found" : "Comhad gan aimsiú",
|
||
"You must have an email. You can define the email in your profile." : "Caithfidh ríomhphost a bheith agat. Is féidir leat an ríomhphost a shainiú i do phróifíl.",
|
||
"Password to sign is mandatory" : "Tá pasfhocal le síniú éigeantach",
|
||
"File already exists" : "Tá an comhad ann cheana féin",
|
||
"Invalid URL file" : "Comhad URL neamhbhailí",
|
||
"Visible element file must be png." : "Ní mór comhad eiliminte infheicthe a bheith png.",
|
||
"Empty file" : "Comhad folamh",
|
||
"Invalid file provided. Need to be a .pfx file." : "Comhad neamhbhailí curtha ar fáil. Is gá gur comhad .pfx é.",
|
||
"Invalid file identifier" : "Aitheantóir comhaid neamhbhailí",
|
||
"No file provided" : "Níor soláthraíodh aon chomhad",
|
||
"Invalid file provided" : "Comhad neamhbhailí curtha ar fáil",
|
||
"You need to sign this document" : "Ní mór duit an doiciméad seo a shíniú",
|
||
"You cannot request signature for this document, please contact your administrator" : "Ní féidir leat síniú a iarraidh don doiciméad seo, téigh i dteagmháil le do riarthóir le do thoil",
|
||
"no signers" : "gan sínitheoirí",
|
||
"Link expired." : "Chuaigh an nasc in éag.",
|
||
"Invalid code." : "Cód neamhbhailí.",
|
||
"Link expired" : "Chuaigh an nasc in éag",
|
||
"Account" : "Cuntas",
|
||
"Invalid user" : "Úsáideoir neamhbhailí",
|
||
"Email" : "Ríomhphost",
|
||
"You need to create an account to sign this file." : "Ní mór duit cuntas a chruthú chun an comhad seo a shíniú.",
|
||
"User already exists. Please login." : "Úsáideoir ann cheana féin. Logáil isteach le do thoil.",
|
||
"User already exists" : "Úsáideoir ann cheana féin",
|
||
"This is not your file" : "Ní hé seo do chomhad",
|
||
"It is not possible to create new accounts." : "Ní féidir cuntais nua a chruthú.",
|
||
"Click to sign" : "Cliceáil chun síniú",
|
||
"Email token" : "Comhartha ríomhphoist",
|
||
"Certificate with password" : "Deimhniú le focal faire",
|
||
"LibreSign: Changes into a file for you to sign" : "LibreSign: Athruithe go comhad chun tú a shíniú",
|
||
"File to sign" : "Comhad le síniú",
|
||
"Changes have been made in a file that you have to sign. Access the link below:" : "Rinneadh athruithe i gcomhad a chaithfidh tú a shíniú. Faigh rochtain ar an nasc thíos:",
|
||
"Sign »%s«" : "Sínigh »%s«",
|
||
"LibreSign: There is a file for you to sign" : "LibreSign: Tá comhad ann chun tú a shíniú",
|
||
"There is a document for you to sign. Access the link below:" : "Tá doiciméad ann chun tú a shíniú. Faigh rochtain ar an nasc thíos:",
|
||
"LibreSign: Code to sign file" : "LibreSign: Cód chun an comhad a shíniú",
|
||
"Use this code to sign the document:" : "Úsáid an cód seo chun an doiciméad a shíniú:",
|
||
"Empty users list" : "Liosta úsáideoirí folamh",
|
||
"User list needs to be an array" : "Ní mór liosta úsáideoirí a bheith ina sraith",
|
||
"Document already signed" : "Doiciméad sínithe cheana féin",
|
||
"Failure to generate certificate" : "Teip deimhniú a ghiniúint",
|
||
"Empty root certificate data" : "Sonraí teastas fréimhe folamh",
|
||
"Invalid data to generate certificate" : "Sonraí neamhbhailí chun teastas a ghiniúint",
|
||
"Failure on generate certificate" : "Teip ar ghiniúint an deimhnithe",
|
||
"Sending authorization code not enabled." : "Níl seoladh cód údaraithe cumasaithe.",
|
||
"File already signed by you" : "Comhad sínithe agat cheana",
|
||
