mirror of
https://github.com/LibreSign/libresign.git
synced 2025-12-17 21:12:16 +01:00
741 lines
50 KiB
JavaScript
741 lines
50 KiB
JavaScript
OC.L10N.register(
|
||
"libresign",
|
||
{
|
||
"{from} requested your signature on {file}" : "{from} 請求您在 {file} 上簽名",
|
||
"{from} made changes on {file}" : "{from} 對 {file} 進行了變更",
|
||
"{from} signed {file}" : "{from} 簽署了 {file}",
|
||
"A document has been <strong>signed</strong>" : "文件已<strong>簽署</strong>",
|
||
"You have a <strong>file to sign</strong>" : "您有一個<strong>檔案要簽署</strong>",
|
||
"Success" : "成功",
|
||
"Invalid user or password" : "無效的使用者或密碼",
|
||
"Settings saved" : "設定已儲存",
|
||
"Certificate file deleted with success." : "憑證檔案刪除成功。",
|
||
"No certificate file provided" : "未提供憑證檔案",
|
||
"Certificate file saved with success." : "憑證檔案儲存成功。",
|
||
"New password to sign documents has been created" : "已建立用於簽署文件的新密碼",
|
||
"Could not download binaries." : "無法下載可執行檔。",
|
||
"The file was uploaded" : "檔案已上傳",
|
||
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" : "上傳的檔案大小超過 php.ini 中 upload_max_filesize 條目設定的限制",
|
||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" : "上傳的檔案大小超過 HTML 表單中 MAX_FILE_SIZE 條目指定的限制",
|
||
"The file was only partially uploaded" : "檔案僅部份上傳",
|
||
"No file was uploaded" : "沒有檔案上傳",
|
||
"Missing a temporary folder" : "找不到暫存資料夾",
|
||
"Could not write file to disk" : "無法將檔案寫入磁碟",
|
||
"A PHP extension stopped the file upload" : "有個 PHP 擴充功能停止檔案的上傳",
|
||
"No file uploaded" : "未上傳檔案",
|
||
"Invalid signature flow mode. Use \"parallel\" or \"ordered_numeric\"." : "無效的簽章流程模式。請使用「parallel」或「ordered_numeric」。",
|
||
"Invalid DocMDP level" : "無效的 DocMDP 層級",
|
||
"Internal error. Contact admin." : "內部錯誤。請聯絡管理員。",
|
||
"Name is mandatory" : "名稱為必填",
|
||
"Invalid UUID" : "無效的 UUID",
|
||
"Notification sent with success." : "通知傳送成功。",
|
||
"File signed" : "檔案已簽署",
|
||
"Internal Server Error" : "Internal Server Error",
|
||
"Renewed with success. Access the link again." : "更新成功。請再次存取連結。",
|
||
"Invalid data to sign file" : "簽署檔案的資料無效",
|
||
"The code to sign file was successfully requested." : "已成功請求檔案簽名的代碼。",
|
||
"Element created with success" : "成功建立元素",
|
||
"Elements created with success" : "成功建立元素",
|
||
"Elements not found" : "找不到元素",
|
||
"Element not found" : "找不到元素",
|
||
"Element updated with success" : "成功更新元素",
|
||
"Visible element deleted" : "已刪除可見元素",
|
||
"Identification Document" : "身份證明文件",
|
||
"waiting for approval" : "正在等待核准",
|
||
"approved" : "已核准",
|
||
"No certification" : "無認證",
|
||
"No changes allowed" : "不允許變更",
|
||
"Form filling allowed" : "允許填寫表單",
|
||
"Form filling and commenting allowed" : "允許填寫表單與留言",
|
||
"The document is not certified; edits and new signatures are allowed, but any change will mark previous signatures as modified." : "本文件未經認證;允許進行編輯及新增簽章,但任何變更將標記先前簽章為已修改。",
|
||
"After the first signature, no further edits or signatures are allowed; any change invalidates the certification." : "在第一次簽章後,不允許進一步的編輯或簽章;任何變更將使認證無效。",
|
||
"After the first signature, only form filling and additional signatures are allowed; other changes invalidate the certification." : "在第一次簽章後,僅允許填寫表單與額外簽章;其他變更將使認證無效。",
|
||
"After the first signature, form filling, comments, and additional signatures are allowed; other changes invalidate the certification." : "在第一次簽章後,允許填寫表單、留言、額外簽章;其他變更將使認證無效。",
|
||
"not LibreSign file" : "非 LibreSign 檔案",
|
||
"draft" : "草稿",
|
||
"available for signature" : "可用來簽署",
|
||
"partially signed" : "部份簽署",
|
||
"signed" : "已簽署",
|
||
"deleted" : "已刪除",
|
||
"Draft" : "草稿",
|
||
"Pending" : "待處理",
|
||
"Signed" : "已簽署",
|
||
"User not found." : "找不到使用者。",
|
||
"Digitally signed by LibreSign." : "透過 LibreSign 數位簽署。",
|
||
"Validate in %s." : "驗證於 %s。",
|
||
"The admin hasn't set up LibreSign yet, please wait." : "管理員尚未設定 LibreSign,請稍候。",
|
||
"Unsigned file." : "未簽署的檔案。",
|
||
"Certificate is trusted." : "憑證可信任。",
|
||
"Signature is valid." : "簽章有效。",
|
||
"Signature is invalid." : "簽章無效。",
|
||
"Digest mismatch." : "摘要不相符。",
|
||
"Document isn't signed or corrupted data." : "文件未簽署或資料已損毀。",
|
||
"Signature has not yet been verified." : "簽章尚未驗證。",
|
||
"Unknown validation failure." : "未知的驗證失敗。",
|
||
"Certificate issuer isn't trusted." : "憑證發行者不受信任。",
|
||
"Certificate issuer is unknown." : "憑證發行者未知。",
|
||
"Certificate has been revoked." : "憑證已被撤銷。",
|
||
"Certificate has expired" : "憑證已過期",
|
||
"Certificate has not yet been verified." : "憑證尚未驗證。",
|
||
"Unknown issue with Certificate or corrupted data." : "憑證有未知的問題或資料已損毀。",
|
||
"Invalid Sign engine." : "無效的簽名引擎。",
|
||
"Empty root certificate data" : "空的根憑證資料",
|
||
"Invalid data to generate certificate" : "產生憑證的資料無效",
|
||
"Failure on generate certificate" : "產生憑證失敗",
|
||
"Failure to generate certificate" : "產生憑證失敗",
|
||
"You do not have permission for this action." : "您無權執行此動作。",
|
||
"Password to sign not defined. Create a password to sign." : "未定義簽名密碼。請建立密碼以簽名。",
|
||
"Invalid password" : "無效的密碼",
|
||
"Text direction for the footer (ltr or rtl based on language)" : "頁腳的文字方向(根據語言為左到右或右到左)",