"The admin hasn't set up LibreSign yet, please wait." : "Níl LibreSign socraithe ag an riarthóir go fóill, fan go fóill.",
|
||
"Invalid PDF" : "PDF neamhbhailí",
|
||
"LibreSign" : "LibreSign",
|
||
"✍️ Self-hosted document signer using digital certificate" : "✍️ Sínitheoir doiciméad féin-óstáilte ag baint úsáide as teastas digiteach",
|
||
"**This is a libre digital PDF signature app for Nextcloud**\n\n* ✍️ **Sign PDF** documents using digital certificates\n* 🔄 **Hybrid signatures**: You can choose between personal or system-generated digital certificates\n* 👥 **Multiple signers**: Request signature on a document for as many people as you need\n* 📸 **QR Code**: Document validation by QR Code\n* 🔒 **Privacy**: Fully self-hosted document signer\n* 📲 **Connect to your software**: Easily integrate [LibreSign](https://libresign.coop) into your service with our full-fledged [REST-API](https://libresign.coop/posts/libresign-api-guide/).\n* 🙋 **Get involved**! We have lots of stuff planned. More information at [LibreSign](https://github.com/libresign/libresign) repository.\n\n🌍 Help us translate this application on [Transifex](https://app.transifex.com/nextcloud/nextcloud/libresign/)\n\nIf you enjoy this app and want to help maintain its development or want enterprise support, please contact us:\n\n[https://libresign.coop](https://libresign.coop)\n\n## Donation\n\nDeveloped with ❤️ by [LibreCode](https://librecode.coop). Help us transform people and businesses through cooperativism.\n\n* [Donate with GitHub Sponsor: ](https://github.com/sponsors/libresign)" : "**Is feidhmchlár sínithe PDF saor in aisce é seo do Nextcloud**\n\n* ✍️ **Sínigh doiciméid PDF** ag baint úsáide as teastais dhigiteacha\n* 🔄 **Sínithe hibrideacha**: Is féidir leat rogha a dhéanamh idir teastais dhigiteacha phearsanta nó chórais-ghinte\n* 👥 ** Il-shínitheoirí**: Iarr síniú ar dhoiciméad don oiread daoine agus is gá duit\n* 📸 **Cód QR**: Bailíochtú doiciméad de réir Chód QR\n* 🔒 **Príobháideacht**: sínitheoir doiciméad féin-óstach go hiomlán\n* 📲 **Ceangail le do bhogearraí**: Déan [LibreSign](https://libresign.coop) a chomhtháthú go héasca isteach i do sheirbhís lenár [REST-API](https://libresign.coop/posts/libresign -api-treoir/).\n* 🙋 **Bí páirteach**! Tá go leor rudaí beartaithe againn. Tuilleadh faisnéise ag stór [LibreSign](https://github.com/libresign/libresign).\n\n🌍 Cabhraigh linn an feidhmchlár seo a aistriú ar [Transifex]( https://app.transifex.com/nextcloud/nextcloud/libresign/)\n\nMá tá an aip seo ag baint sult as agus ag iarraidh cuidiú lena forbairt a choinneáil nó má tá tacaíocht fiontair uait, déan teagmháil linn le do thoil:\n\n[https://libresign.coop]( https://libresign.coop)\n\n## Síntiús\n\nArna fhorbairt le ❤️ ag [LibreCode](https://librecode.coop). Cabhraigh linn daoine agus gnólachtaí a athrú trí chomhoibriú.\n\n* [Sín leis an Urraitheoir GitHub: ]( https://img.shields.io/static/v1? /github.com/sponsors/libresign)",
|
||
"LibreSign, digital signature app for Nextcloud." : "LibreSign, aip sínithe digiteach do Nextcloud.",
|
||
"Customize your signatures" : "Saincheap do chuid sínithe",
|
||
"Draw" : "Tarraingt",
|
||
"Text" : "Téacs",
|
||
"Upload" : "Uaslódáil",
|
||
"Change color" : "Athraigh dath",
|
||
"Delete" : "Scrios",
|
||
"Save" : "Sábháil",
|
||
"Cancel" : "Cealaigh",
|
||
"Confirm your signature" : "Deimhnigh do shíniú",
|
||
"Select other file" : "Roghnaigh comhad eile",
|
||