|
||
"Link to LibreSign or custom website" : "LibreSign 或自訂網站的連結",
|
||
"QR Code image in base64 format for document validation" : "用來驗證文件的 base64 格式 QR Code 影像",
|
||
"QR Code size in pixels (includes margin)" : "QR Code 的大小(以畫素為單位,包含邊距)",
|
||
"Message indicating the document was digitally signed" : "訊息顯示該文件已進行數位簽署",
|
||
"Array of signers with displayName and signed timestamp" : "簽署者陣列,包含顯示名稱與簽署時間戳記",
|
||
"Document unique identifier (UUID format)" : "文件的唯一識別字串(UUID 格式)",
|
||
"Validation message template with placeholder" : "包含佔位字串的認證訊息範本",
|
||
"Complete URL for document validation with UUID" : "用來驗證文件的完整 URL(包含 UUID)",
|
||
"Invalid data to validate file" : "用於驗證檔案的資料無效",
|
||
"File type: %s. Empty file." : "檔案類型:%s。空檔案。",
|
||
"Elements of type %s need file." : "元素類型 %s 需要檔案。",
|
||
"File type: %s. Specify a URL, a Base64 string or a fileID." : "檔案類型:%s。指定 URL,一個 Base64 字串或 fileID。",
|
||
"File type: %s. Invalid fileID." : "檔案類型:%s。無效的 fileID。",
|
||
"File type: %s. Specify a URL, Base64 string, path or a fileID." : "檔案類型:%s。指定 URL、Base64 字串、路徑或 fileID。",
|
||
"document to sign" : "要簽署的文件",
|
||
"visible element" : "可見文件",
|
||
"File type: %s. Invalid Base64 file." : "檔案類型:%s。無效的 Base64 檔案。",
|
||
"File is too big" : "檔案太大",
|
||
"Already asked to sign this document" : "已要求簽署此文件",
|
||
"Visible elements need to be an array" : "可見元素必須是陣列",
|
||
"Element must be associated with a user" : "元素必須與使用者相關",
|
||
"User not found for element." : "找不到元素的使用者。",
|
||
"Coordinate %s must be an integer" : "座標 %s 必須為整數",
|
||
"Object outside the page margin" : "物件位於頁面邊距之外",
|
||
"Page number must be an integer" : "頁碼必須為整數",
|
||
"Page must be equal to or greater than 1" : "頁面必須大於等於 1",
|
||
"Element needs a type" : "元素需要類型",
|
||
"Invalid element type" : "無效元素類型",
|
||
"Field %s not found" : "找不到欄位 %s",
|
||
"Field %s does not belong to user" : "欄位 %s 不屬於使用者",
|
||
"You need to define a visible signature or initials to sign this document." : "您必須定義可見的簽名或首字母縮寫來簽署此文件。",
|
||
"This file is not yours" : "此檔案不是您的",
|
||
"This file cannot be signed. Invalid status: %s" : "此檔案無法簽署。無效狀態:%s",
|
||
"File type: %s. Must be a fileID of %s format." : "檔案類型:%s。必須為 %s 格式的 fileID。",
|
||
"Invalid fileID" : "無效的檔案 ID",
|
||
"You are not allowed to request signing" : "您無權要求簽署",
|
||
"Invalid status code for file." : "檔案狀態碼無效。",
|
||
"Sign process already started. Unable to change status." : "簽署流程已開始。無法變更狀態。",
|
||
"No signers" : "沒有簽署者",
|
||
"Please provide either UUID or File object" : "請提供 UUID 或檔案物件",
|
||
"No user data" : "沒有使用者資料",
|
||
"User %s has no email address." : "使用者 %s 沒有電子郵件地址。",
|
||
"Email required" : "需要電子郵件",
|
||
"Invalid email" : "無效的電子郵件",
|
||
"File not loaded" : "無法載入檔案",
|
||
"No signature was requested to %s" : "並未要求簽章 %s",
|
||
"%s already signed this file" : "%s 已簽署了此檔案",
|
||
"Invalid UUID file" : "無效的 UUID 檔案",
|
||
"You are not allowed to sign this document yet" : "您目前尚無法簽署此文件",
|
||
"Document already signed" : "文件已簽署",
|
||
"Signer not associated to this file" : "簽署者與此檔案無關",
|
||
"A file of this type has been associated." : "此類型的檔案已被關聯。",
|
||
"You need to have an approved identification document to sign." : "您需要持有經核准的身分證明文件方可簽署。",
|
||
"File already signed." : "檔案已簽署。",
|
||
"Invalid identification method" : "無效的身份識別方法",
|
||
"Invalid file type." : "無效的檔案類型。",
|
||
"You are not allowed to approve user profile documents." : "您無權批准使用者個人文件。",
|
||
"There is a document for you to sign. Access the link below:" : "有一份文件需要您簽署。存取下方連結:",
|
||
"Changes have been made in a file that you have to sign. Access the link below:" : "在您必須簽署的檔案中進行了更改。存取下方連結:",
|
||
"LibreSign: A file has been signed" : "LibreSign:已簽署檔案",
|
||
"%s signed the document. You can access it using the link below:" : "%s 簽署了文件。您可以使用以下連結存取它:",
|
||
"You are not logged in. Please log in." : "您尚未登入。請登入。",
|
||
"File sharing" : "檔案分享",
|
||
"View" : "檢視",
|
||
"Changes have been made in a file that you have to sign." : "一份需要您簽署的檔案進行了多處變更。",
|
||
"Dismiss notification" : "忽略通知",
|
||
"UUID not found" : "找不到 UUID",
|
||
"Password is mandatory" : "密碼為必填",
|
||
"File not found" : "找不到檔案",
|
||
"You must have an email. You can define the email in your profile." : "您必須要有電子郵件。您可以在您的設定檔中定義電子郵件。",
|
||
"Password to sign is mandatory" : "簽署密碼是必要的",
|
||
"Invalid URL file" : "無效的 URL 檔案",
|
||
"Visible element file must be png." : "可見元素必須為 png。",
|
||
"Empty file" : "空檔案",
|
||
"Invalid file provided. Need to be a .pfx file." : "提供了無效的檔案。必須為 .pfx 檔案。",
|
||
"Common Name (CN)" : "一般名稱 (CN)",
|
||
"Two-letter ISO 3166 country code" : "雙字母 ISO 3166 國家/地區代碼",
|
||
"Full name of states or provinces" : "州或省的全名",
|
||
"Name of a locality or place, such as a city, county, or other geographic region" : "地點或地區的名稱,如城市、縣或其他地理區域",
|
||
"Name of an organization" : "組織名稱",
|
||
"Name of an organizational unit" : "組織單位名稱",
|
||
"Parameter '%s' is required!" : "參數「%s」為必填!",
|
||
"Parameter '%s' should be betweeen %s and %s." : "參數「%s」應於 %s 至 %s 間。",
|
||
"Invalid OID format. Expected pattern: %s" : "無效的 OID 格式。預期的樣式:%s",
|
||
"Invalid file identifier" : "無效的檔案識別碼",
|
||
"No file provided" : "未提供檔案",
|
||
"Invalid file provided" : "提供的檔案無效",
|
||
"You need to sign this document" : "您必須簽署這份文件",
|
||
"You cannot request signature for this document, please contact your administrator" : "您無法為此文件請求簽署,請聯絡您的管理員",
|
||
"no signers" : "沒有簽署者",
|
||
"Link expired." : "連結已過期。",
|
||
"Invalid code." : "無效代碼。",
|
||
"Link expired" : "連結已過期",
|
||
"The link to sign the document has expired.\nWe will send a new link to the email %1$s.\nClick below to receive the new link and be able to sign the document." : "簽署文件的連結已過期。\n我們會寄送新的連結給電子郵件 %1$s。\n請點選下方連結以接收新連結並簽署文件。",
|
||
"Renew" : "更新",
|
||
"Account" : "帳號",
|
||
"Signer without valid email address" : "沒有有效電子郵件地址的簽署者",
|
||
"Invalid user" : "無效的使用者",
|
||
"Email" : "電子郵件",
|
||
"You need to create an account to sign this file." : "您必須建立帳號以簽署此檔案。",
|
||
"User already exists. Please login." : "使用者已存在。請登入。",
|
||
"This is not your file" : "這不是您的檔案",
|
||
"User already exists" : "使用者已存在",
|
||
"It is not possible to create new accounts." : "無法建立新帳號。",
|
||
"Signal" : "Signal",
|
||
"Click to sign" : "點擊以簽署",
|
||
"Email token" : "電子郵件權杖",
|
||
"Certificate with password" : "有密碼的憑證",
|
||
"Certificate has been revoked" : "憑證已被撤銷",
|
||
"Invalid certificate" : "無效憑證",
|
||
"SMS" : "簡訊",
|
||
"Telegram" : "Telegram",
|
||
"%s is your LibreSign verification code." : "%s 是您的 LibreSign 驗證碼。",
|
||
"Gateway %s not configured on Two-Factor Gateway." : "未在兩步驟閘道上設定閘道 %s。",
|
||
"WhatsApp" : "WhatsApp",
|
||
"XMPP" : "XMPP",
|
||
"LibreSign: Changes into a file for you to sign" : "LibreSign:變更供您簽署的檔案",
|
||
"File to sign" : "要簽署的檔案",
|
||
"Sign »%s«" : "簽署 »%s«",
|
||
"LibreSign: There is a file for you to sign" : "LibreSign:這裡有一個需要您簽署的檔案",
|
||
"View signed file »%s«" : "檢視已簽署的檔案 »%s«",
|
||
"LibreSign: Code to sign file" : "LibreSign:簽署檔案的代碼",
|
||
"Use this code to sign the document:" : "使用此代碼來簽署文件:",
|
||
"Empty users list" : "空使用者清單",
|
||
"User list needs to be an array" : "使用者清單必須為陣列",
|
||
"Sending authorization code not enabled." : "未啟用傳送授權碼。",
|
||
"File already signed by you" : "檔案已被您簽署",
|
||
"Invalid template font size. The value must be between %.1f and %.0f." : "無效的範本字型大小。值必須在%.1f到%.0f間。",
|
||
"Invalid signature font size. The value must be between %.1f and %.0f." : "無效的簽名字型大小。值必須在%.1f到%.0f間。",
|
||
"Unique identifier of the signed document" : "已簽署文件的唯一識別碼",
|
||
"Name of the certificate issuer used for the signature." : "簽章使用的憑證發行者名稱。",
|
||
"Date when the signer sent the request to sign (without time, in their local time zone)." : "簽署人傳送簽署請求的日期(不含時間,以其當地時區為準)。",
|
||
"Date and time when the signer sent the request to sign (in their local time zone)." : "簽署人傳送簽署請求的日期與時間(以其當地時區為準)。",
|
||
"Time zone of signer when sent the request to sign (in their local time zone)." : "簽署人傳送簽署請求的時區(以其當地時區為準)。",
|
||
"Date and time when the signature was applied on the server. Cannot be formatted using Twig." : "在伺服器上套用簽章的日期與時間。無法使用 Twig 格式化。",
|
||
"Common Name (CN) used to identify the document signer." : "用來辨識文件簽署者的一般名稱 (CN)。",
|
||
"The signer's email is optional and can be left blank." : "簽署者的電子郵件是選擇性的,可以留空。",
|
||
"Unique information used to identify the signer (such as email, phone number, or username)." : "用於辨識簽署者的唯一資訊(例如電子郵件、電話號碼或使用者名稱)。",
|
||
"IP address of the person who signed the document." : "文件簽署者的 IP 地址。",
|
||
"Browser and device information of the person who signed the document." : "文件簽署者的瀏覽器與裝置資訊。",
|
||
"Signed with LibreSign\n{{SignerCommonName}}\nIssuer: {{IssuerCommonName}}\nDate: {{ServerSignatureDate}}\nIP: {{SignerIP}}\nUser agent: {{SignerUserAgent}}" : "使用 LibreSign 簽署\n{{SignerCommonName}}\n發行者:{{IssuerCommonName}}\n日期:{{ServerSignatureDate}}\nIP:{{SignerIP}}\n使用者代理字串:{{SignerUserAgent}}",
|
||
"Signed with LibreSign\n{{SignerCommonName}}\nIssuer: {{IssuerCommonName}}\nDate: {{ServerSignatureDate}}" : "使用 LibreSign 簽署\n{{SignerCommonName}}\n發行者:{{IssuerCommonName}}\n日期:{{ServerSignatureDate}}",
|
||
"Invalid PDF" : "無效的 PDF",
|
||
"This document has been certified with no changes allowed, so no additional signatures can be added." : "此文件已被認證,且不允許有任何變更,因此不能新增額外簽章。",
|
||
"LibreSign" : "LibreSign",
|
||
"✍️ Self-hosted document signer using digital certificate" : "✍️ 使用數位憑證的自行架設文件簽署程式",
|
||