"Select your signature file." : "Roghnaigh do chomhad sínithe.",
|
||
"Use your mouse wheel to zoom in or out on the image and find the best view of your signature." : "Bain úsáid as do roth luiche chun zúmáil isteach nó amach ar an íomhá agus faigh an radharc is fearr de do shíniú.",
|
||
"Enter your Full Name or Initials to create Signature" : "Cuir isteach d’Ainm Iomlán nó d’Eolairí chun Síniú a chruthú",
|
||
"Request" : "Iarratas",
|
||
"Files" : "Comhaid",
|
||
"Validate" : "Bailíochtaigh",
|
||
"Documents Validation" : "Bailíochtú Doiciméid",
|
||
"Settings" : "Socruithe",
|
||
"Loading file" : "Comhad á lódáil",
|
||
"Search signer" : "Cuardaigh sínitheoir",
|
||
"No recommendations. Start typing." : "Gan moltaí. Tosaigh ag clóscríobh.",
|
||
"Signer is mandatory" : "Tá sínitheoir éigeantach",
|
||
"Name" : "Ainm",
|
||
"Searching …" : "Ag cuardach…",
|
||
"No signers." : "Gan sínitheoirí.",
|
||
"Signer name" : "Ainm sínitheora",
|
||
"Update" : "Nuashonrú",
|
||
"Please enter signer name." : "Cuir isteach ainm an tsínitheora.",
|
||
"Upload from URL" : "Uaslódáil ó URL",
|
||
"Choose from Files" : "Roghnaigh ó Chomhaid",
|
||
"Select your file" : "Roghnaigh do chomhad",
|
||
"URL of a PDF file" : "URL comhad PDF",
|
||
"Send" : "Seol",
|
||
"Choose" : "Roghnaigh",
|
||
"Previous" : "Roimhe Seo",
|
||
"Next" : "Ar aghaidh",
|
||
"Account not exist" : "Níl an cuntas ann",
|
||
"Click on the place you want to add." : "Cliceáil ar an áit is mian leat a chur leis.",
|
||
"Sign" : "Comhartha",
|
||
"Confirm" : "Deimhnigh",
|
||
"Request signatures?" : "Iarr sínithe?",
|
||
"Add signer" : "Cuir sínitheoir leis",
|
||
"Send reminder" : "Seol meabhrúchán",
|
||
"Enter who will receive the request" : "Cuir isteach cé a gheobhaidh an t-iarratas",
|
||
"Loading …" : "Á lódáil…",
|
||
"Document not available for signature." : "Níl an doiciméad ar fáil le síniú.",
|
||
"Rate LibreSign ❤️" : "Ráta LibreSign ❤️",
|
||
"signed at {date}" : "sínithe ag {date}",
|
||
"pending" : "ar feitheamh",
|
||
"Open sidebar" : "Oscail barra taoibh",
|
||
"Details" : "Sonraí",
|
||
"Certificate" : "Teastas",
|
||
"Your profile documents" : "Do dhoiciméid phróifíle",
|
||
"Type" : "Cineál",
|
||
"Status" : "Stádas",
|
||
"Actions" : "Gníomhartha",
|
||
"Not sent yet" : "Gan seolta fós",
|
||
"Not defined yet" : "Gan sainmhíniú fós",
|
||
"Impossible to get file entry" : "Ní féidir iontráil comhaid a fháil",
|
||
"File was sent." : "Seoladh an comhad.",
|
||
"File was deleted." : "Scriosadh an comhad.",
|
||
"Upload certificate" : "Uaslódáil teastas",
|
||
"Read certificate" : "Léigh teastas",
|
||
"Delete certificate" : "Scrios teastas",
|
||
"Create certificate" : "Cruthaigh teastas",
|
||
"Change password" : "Athraigh do phasfhocal",
|
||
"Your signatures" : "Do chuid sínithe",
|
||
"Signature" : "Sínithe",
|
||
"No signature, click here to create a new" : "Gan síniú, cliceáil anseo chun ceann nua a chruthú",
|
||
"Initials" : "Túslitreacha",
|
||
"No initials, click here to create a new" : "Gan aon cheannlitreacha, cliceáil anseo chun ceann nua a chruthú",
|
||
"Profile picture" : "Pictiúr próifíle",
|
||
"Create account" : "Cruthaigh cuntas",
|
||
"You need to create an account with the same email address you received the invitation from." : "Ní mór duit cuntas a chruthú leis an seoladh ríomhphoist céanna a fuair tú an cuireadh.",
|
||
"Password" : "Pasfhocal",
|
||
"Confirm password" : "Deimhnigh Pasfhocal",
|
||