"**This is a libre digital PDF signature app for Nextcloud**\n\n* ✍️ **Sign PDF** documents using digital certificates\n* 🔄 **Hybrid signatures**: You can choose between personal or system-generated digital certificates\n* 👥 **Multiple signers**: Request signature on a document for as many people as you need\n* 📸 **QR Code**: Document validation by QR Code\n* 🔒 **Privacy**: Fully self-hosted document signer\n* 📲 **Connect to your software**: Easily integrate [LibreSign](https://libresign.coop) into your service with our full-fledged [REST-API](https://libresign.coop/posts/libresign-api-guide/).\n* 🙋 **Get involved**! We have lots of stuff planned. More information at [LibreSign](https://github.com/libresign/libresign) repository.\n\n🌍 Help us translate this application on [Transifex](https://app.transifex.com/nextcloud/nextcloud/libresign/)\n\nIf you enjoy this app and want to help maintain its development or want enterprise support, please contact us:\n\n[https://libresign.coop](https://libresign.coop)\n\n## Donation\n\nDeveloped with ❤️ by [LibreCode](https://librecode.coop). Help us transform people and businesses through cooperativism.\n\n* [Donate with GitHub Sponsor: ](https://github.com/sponsors/libresign)" : "**這是 Nextcloud 的自由數位 PDF 簽署應用程式**\n\n* ✍️ 使用數位憑證**簽署 PDF** 文件\n* 🔄 **混合簽署**:您可以選擇個人或系統產生的數位憑證\n* 👥 **多個簽署者**:請求盡可能多的人在文件上簽署\n* 📸 **QR Code**:透過 QR Code 進行文件驗證\n* 🔒 **隱私**:完全自架的文件簽署程式\n* 📲 **連結到您的軟體**:透過我們完整的 [REST-API](https://libresign.coop/posts/libresign-api-guide/) 輕鬆將 [LibreSign](https://libresign.coop) 整合到您的服務中\n* 🙋 **參與其中**!我們規劃了很多東西。更多資訊請造訪 [LibreSign](https://github.com/libresign/libresign) 儲存庫。\n\n🌍 協助我們在 [Transifex](https://app.transifex.com/nextcloud/nextcloud/libresign/) 上翻譯這個應用程式\n\n如果您喜歡這個應用程式並希望幫助維持其開發或需要企業支援,請聯絡我們:\n\n[https://libresign.coop](https://libresign.coop)\n\n## 捐款\n\n由 [LibreCode](https://librecode.coop) 帶著 ❤️ 開發。透過合作協助我們改變人與企業。\n\n* [使用GitHub 贊助商捐款:](https://github.com/sponsors/libresign)",
|
||
"LibreSign, digital signature app for Nextcloud." : "LibreSign,Nextcloud 的數位簽署應用程式。",
|
||
"Customize your signatures" : "自訂您的簽名",
|
||
"Draw" : "繪圖",
|
||
"Text" : "文字",
|
||
"Upload" : "上傳",
|
||
"Color" : "顏色",
|
||
"Choose color" : "選擇顏色",
|
||
"Delete" : "刪除",
|
||
"Save" : "儲存",
|
||
"Cancel" : "取消",
|
||
"Confirm your signature" : "確認您的簽名",
|
||
"Select other file" : "選取其他檔案",
|
||
"Select your signature file." : "選取您的簽名檔。",
|
||
"Use your mouse wheel to zoom in or out on the image and find the best view of your signature." : "使用滑鼠滾輪縮放圖片並尋找您簽名的最佳檢視範圍。",
|
||
"Enter your Full Name or Initials to create Signature" : "輸入您的全名或是姓名首字母以建立簽名",
|
||
"Request" : "請求",
|
||
"Files" : "檔案",
|
||
"Validate" : "驗證",
|
||
"Documents Validation" : "文件驗證",
|
||
"CRL Management" : "CRL 管理",
|
||
"Settings" : "設定",
|
||
"Loading …" : "正在載入……",
|
||
"Name" : "名稱",
|
||
"Update" : "更新",
|
||
"Please enter signer name." : "請輸入簽署者名稱。",
|
||
"Signer name" : "簽署者名稱",
|
||
"Choose" : "選擇",
|
||
"Upload from URL" : "從 URL 上傳",
|
||
"Choose from Files" : "從檔案選擇",
|
||
"Select your file" : "選取您的檔案",
|
||
"URL of a PDF file" : "PDF 檔案的 URL",
|
||
"Send" : "傳送",
|
||
"Previous" : "前一個",
|
||
"Next" : "下一步",
|
||
"Account does not exist" : "帳號不存在",
|
||
"Searching …" : "正在搜尋……",
|
||
"No signers." : "沒有簽署人。",
|
||
"Search signer" : "搜尋簽署者",
|
||
"No recommendations. Start typing." : "無建議。開始輸入。",
|
||
"Signer is mandatory" : "簽署者為必填",
|
||
"An error occurred" : "發生錯誤",
|
||
"Signature positions" : "簽名位置",
|
||
"Select a signer to set their signature position" : "選取簽署者來設定他的簽名位置",
|
||
"Click on the place you want to add." : "點選您想要新增的地點。",
|
||
"Sign" : "簽署",
|
||
"Add new signer" : "新增簽署者",
|
||
"Add signer" : "新增簽署者",
|
||
"Signing order" : "簽署順序",
|
||
"Request signature" : "請求簽名",
|
||
"Send reminder" : "傳送提醒",
|
||
"Setup signature positions" : "設定簽署位置",
|
||
"Request signatures" : "請求簽署",
|
||
"Sign document" : "簽署文件",
|
||
"Validation info" : "驗證資訊",
|
||
"Open file" : "開啟檔案",
|
||
"Confirm" : "確認",
|
||
"Send signature request?" : "傳送簽章請求?",
|
||
"Enter who will receive the request" : "輸入誰會收到請求",
|
||
"Document not available for signature." : "文件不可用於簽名。",
|
||
"Administration" : "管理",
|
||
"Rate LibreSign ❤️" : "為 LibreSign 評分 ❤️",
|
||
"Drag to reorder" : "拖曳以重新排序",
|
||
"Open sidebar" : "開啟側邊攔",
|
||
"Show available variables" : "顯示可用的變數",
|
||
"Available variables" : "可用變數",
|
||
"Footer template" : "頁腳範本",
|
||
"A twig template to be used at footer of PDF. Will be rendered by mPDF." : "這是用於 PDF 頁腳的 twig 範本。將由 mPDF 繪製。",
|
||
"Preview" : "預覽",
|
||
"Decrease zoom level" : "降低縮放層級",
|
||
"Increase zoom level" : "提昇縮放層級",
|
||
"Zoom level" : "縮放層級",
|
||
"Width" : "寬度",
|
||
"Height" : "高度",
|
||
"Reset dimensions" : "重設尺寸",
|
||
"Available template variables" : "可用範本變數",
|
||
"Click on a variable to copy it to clipboard" : "點選變數即可將其複製到剪貼簿",
|
||
"Copy to clipboard" : "複製到剪貼簿",
|
||
"Default:" : "預設值:",
|
||
"Details" : "詳細資訊",
|
||
"Certificate" : "憑證",
|
||
"Not sent yet" : "尚未傳送",
|
||
"Not defined yet" : "尚未定義",
|
||
"Impossible to get file entry" : "無法取得檔案條目",
|
||
"File was sent." : "檔案已傳送。",
|
||
"File was deleted." : "檔案已刪除",
|
||
"Identification documents" : "身份證明文件",
|
||
"Your identification documents are waiting for approval." : "您的身份證明文件正在等待核准。",
|
||
"Upload file" : "上傳檔案",
|
||
"Delete file" : "刪除檔案",
|
||
"Upload certificate" : "上傳憑證",
|
||
"Read certificate" : "讀取憑證",
|
||
"Delete certificate" : "刪除憑證",
|
||
"Create certificate" : "建立憑證",
|
||
"Change password" : "變更密碼",
|
||
"Your signatures" : "您的簽名",
|
||
"Signature" : "簽名",
|
||
"No signature, click here to create a new one" : "尚無簽名,點擊此處以建立新的",
|
||
"Initials" : "姓名首字母",
|
||
"No initials, click here to create a new one" : "沒有姓名縮寫,點擊此處以建立新的",
|
||
"Profile picture" : "個人檔案圖片",
|
||
"This is not a valid email" : "這不是有效的電子郵件",
|
||
"The email entered is not the same as the email in the invitation" : "輸入的電子郵件與邀請中的電子郵件並不相同",
|
||
"Your password must be greater than 4 digits" : "您的簽名必須超過 4 位數",
|
||
"Passwords does not match" : "密碼不相符",
|
||
"Create account" : "建立帳號",
|
||
"You need to create an account with the same email address you received the invitation from." : "您必須使用您收到邀請的電子郵件地址建立帳號。",
|
||
"Password" : "密碼",
|
||
"Confirm password" : "確認密碼",
|
||
"Error creating new password, please contact the administrator" : "無法建立新密碼,請聯絡管理員",
|
||
"Password Creation" : "密碼建立",
|
||
"For security reasons, you must create a password to sign the documents. Enter your new password in the field below." : "因為安全因素,您必須建立密碼以簽署文件。請在下方欄位中輸入您的新密碼。",
|
||
"Enter a password" : "輸入密碼",
|
||
"Issued" : "已發行",
|
||
"Revoked" : "已撤銷",
|
||
"Expired" : "已過期",
|
||
"Unspecified" : "未指定",
|
||
"Key Compromise" : "金鑰洩漏",
|
||
"CA Compromise" : "CA 洩漏",
|
||
"Affiliation Changed" : "所屬機構變更",
|
||
"Superseded" : "已廢止",
|
||
"Cessation of Operation" : "停止營運",
|
||
"Certificate Hold" : "憑證保留",
|
||
"Remove from CRL" : "從 CRL 移除",
|
||
"Privilege Withdrawn" : "撤銷權力",
|
||
"AA Compromise" : "AA 洩漏",
|
||
"Failed to load CRL entries" : "載入 CRL 條目失敗",
|
||
"Unknown" : "未知",
|
||
"Root Certificate (CA)" : "根憑證 (CA)",
|
||
"Intermediate Certificate (CA)" : "中繼憑證 (CA)",
|
||
"User Certificate" : "使用者憑證",
|
||
"Certificate revoked successfully" : "撤銷憑證成功",
|
||
"Failed to revoke certificate" : "撤銷憑證失敗",
|
||
"An error occurred while revoking the certificate" : "撤銷憑證時發生錯誤",
|
||
"Filters ({count})" : "過濾器 ({count})",
|
||
"Filters" : "過濾",
|
||
"Serial Number" : "序號",
|
||
"Owner" : "擁有者",
|
||
"Clear filters" : "清除過濾條件",
|
||
"No CRL entries found" : "找不到 CRL 條目",
|
||
"There are no certificate revocation list entries to display." : "沒有憑證撤銷清單條目可顯示。",
|
||
"Type" : "類型",
|
||
"Status" : "狀態",
|
||
"Engine" : "引擎",
|
||
"Issued At" : "發行於",
|
||
"Valid To" : "有效期",
|
||
"Revoked At" : "撤銷日期",
|
||
"Reason" : "理由",
|
||
"Comment" : "註解",
|
||
"Actions" : "動作",
|
||
"Root CA" : "根 CA",
|
||
"Intermediate CA" : "中繼 CA",
|
||
"User" : "使用者",
|
||
"Revoke" : "撤銷",
|
||
"No more entries to load" : "無更多條目可載入",
|
||
"Warning: Certificate Authority" : "警告:憑證頒發機構",
|
||
"You are about to revoke a {type} CERTIFICATE AUTHORITY. This is a critical operation that may invalidate certificates issued by this CA." : "您將要撤銷 {type} 憑證頒發機構。這是危險操作,可能導致此 CA 核發的憑證失效。",
|
||
"Serial Number:" : "序號:",
|
||
"Owner:" : "擁有者:",
|
||
"Type:" : "類型:",
|
||
"Are you absolutely sure you want to proceed?" : "您真的想要繼續嗎?",
|
||
"Yes, revoke CA" : "是的,撤銷 CA",
|
||
"Revoke Certificate" : "撤銷憑證",
|
||
"This action cannot be undone. The certificate will be permanently revoked." : "此動作無法還原。將會永久撤銷憑證。",
|
||
"WARNING: This is a CERTIFICATE AUTHORITY! Revoking it will affect the certificate chain and may invalidate certificates issued by this CA." : "警告:這是憑證頒發機構!撤銷此憑證將影響憑證鏈,並可能導致此頒發機構所核發的憑證失效。",
|
||
"Revocation Reason" : "撤銷理由",
|
||
"Reason Description (optional)" : "理由描述(選擇性)",
|
||
"Sorry but the page you are looking for does not exist, has been removed, moved or is temporarily unavailable." : "抱歉,但您正在尋找的頁面並不存在,可能已被移除、移動或暫時無法使用。",
|
||
"Page not found" : "找不到頁面",
|
||
"Failed to load documents" : "載入文件失敗",
|
||
"Document UUID not found" : "找不到文件 UUID",
|
||
"Failed to delete document" : "刪除文件失敗",
|
||
"No documents to validate" : "無文件可供驗證",
|
||
"Approved by" : "核准由",
|
||
"The signature request will be deleted. Do you confirm this action?" : "將會刪除簽章請求。您確認要執行此動作嗎?",
|
||
"Also delete the file." : "也刪除檔案。",
|
||
"Ok" : "確定",
|
||
"Toggle selection for file \"{displayName}\"" : "切換檔案「{displayName}」的選取",
|
||
"File is loading" : "正在載入檔案",
|
||
"Clear filter" : "清除過濾條件",
|
||
"Today" : "今天",
|
||
"Last 7 days" : "過去 7 天",
|
||
"Last 30 days" : "過去 30 天",
|
||
"This year ({year})" : "今年 ({year})",
|
||
"Last year ({year})" : "去年 ({year})",
|
||
"Modified" : "已修改",
|
||
"Active filters" : "作用中的過濾條件",
|
||
"Remove filter" : "移除過濾條件",
|
||
"Switch to list view" : "切換至列表檢視",
|
||
"Switch to grid view" : "切換到格狀檢視",
|
||
"There are no documents" : "沒有文件",
|
||
"Choose the file to request signatures." : "選擇要請求的簽章。",
|
||
"No documents found" : "找不到文件",
|
||
"1 file" : "1 個檔案",
|
||
"{fileCount} files" : "{fileCount} 個檔案",
|
||
"Total rows summary" : "總列摘要",
|
||
"Created at" : "建立於",
|
||
"Toggle selection for all files" : "切換所有檔案選取",
|
||
"\"{displayName}\" failed on some elements " : "「{displayName}」在某些元素上失敗 ",
|
||
"\"{displayName}\" batch action executed successfully" : "「{displayName}」批次動作執行成功",
|
||
"\"{displayName}\" action failed" : "「{displayName}」操作失敗",
|
||
"(selected)" : "(已選取)",
|
||
"List of files. Column headers with buttons are sortable." : "檔案清單。帶有按鈕的欄位標頭為可排序。",
|
||
"_{count} selected_::_{count} selected_" : ["已選取 {count} 個"],
|
||
"Welcome to LibreSign" : "歡迎使用 LibreSign",
|
||
"Finish the setup" : "完成設定",
|
||
"Expires Soon" : "即將過期",
|
||
"Valid" : "有效期",
|
||
"Valid (Not Revoked)" : "有效(未撤銷)",
|
||
"No CRL Information" : "無 CRL 資訊",
|
||