"This is not a valid email" : "Ní ríomhphost bailí é seo",
|
||
"The email entered is not the same as the email in the invitation" : "Níl an ríomhphost a cuireadh isteach mar an gcéanna leis an ríomhphost sa chuireadh",
|
||
"Your password must be greater than 4 digits" : "Caithfidh do phasfhocal a bheith níos mó ná 4 dhigit",
|
||
"Passwords does not match" : "Ní hionann pasfhocail",
|
||
"Password Creation" : "Cruthú Pasfhocal",
|
||
"For security reasons, you must create a password to sign the documents. Enter your new password in the field below." : "Ar chúiseanna slándála, ní mór duit pasfhocal a chruthú chun na doiciméid a shíniú. Cuir isteach do phasfhocal nua sa réimse thíos.",
|
||
"Enter a password" : "Cuir isteach pasfhocal",
|
||
"Error creating new password, please contact the administrator" : "Earráid agus pasfhocal nua á chruthú, déan teagmháil leis an riarthóir le do thoil",
|
||
"Page not found" : "Ní bhfuarthas an leathanach",
|
||
"Sorry but the page you are looking for does not exist, has been removed, moved or is temporarily unavailable." : "Ár leithscéal ach níl an leathanach atá á lorg agat ann, tá sé bainte, bogtha nó níl sé ar fáil go sealadach.",
|
||
"The signature request will be deleted. Do you confirm this action?" : "Scriosfar an t-iarratas sínithe. An ndeimhníonn tú an gníomh seo?",
|
||
"Also delete the file." : "Scrios an comhad freisin.",
|
||
"Ok" : "Ceart go leor",
|
||
"Toggle selection for file \"{displayName}\"" : "Scoránaigh an roghnúchán don chomhad \"{displayName}\"",
|
||
"File is loading" : "Comhad á luchtú",
|
||
"Clear filter" : "Glan an scagaire",
|
||
"Modified" : "Athraithe",
|
||
"Today" : "Inniu",
|
||
"Last 7 days" : "7 lá seo caite",
|
||
"Last 30 days" : "30 lá anuas",
|
||
"This year ({year})" : "i mbliana ({year})",
|
||
"Last year ({year})" : "An bhliain seo caite {year}",
|
||
"Active filters" : "Scagairí gníomhacha",
|
||
"Remove filter" : "Bain an scagaire",
|
||
"There are no documents" : "Níl aon doiciméid ann",
|
||
"Choose the file to request signatures." : "Roghnaigh an comhad chun sínithe a iarraidh.",
|
||
"Switch to list view" : "Athraigh go dtí an amharc liosta",
|
||
"Switch to grid view" : "Téigh go dtí an radharc greille",
|
||
"Total rows summary" : "Achoimre ar na sraitheanna iomlána",
|
||
"1 file" : "1 chomhad",
|
||
"{fileCount} files" : "{fileCount} comhaid",
|
||
"Created at" : "Cruthaithe ag",
|
||
"Toggle selection for all files" : "Scoránaigh an roghnúchán do gach comhad",
|
||
"(selected)" : "(roghnaithe)",
|
||
"\"{displayName}\" failed on some elements " : "Theip ar \"{displayName}\" ar roinnt eilimintí",
|
||
"\"{displayName}\" batch action executed successfully" : "D'éirigh le beart baisce \"{displayName}\" a rith",
|
||
"\"{displayName}\" action failed" : "Theip ar an ngníomh \"{displayName}\".",
|
||
"_{count} selected_::_{count} selected_" : ["{count} roghnaithe","{count} roghnaithe","{count} roghnaithe","{count} roghnaithe","{count} roghnaithe"],
|
||
"Welcome to LibreSign" : "Fáilte go LibreSign",
|
||
"Finish the setup" : "Críochnaigh an socrú",
|
||
"Owner of certificate" : "Úinéir an deimhnithe",
|
||
"Issuer of certificate" : "Eisitheoir an teastais",
|
||
"Certificate chain:" : "Hash Algartam:",
|
||
"Certificate valid from:" : "Teastas bailí ó:",
|
||
"Certificate valid to:" : "Teastas bailí do:",
|
||
"Extra information" : "Eolas breise",
|
||
"Certificate data" : "Sonraí deimhnithe",
|
||