"No CRL URLs Found" : "找不到 CRL URL",
|
||
"CRL URLs Inaccessible" : "無法存取 CRL URL",
|
||
"CRL Validation Failed" : "CRL 驗證失敗",
|
||
"CRL Validation Error" : "CRL 驗證錯誤",
|
||
"Unknown Status" : "未知狀態",
|
||
"SSL Client" : "SSL 客戶端",
|
||
"SSL Server" : "SSL 伺服器",
|
||
"Netscape SSL Server" : "Netscape SSL 伺服器",
|
||
"S/MIME Signing" : "S/MIME 簽署",
|
||
"S/MIME Encryption" : "S/MIME 加密",
|
||
"CRL Signing" : "CRL 簽署",
|
||
"Any Purpose" : "任何用途",
|
||
"OCSP Helper" : "OCSP 輔助程式",
|
||
"Timestamp Signing" : "時間戳簽署",
|
||
"Code Signing" : "程式碼簽署",
|
||
"Intermediate Certificate" : "中繼憑證",
|
||
"Certificate {number}" : "憑證 {number}",
|
||
"Owner of certificate" : "憑證擁有者",
|
||
"Issuer of certificate" : "憑證頒發者",
|
||
"Certificate chain" : "憑證鏈",
|
||
"Certificate Information" : "憑證資訊",
|
||
"Valid from" : "發行日期",
|
||
"Valid to" : "有效期",
|
||
"Version" : "版本",
|
||
"Fingerprint" : "指紋",
|
||
"Signature algorithm" : "簽章演算法",
|
||
"Serial number" : "序號",
|
||
"Serial number (hex)" : "序號 (hex)",
|
||
"Technical details" : "技術細節",
|
||
"CRL Validation Status" : "CRL 驗證狀態",
|
||
"Certificate purposes" : "憑證用途",
|
||
"Allowed" : "允許",
|
||
"Not allowed" : "不允許",
|
||
"Certificate data" : "憑證資料",
|
||
"Certificate password" : "憑證密碼",
|
||
"Request Signatures" : "請求簽章",
|
||
"Password reset" : "密碼重設",
|
||
"Enter new password and then repeat it" : "輸入新密碼,然後再輸入一次",
|
||
"Current password" : "目前密碼",
|
||
"New password" : "新密碼",
|
||
"Repeat password" : "再次輸入密碼",
|
||
"Allow request to sign" : "允許簽署請求",
|
||
"Select authorized groups that can request to sign documents. Admin group is the default group and don't need to be defined." : "選取可以請求簽署文件的授權群組。管理員群組是預設群組,不需要定義。",
|
||
"Optional attributes" : "可選屬性",
|
||
"Select a custom name" : "選取自訂名稱",
|
||
"Maximum {max} items" : "最大 {max} 個項目",
|
||
"Add new" : "新增",
|
||
"Remove custom name entry from root certificate" : "移除來自根憑證的自訂名稱條目",
|
||
"Item {index}" : "項目 {index}",
|
||
"Remove" : "移除",
|
||
"Certificate engine" : "憑證引擎",
|
||
"Select the certificate engine to generate the root certificate" : "選取用來產生根憑證的憑證引擎",
|
||
"I will not use root certificate" : "我將不會使用根憑證",
|
||
"Certificate Policy OID" : "憑證政策OID",
|
||
"Upload Certification Practice Statement (CPS) PDF" : "上傳憑證實務作業基準 (CPS) PDF",
|
||
"Collect signers' metadata" : "蒐集簽署者的中介資料",
|
||
"Enabling this feature, every time a document is signed, LibreSign will store the IP address and user agent of the signer." : "啟用此功能後,LibreSign 將在每次簽署文件時儲存簽署者的 IP 位置與使用者代理字串。",
|
||
"Collect signers' metadata when signing a document" : "簽署文件時蒐集簽署者的中介資料",
|
||
"Configuration check" : "設定檢查",
|
||
"Status of setup" : "設定狀態",
|
||
"Message" : "訊息",
|
||
"Resource" : "資源",
|
||
"Tip" : "訣竅",
|
||
"Customize default user folder" : "自訂預設使用者資料夾",
|
||
"Name of the folder that will contain the user's digital certificate, visible signature images, and other files related to LibreSign." : "將包含使用者的數位憑證、可見簽章影像及其他與 LibreSign 相關的檔案的資料夾的名稱。",
|
||
"PDF certification (DocMDP)" : "PDF 認證 (DocMDP)",
|
||
"Could not load configuration." : "無法載入組態。",
|
||
"Could not save configuration." : "無法儲存組態。",
|
||
"DocMDP defines what types of changes are allowed in a PDF after it is signed, ensuring viewers can detect unauthorized modifications." : "DocMDP 定義了 PDF 在簽章後允許哪些類型的變更,確保檢視者可以偵測到未經授權的變更。",
|
||
"Enable DocMDP" : "啟用 DocMDP",
|
||
"Default certification level for new signatures:" : "新簽章的預設認證層級:",
|
||
"Dependencies" : "依賴關係",
|
||
"Downloading binaries" : "正在下載可執行檔",
|
||
"Download binaries" : "下載可執行檔",
|
||
"Validate setup" : "驗證安裝",
|
||
"Binaries required to work. Download size could be nearly {size}, please wait a moment." : "需要可執行檔才能運作。下載大小可能接近 {size},請稍候片刻。",
|
||
"Expiration rules" : "到期規則",
|
||
"Rules for controlling the expiration of a request to sign a file." : "控制要求簽署檔案的到期規則。",
|
||
"Maximum validity" : "最長有效期限",
|
||
"Maximum validity in seconds of a request to sign." : "簽署請求的最長有效期限(以秒為單位)。",
|
||
"Renewal interval" : "更新間隔",
|
||
"Renewal interval in seconds of a subscription request. When accessing the link, you will be asked to renew the link." : "簽署請求的更新間隔(以秒為單位)。當存取連結時,您將被要求更新連結。",
|
||
"The length of time for which the generated certificate will be valid, in days." : "產生的憑證的有效期限,以天為單位。",
|
||
"Expiration in days" : "到期天數",
|
||
"The flow of identification documents will make it mandatory for anyone who must sign a file, to send their identification documents, this, in order for them to be approved by some member of the approval group. The user can only create the certificate after these are approved." : "身份證明文件的流程會強制任何必須簽署檔案的人傳送他們的身份證明文件,以便由核准群組的某些成員核准。使用者只有在這些文件被核准後才能建立憑證。",
|
||
"Enable identification documents flow" : "啟用身份證明文件流程",
|
||
"Select authorized groups that can request to sign documents. Admin group is the default group and doesn't need to be defined." : "選取可以請求簽署文件的授權群組。管理員群組是預設群組,不需要定義。",
|
||
"Identification factors" : "身份證明因子",
|
||
"Ways to identify a person who will sign a document." : "識別將簽署文件人員的方法。",
|
||
"Request to create account when the user does not have an account" : "當使用者沒有帳號時,請求建立帳號",