"Certificate password" : "Pasfhocal deimhnithe",
|
||
"Request Signatures" : "Sínithe Iarraidh",
|
||
"Password reset" : "Athshocrú pasfhocal",
|
||
"Enter new password and then repeat it" : "Cuir isteach pasfhocal nua agus ansin arís é",
|
||
"Current password" : "Pasfhocal reatha",
|
||
"New password" : "Focal Faire Nua",
|
||
"Repeat password" : "athscríobh an Pasfhocal",
|
||
"Allow request to sign" : "Ceadaigh don iarratas síniú",
|
||
"Select authorized groups that can request to sign documents. Admin group is the default group and don't need to be defined." : "Roghnaigh grúpaí údaraithe ar féidir leo iarraidh ar dhoiciméid a shíniú. Is é an grúpa admin an grúpa réamhshocraithe agus ní gá é a shainiú.",
|
||
"Optional attributes" : "Tréithe roghnacha",
|
||
"Select a custom name" : "Roghnaigh ainm saincheaptha",
|
||
"Remove custom name entry from root certificate" : "Bain iontráil ainm saincheaptha ón teastas fréimhe",
|
||
"Certificate engine" : "Inneall deimhnithe",
|
||
"Select the certificate engine to generate the root certificate" : "Roghnaigh an t-inneall deimhnithe chun an teastas fréimhe a ghiniúint",
|
||
"I will not use root certificate" : "Ní úsáidfidh mé teastas fréimhe",
|
||
"Collect signers' metadata when signing a document" : "Bailigh meiteashonraí sínitheoirí agus doiciméad á shíniú",
|
||
"Collect signers' metadata" : "Bailigh meiteashonraí sínitheoirí",
|
||
"Enabling this feature, every time a document is signed, LibreSign will store the IP address and user agent of the signer." : "Leis an ngné seo a chumasú, gach uair a shínítear doiciméad, stórálfaidh LibreSign seoladh IP agus gníomhaire úsáideora an tsínitheora.",
|
||
"Message" : "Teachtaireacht",
|
||
"Resource" : "Acmhainn",
|
||
"Tip" : "Leid",
|
||
"Configuration check" : "Seiceáil cumraíochta",
|
||
"Status of setup" : "Stádas an tsocraithe",
|
||
"Customize default user folder" : "Saincheap fillteán úsáideora réamhshocraithe",
|
||
"Name of the folder that will contain the user's digital certificate, visible signature images, and other files related to LibreSign." : "Ainm an fhillteáin ina mbeidh teastas digiteach an úsáideora, íomhánna sínithe infheicthe, agus comhaid eile a bhaineann le LibreSign.",
|
||
"Dependencies" : "Spleáchais",
|
||
"Downloading binaries" : "Binaries a íoslódáil",
|
||
"Download binaries" : "Íosluchtaigh amhrán binaries",
|
||
"Validate setup" : "Bailíochtaigh socrú",
|
||
"Binaries required to work. Download size could be nearly {size}, please wait a moment." : "Dénártha ag teastáil a bheith ag obair. D'fhéadfadh méid an íoslódála a bheith beagnach {méid}, fan nóiméad le do thoil.",
|
||
"Rules for controlling the expiration of a request to sign a file." : "Rialacha chun dul in éag iarratas chun comhad a shíniú a rialú.",
|
||
"Maximum validity" : "Bailíocht uasta",
|
||
"Maximum validity in seconds of a request to sign." : "Bailíocht uasta i soicindí d'iarratas síniú.",
|
||
"Renewal interval" : "Eatramh athnuachana",
|
||
"Renewal interval in seconds of a subscription request. When accessing the link, you will be asked to renew the link." : "Eatramh athnuachana i soicindí d'iarratas síntiús. Agus an nasc á rochtain agat, iarrfar ort an nasc a athnuachan.",
|
||
"The length of time for which the generated certificate will be valid, in days." : "An fad ama a bheidh an deimhniú ginte bailí, i laethanta.",
|
||
"Expiration in days" : "Dul in éag i laethanta",
|
||