|
||
"Make this method required" : "將此方法設為必要",
|
||
"Signature methods" : "簽署方法",
|
||
"Legal information" : "法律資訊",
|
||
"This information will appear on the validation page" : "此資訊將會顯示在驗證頁面上",
|
||
"Legal Information" : "法律資訊",
|
||
"Reminders" : "提醒",
|
||
"Follow up with automatic reminders. Signers will receive reminders until they sign or decline." : "透過自動提醒功能追蹤。簽署者將在他們簽署或拒絕前持續收到提醒。",
|
||
"Send time (HH:mm)" : "傳送時間 (HH:mm)",
|
||
"The first message is not considered a notification" : "第一則訊息不被視為通知",
|
||
"Zero or empty is no reminder." : "零或空則無提醒。",
|
||
"off" : "關閉",
|
||
"on" : "開啟",
|
||
"Turn {reminderState} auto reminders" : "{reminderState}自動提醒",
|
||
"Not scheduled" : "尚未安排",
|
||
"Next job execution: {date}" : "下一次執行作業:{date}",
|
||
"First reminder after (days)" : "首次提醒後(天數)",
|
||
"Days between reminders" : "提醒間隔天數",
|
||
"Max reminders per signer" : "每個簽署者的最大提醒數",
|
||
"Root certificate data" : "根憑證資料",
|
||
"To generate new signatures, you must first generate the root certificate." : "要產生新簽章,您必須先產生根憑證。",
|
||
"Generate root certificate" : "產生根憑證",
|
||
"Generating certificate." : "正在產生憑證。",
|
||
"Could not generate certificate." : "無法產生憑證。",
|
||
"Generated certificate!" : "已產生憑證!",
|
||
"CFSSL API URI" : "CFSSL API URI",
|
||
"Config path" : "設定路徑",
|
||
"Regenerate root certificate" : "重新產生根憑證",
|
||
"Regenerate root certificate will invalidate all signatures keys. Do you confirm this action?" : "重新產生根憑證將會讓所有的簽章金鑰無效。您確認要執行此動作嗎?",
|
||
"Yes" : "是",
|
||
"No" : "否",
|
||
"Full name of the main company or main user of this instance" : "此站台的主要公司或主要使用者的全名",
|
||
"Include certificate policy" : "包含憑證政策",
|
||
"Define custom values to use {engine}" : "定義使用 {engine} 的自訂值",
|
||
"Not mandatory, leave blank to use the default value." : "不強制,留空以使用預設值。",
|
||
"Simultaneous (Parallel)" : "同時(平行)",
|
||
"All signers receive the document at the same time and can sign in any order." : "所有簽署者將同時收到文件,並可按任意順序簽署。",
|
||
"Sequential" : "循序",
|
||
"Signers are organized by signing order number. Only those with the lowest pending order number can sign." : "簽署者按簽署序號排列。僅持有最低待處理順序號碼者可簽署。",
|
||
"Error saving configuration." : "儲存組態時發生錯誤。",
|
||
"Signature hash algorithm" : "簽章雜湊演算法",
|
||
"Hash algorithm used for signature." : "用於簽章的雜湊演算法。",
|
||
"Signature stamp" : "簽名戳記",
|
||
"Signature image here" : "簽名圖片在此",
|
||
"Signature template content is overflowing. Reduce the text." : "簽名範本內容過多。請減少文字。",
|
||
"Display signature mode" : "顯示簽名模式",
|
||
"Description only" : "僅描述",
|
||
"Signature and description" : "簽章與描述",
|
||
"Signer name and description" : "簽署者名稱與描述",
|
||
"Signature only" : "僅簽名",
|
||
"Reset to default" : "重設為預設值",
|
||
"Signature text template" : "簽名文字範本",
|
||
"Signature font size" : "簽名字型大小",
|
||
"Template font size" : "範本字型大小",
|
||
"Default signature width" : "預設簽名寬度",
|
||
"Default signature height" : "預設簽名高度",
|
||
"Background image" : "背景圖片",
|
||
"Upload new background image" : "上傳新的背景圖片",
|
||
"Remove background" : "移除背景",
|
||
"If no background image or signature template is provided, no visible signature will be added to the document." : "若未提供背景圖片或簽名範本,則不會在文件中新增可見的簽名。",
|
||
"Support LibreSign" : "支持 LibreSign",
|
||
"Help us continue developing and maintaining LibreSign" : "協助我們繼續開發與維護 LibreSign",
|
||
"LibreSign is developed with ❤️ by LibreCode coop. Your support helps us maintain and improve this free and open-source project." : "LibreSign 由 LibreCode 合作社以 ❤️ 開發。您的支持有助於我們維護與改進這個自由開源專案。",
|
||
"Sponsor on GitHub" : "在 GitHub 上贊助",
|
||
"Donate via Stripe" : "透過 Stripe 捐款",
|
||
"Learn more" : "瞭解更多",
|
||
"Timestamp Authority (TSA)" : "時間戳認證機構 (TSA)",
|
||
"Timestamp Authority (TSA) settings for digitally signing documents." : "數位簽署文件的時間戳認證機構 (TSA)",
|
||
"Without authentication" : "沒有驗證",
|
||
"Username / Password" : "使用者名稱 / 密碼",
|
||
"Invalid URL" : "無效的網址",
|
||
"Format: https://example.com/tsa" : "格式:https://example.com/tsa",
|
||
"Example: 1.2.3.4.1 or leave empty for default" : "範例:1.2.3.4.1 或留空以採用預設值",
|
||
"Username" : "使用者名稱",
|
||
"Use timestamp server" : "使用時間戳伺服器",
|
||
"TSA Server URL" : "TSA 伺服器 URL",
|
||
"Enter the timestamp server URL" : "輸入時間戳伺服器 URL",
|
||
"TSA Policy OID" : "TSA 政策 OID",
|
||
"Optional" : "選擇性",
|
||
"Validation URL" : "驗證 URL",
|
||
"Make validation URL acessible only by authenticated users" : "讓驗證 URL 僅可由經過身份驗證的使用者存取",
|
||
"Add visible footer with signature details" : "新增包含簽章詳細資訊的可見頁尾",
|
||
"Write QR code on footer with validation URL" : "在頁尾加入含驗證 URL 的 QR code",
|
||
"To validate the signature of the documents. Only change this value if you want to replace the default validation URL with a different one." : "用來驗證文件的簽章。只有當您想要以不同的 URL 取代預設驗證 URL 時,才需要變更此值。",
|
||
"Customize footer template" : "自訂頁腳範本",
|
||
"Sign with your email." : "使用您的電子郵件簽署。",
|
||
"Enter the code you received" : "輸入您收到的代碼",
|
||
"Enter your code" : "輸入您的代碼",
|
||
"Request new code" : "請求新代碼",
|
||
"Request code." : "請求代碼。",
|
||
"Send code." : "傳送代碼。",
|
||
"Review the entered number." : "審閱輸入的號碼。",
|