"Expiration rules" : "Rialacha éaga",
|
||
"Enable identification documents flow" : "Cumasaigh sreabhadh doiciméad aitheantais",
|
||
"Identification documents" : "Doiciméid aitheantais",
|
||
"The flow of identification documents will make it mandatory for anyone who must sign a file, send identification documents to be approved by some member of the approval group. The user can only create the certificate after approval of the identification documents." : "Mar gheall ar shreabhadh na ndoiciméad sainaitheantais, beidh sé éigeantach d’aon duine nach mór dó comhad a shíniú, doiciméid aitheantais a sheoladh le go mbeidh siad ceadaithe ag ball éigin den ghrúpa ceadaithe. Ní féidir leis an úsáideoir an deimhniú a chruthú ach amháin tar éis na doiciméid aitheantais a cheadú.",
|
||
"Request to create account when the user does not have an account" : "Iarratas chun cuntas a chruthú nuair nach bhfuil cuntas ag an úsáideoir",
|
||
"Make this method required" : "Déan an modh seo ag teastáil",
|
||
"Signature methods" : "Modhanna sínithe",
|
||
"Identification factors" : "Fachtóirí aitheantais",
|
||
"Ways to identify a person who will sign a document." : "Bealaí chun duine a shíneoidh doiciméad a shainaithint.",
|
||
"Legal Information" : "Eolas Dlí",
|
||
"Legal information" : "Eolas dlíthiúil",
|
||
"This information will appear on the validation page" : "Beidh an fhaisnéis seo le feiceáil ar an leathanach bailíochtaithe",
|
||
"Name (CN)" : "Ainm (CN)",
|
||
"CFSSL API URI" : "URI API CFSSL",
|
||
"Config path" : "Conair cumraíochta",
|
||
"Regenerate root certificate" : "Athghin an teastas fréimhe",
|
||
"Regenerate root certificate will invalidate all signatures keys. Do you confirm this action?" : "Déanfaidh athghin an teastas fréimhe na heochracha sínithe go léir a neamhbhailíochtú. An ndeimhníonn tú an gníomh seo?",
|
||
"Yes" : "Tá",
|
||
"No" : "Níl",
|
||
"Full name of the main company or main user of this instance" : "Ainm iomlán na príomhchomhlachta nó príomhúsáideoir na háise seo",
|
||
"Define custom values to use {engine}" : "Sainmhínigh luachanna saincheaptha chun {engine} a úsáid",
|
||
"Not mandatory, don't fill to use default value." : "Níl sé éigeantach, ná líon isteach chun an luach réamhshocraithe a úsáid.",
|
||
"Root certificate data" : "Sonraí deimhnithe root",
|
||
"To generate new signatures, you must first generate the root certificate." : "Chun sínithe nua a ghiniúint, ní mór duit an teastas fréimhe a ghiniúint ar dtús.",
|
||
"Generate root certificate" : "Gin teastas fréimhe",
|
||
"Generating certificate." : "Deimhniú a ghiniúint.",
|
||
"Could not generate certificate." : "Níorbh fhéidir teastas a ghiniúint.",
|
||
"Generated certificate!" : "Teastas ginte!",
|
||
"Signature hash algorithm" : "Síniú algartam hash",
|
||
"Hash algorithm used for signature." : "Algartam hash a úsáidtear le haghaidh síniú.",
|
||
"Make validation URL acessible only by authenticated users" : "Bíodh URL bailíochtaithe inrochtana ag úsáideoirí fíordheimhnithe amháin",
|
||
"Add visible footer with signature details" : "Cuir buntásc infheicthe leis le sonraí sínithe",
|
||
"Write QR code on footer with validation URL" : "Scríobh cód QR ar an mbuntásc le URL bailíochtaithe",
|
||
"To validate signature of the documents. Only change this value if you want to replace the default validation URL by other." : "Chun síniú na ndoiciméad a bhailíochtú. Ná athraigh an luach seo ach amháin más mian leat ceann eile a chur in ionad an URL bailíochtaithe réamhshocraithe.",