||
"Phone stored." : "已儲存電話號碼。",
|
||
"{method} is not configured. Please contact your administrator." : "未設定 {method}。請聯絡您的管理員。",
|
||
"Sign with your phone number." : "使用您的電話號碼簽署。",
|
||
"Sign the document." : "簽署文件。",
|
||
"You need to upload your certificate to sign the document." : "您必須上傳您的憑證以簽署文件。",
|
||
"Please define your sign password" : "請定義您的簽署密碼",
|
||
"Define a password and sign the document." : "定義密碼並簽署文件。",
|
||
"You do not have any signature defined." : "您尚未定義任何簽章。",
|
||
"Define your signature." : "定義您的簽章。",
|
||
"Unable to sign." : "無法登入。",
|
||
"Subscription password." : "署名密碼",
|
||
"Forgot password?" : "忘記密碼?",
|
||
"Close" : "關閉",
|
||
"Unknown validity" : "有效性未知",
|
||
"Expiring soon" : "即將過期",
|
||
"Currently valid" : "目前有效",
|
||
"Not revoked" : "未撤銷",
|
||
"Certificate revoked" : "憑證已撤銷",
|
||
"No CRL information" : "無 CRL 資訊",
|
||
"No CRL URLs found" : "找不到 CRL URL",
|
||
"CRL URLs inaccessible" : "無法存取 CRL URL",
|
||
"CRL validation failed" : "CRL 驗證失敗",
|
||
"CRL validation error" : "CRL 驗證錯誤",
|
||
"Failed to validate document" : "無法驗證文件",
|
||
"This document is valid" : "此文件有效",
|
||
"Document not found" : "找不到文件",
|
||
"Document integrity verified" : "已驗證文件完整性",
|
||
"Signature: {validationStatus}" : "簽章:{validationStatus}",
|
||
"Trust Chain: Unknown" : "信任鏈:未知",
|
||
"Trust Chain: Trusted (LibreSign CA)" : "信任鏈:信任 (LibreSign CA)",
|
||
"Trust Chain: Trusted" : "信任鏈:信任",
|
||
"Trust chain: {validationStatus}" : "信任鏈:{validationStatus}",
|
||
"LibreSign logo" : "LibreSign 標誌",
|
||
"Validate signature" : "驗證簽名",
|
||
"From UUID" : "從 UUID",
|
||
"Enter the ID or UUID of the document to validate." : "輸入要驗證文件的 ID 或 UUID。",
|
||
"Validation" : "驗證",
|
||
"Document information" : "文件資訊",
|
||
"Congratulations you have digitally signed a document using LibreSign" : "恭喜,您使用 LibreSign 數位簽署了文件",
|
||
"Name:" : "姓名:",
|
||
"Status:" : "狀態:",
|
||
"Total pages:" : "總頁數:",
|
||
"File size:" : "檔案大小:",
|
||
"PDF version:" : "PDF 檔案:",
|
||
"Signatories:" : "簽署人:",
|
||
"Date signed:" : "簽署日期:",
|
||
"No date" : "無日期",
|
||
"Collapse details" : "折疊詳細資訊",
|
||
"Expand details" : "展開詳細資訊",
|
||
"Requested on:" : "請求於:",
|
||
"Validation status" : "驗證狀態",
|
||
"Validation status, expanded. Click to collapse" : "驗證狀態,已展開。點選以折疊",
|
||
"Validation status, collapsed. Click to expand" : "驗證狀態,已折疊。點選以展開",
|
||
"Collapse validation status" : "折疊驗證狀態",
|
||
"Expand validation status" : "展開驗證狀態",
|
||
"Validation status details" : "驗證狀態詳細資訊",
|
||
"Valid at signing time" : "簽署時有效",
|
||
"NOT valid at signing time" : "簽署時無效",
|
||
"Document certification" : "文件認證",
|
||
"Document certification, expanded. Click to collapse" : "文件認證,已展開。點選以折疊",
|
||
"Document certification, collapsed. Click to expand" : "文件認證,已展開。點選以展開",
|
||
"Collapse certification details" : "折疊認證詳細資訊",
|
||
"Expand certification details" : "展開認證詳細資訊",
|
||
"Document certification details" : "文件驗證詳細資訊",
|
||
"Certification level:" : "認證層級:",
|
||
"Hash algorithm:" : "雜湊演算法:",
|
||
"Certificate hash:" : "憑證雜湊:",
|
||
"Field:" : "欄位:",
|
||
"Remote address:" : "遠端位置:",
|
||
"User agent:" : "使用者代理字串:",
|
||
"Certificate extensions" : "憑證擴充功能",
|
||
"Certificate extensions, expanded. Click to collapse" : "憑證擴充功能,已展開。點選以折疊",
|
||
"Certificate extensions, collapsed. Click to expand" : "憑證擴充功能,已折疊。點選以展開",
|
||
"Collapse extensions" : "折疊擴充功能",
|
||
"Expand extensions" : "展開擴充功能",
|
||
"Certificate extensions details" : "憑證擴充功能詳細資訊",
|
||
"Timestamp Authority" : "時間戳認證機構",
|
||
"Timestamp Authority, expanded. Click to collapse" : "時間戳認證機構,已展開。點選以折疊",
|
||
"Timestamp Authority, collapsed. Click to expand" : "時間戳認證機構,已折疊。點選以展開",
|
||
"Collapse timestamp details" : "折疊時間戳詳細資訊",
|
||
"Expand timestamp details" : "展開時間戳詳細資訊",
|
||
"Timestamp Authority details" : "時間戳認證機構詳細資訊",
|
||
"TSA:" : "TSA:",
|
||
"Time:" : "時間:",
|
||
"TSA Policy:" : "TSA 政策:",
|
||
"TSA Serial:" : "TSA 序號:",
|
||
"TSA Hash Algorithm:" : "TSA 雜湊演算法:",
|
||
"TSA Accuracy:" : "TSA 準確度:",
|
||
"TSA Ordering:" : "TSA 訂購:",
|
||
"TSA Nonce:" : "TSA Nonce:",
|
||
"TSA Certificate Chain:" : "TSA 憑證鏈:",
|
||
"Subject:" : "主體:",
|
||
"Valid from:" : "發行日期:",
|
||
"Valid to:" : "有效期:",
|
||
"Notifications" : "通知",
|
||
"Notifications, expanded. Click to collapse" : "通知,已展開。點選以折疊",
|
||
"Notifications, collapsed. Click to expand" : "通知,已折疊。點選以展開",
|
||
"Collapse notifications" : "折疊通知",
|
||
"Expand notifications" : "展開通知",
|
||
"Notifications details" : "通知詳細資訊",
|
||
"Collapse certificate chain" : "折疊憑證鏈",
|
||
"Expand certificate chain" : "展開憑證鏈",
|
||
"Certificate chain details" : "憑證鏈詳細資訊",
|
||
"Signer:" : "簽署者:",
|
||
"Issuer:" : "發行者:",
|
||
"Issued by:" : "發行者:",
|
||
"Return" : "上一步",
|
||
"_Document has %n revision_::_Document has %n revisions_" : ["文件有 %n 次修訂"],
|
||
"Open in LibreSign" : "在 LibreSign 中開啟",
|
||
"original file" : "原始檔案",
|
||
"not a LibreSign file" : "非 LibreSign 檔案",
|
||
"New signature request" : "新簽章請求",
|
||
"Requested by {name}, at {date}" : "由 {name} 請求於 {date}"
|
||
},
|
||
"nplurals=1; plural=0;");
|