|
||
"Validation URL" : "URL bailíochtaithe",
|
||
"Sign with your email." : "Sínigh le do ríomhphost.",
|
||
"Enter the code you received" : "Cuir isteach an cód a fuair tú",
|
||
"Enter your code" : "Cuir isteach do chód",
|
||
"Request new code" : "Iarr cód nua",
|
||
"Request code." : "Cóid iarratais.",
|
||
"Send code." : "Seol cód.",
|
||
"Sign with your cellphone number." : "Sínigh le d'uimhir fón póca.",
|
||
"Save your number." : "Sábháil d'uimhir.",
|
||
"Review the entered number." : "Déan athbhreithniú ar an uimhir iontrála.",
|
||
"Phone stored." : "Fón a stóráil.",
|
||
"Sign the document." : "Sínigh an doiciméad.",
|
||
"Please define your sign password" : "Sainmhínigh do phasfhocal sínithe le do thoil",
|
||
"Define a password and sign the document." : "Sainmhínigh pasfhocal agus sínigh an doiciméad.",
|
||
"You do not have any signature defined." : "Níl aon síniú sainithe agat.",
|
||
"Define your signature." : "Sainmhínigh do shíniú.",
|
||
"Unable to sign." : "Ní féidir síniú.",
|
||
"Subscription password." : "Pasfhocal síntiús.",
|
||
"Forgot password?" : "Dearmad ar pasfhocal?",
|
||
"Validate signature" : "Bailíochtaigh síniú",
|
||
"From UUID" : "Ó UUID",
|
||
"Enter the ID or UUID of the document to validate." : "Cuir isteach ID nó UUID an doiciméid chun é a bhailíochtú.",
|
||
"Validation" : "Bailíochtú",
|
||
"Document informations" : "Faisnéis doiciméad",
|
||
"Congratulations you have digitally signed a document using LibreSign" : "Comhghairdeachas leat gur shínigh tú doiciméad go digiteach le LibreSign",
|
||
"Name:" : "Ainm:",
|
||
"Status:" : "Stádas:",
|
||
"Total pages:" : "Leathanaigh iomlána:",
|
||
"File size:" : "Méid an chomhaid:",
|
||
"PDF version:" : "Leagan PDF:",
|
||
"Signatories:" : "Sínitheoirí:",
|
||
"Date signed:" : "Dáta sínithe:",
|
||
"No date" : "Gan dáta",
|
||
"Requested on:" : "Iarrtha ar:",
|
||
"Signature validation:" : "Bailíochtú sínithe:",
|
||
"Certificate validation:" : "Bailíochtú teastais:",
|
||
"Remote address:" : "Seoladh cianda:",
|
||
"User agent:" : "Gníomhaire Úsáideora:",
|
||
"Notifications:" : "Fógraí:",
|
||
"Hash algorithm:" : "Algartam hash:",
|
||
"Issuer:" : "Eisitheoir:",
|
||
"Return" : "Fill ar ais",
|
||
"This document is valid" : "Tá an doiciméad seo bailí",
|
||
"Open in LibreSign" : "Oscail i LibreSign",
|
||
"Two-letter ISO 3166 country code" : "Cód tíre dhá litir ISO 3166",
|
||
"Full name of states or provinces" : "Ainm iomlán na stát nó na gcúigí",
|
||
"Name of a locality or place, such as a city, county, or other geographic region" : "Ainm áite nó áite, amhail cathair, contae, nó réigiún geografach eile",
|
||
"Name of an organization" : "Ainm eagraíochta",
|
||
"Name of an organizational unit" : "Ainm aonaid eagraíochta",
|
||
"not a LibreSign file" : "ní comhad LibreSign é",
|
||
"New signature request" : "Iarratas sínithe nua",
|
||
"Requested by {name}, at {date}" : "Arna iarraidh ag {name}, ag {date}",
|
||
"Click the page to add visible signature, then select a signer to set their signature position" : "Cliceáil ar an leathanach chun síniú infheicthe a chur leis, ansin roghnaigh sínitheoir chun a suíomh sínithe a shocrú",
|
||
"All Files" : "Gach Comhad",
|
||
"Pending" : "Ar feitheamh",
|
||
"Signed" : "Sínithe"
|
||
},"pluralForm" :"nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);"
|
||
} |