mirror of
https://github.com/LibreSign/libresign.git
synced 2025-12-17 21:12:16 +01:00
509 lines
No EOL
41 KiB
JSON
509 lines
No EOL
41 KiB
JSON
{ "translations": {
|
||
"{from} requested your signature on {file}" : "{from} a demandé votre signature sur {file}",
|
||
"{from} made changes on {file}" : "{from} a effectué des modifications sur {file}",
|
||
"{from} signed {file}" : "{from} a signé le document : {file}",
|
||
"A document has been <strong>signed</strong>" : "Un document a été <strong>signé</strong>",
|
||
"You have a <strong>file to sign</strong>" : "Vous avez un <strong>fichier à signer</strong>",
|
||
"Success" : "Succès",
|
||
"Invalid user or password" : "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect",
|
||
"Settings saved" : "Paramètres sauvegardés",
|
||
"Certificate file deleted with success." : "Fichier du certificat supprimé avec succès.",
|
||
"No certificate file provided" : "Aucun fichier de certificat fourni",
|
||
"Certificate file saved with success." : "Fichier du certificat enregistré avec succès.",
|
||
"New password to sign documents has been created" : "Un nouveau mot de passe pour signer des documents a été créé",
|
||
"Could not download binaries." : "Impossible de télécharger les exécutables",
|
||
"The file was uploaded" : "Le fichier a été téléversé",
|
||
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" : "Le fichier téléversé dépasse la valeur upload_max_filesize située dans le fichier php.ini",
|
||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" : "Le fichier téléversé dépasse la valeur MAX_FILE_SIZE spécifiée dans le formulaire HTML",
|
||
"The file was only partially uploaded" : "Le fichier n’a été que partiellement téléversé",
|
||
"No file was uploaded" : "Aucun fichier n’a été téléversé",
|
||
"Missing a temporary folder" : "Absence de dossier temporaire",
|
||
"Could not write file to disk" : "Impossible d’écrire le fichier sur le disque",
|
||
"A PHP extension stopped the file upload" : "Une extension PHP a arrêté l’envoi du fichier",
|
||
"No file uploaded" : "Aucun fichier téléversé",
|
||
"Internal error. Contact admin." : "Erreur interne. Contactez l'administrateur.",
|
||
"Name is mandatory" : "Le nom est obligatoire",
|
||
"Invalid UUID" : "UUID non valide",
|
||
"Notification sent with success." : "Notification envoyée avec succès.",
|
||
"File signed" : "Fichier signé",
|
||
"Internal Server Error" : "Erreur interne du serveur",
|
||
"Renewed with success. Access the link again." : "Renouvelé avec succès. Accédez à nouveau au lien.",
|
||
"Invalid data to sign file" : "Données invalides pour la signature du fichier",
|
||
"The code to sign file was successfully requested." : "La requête de signature du fichier à été correctement soumise.",
|
||
"Element created with success" : "Élément créé avec succès",
|
||
"Elements created with success" : "Élément créé avec succès",
|
||
"Elements not found" : "Élements non trouvés",
|
||
"Element not found" : "Élement non trouvés",
|
||
"Element updated with success" : "Élément mis à jour avec succès",
|
||
"Visible element deleted" : "Élément visible effacé",
|
||
"Identification Document" : "Identification du document",
|
||
"not LibreSign file" : "pas de fichier LibreSign",
|
||
"draft" : "brouillon",
|
||
"available for signature" : "disponible pour signature",
|
||
"partially signed" : "signé partiellement",
|
||
"signed" : "signé",
|
||
"deleted" : "supprimé",
|
||
"Draft" : "Brouillon",
|
||
"Pending" : "En attente",
|
||
"Signed" : "Signés",
|
||
"User not found." : "Utilisateur non trouvé.",
|
||
"Digitally signed by LibreSign." : "Signé numériquement par LibreSign",
|
||
"Validate in %s." : "Validé en %s.",
|
||
"The admin hasn't set up LibreSign yet, please wait." : "L'administrateur n'a pas encore configuré LibreSign, veuillez patienter.",
|
||
"Unsigned file." : "Fichier non signé.",
|
||
"Certificate is trusted." : "Le certificat est de confiance.",
|
||
"Signature is valid." : "La signature est valide.",
|
||
"Signature is invalid." : "La signature est invalide.",
|
||
"Digest mismatch." : "Différence de digest.",
|
||
"Document isn't signed or corrupted data." : "Le document n'a pas été signé ou les données sont corrompues.",
|
||
"Signature has not yet been verified." : "La signature n'a pas été vérifié.",
|
||
"Unknown validation failure." : "Échec de validation inconnu.",
|
||
"Certificate issuer isn't trusted." : "L'émetteur du certificat n'est pas de confiance.",
|
||
"Certificate issuer is unknown." : "L'émetteur du certificat est inconnu.",
|
||
"Certificate has been revoked." : "Le certificat a été révoqué.",
|
||
"Certificate has expired" : "Le certificat est expiré",
|
||
"Certificate has not yet been verified." : "Le certificat n'a pas été vérifié.",
|
||
"Unknown issue with Certificate or corrupted data." : "Problème inconnu avec le certificat ou les données sont corrompues.",
|
||
"Invalid Sign engine." : "Moteur de signature invalide.",
|
||
"Empty root certificate data" : "Données du certificat principal vide",
|
||
"Invalid data to generate certificate" : "Données invalides pour générer un certificat",
|
||
"Failure on generate certificate" : "Échec de la génération du certificat",
|
||
"Failure to generate certificate" : "Échec de la génération du certificat",
|
||
"You do not have permission for this action." : "Vous n'avez pas la permission de réaliser cette action.",
|
||
"Password to sign not defined. Create a password to sign." : "Mot de passe de signature non défini. Créez-en un pour signer.",
|
||
"Invalid password" : "Mot de passe incorrect",
|
||
"Invalid data to validate file" : "Données invalides pour valider le fichier",
|
||
"File type: %s. Empty file." : "Type de fichier %s. Fichier vide.",
|
||
"Elements of type %s need file." : "Les éléments de type %s on besoin d'un fichier.",
|
||
"File type: %s. Specify a URL, a Base64 string or a fileID." : "Type de fichier : %s. Renseignez une URL, une chaîne en Base64 ou un fileID.",
|
||
"File type: %s. Invalid fileID." : "Type de fichier %s. Identifiant de fichier invalide.",
|
||
"File type: %s. Specify a URL, Base64 string, path or a fileID." : "Type de fichier : %s. Renseignez une URL, une chaîne en Base64, un chemin ou un fileID.",
|
||
"document to sign" : "document à signer",
|
||
"visible element" : "élément visible",
|
||
"File type: %s. Invalid Base64 file." : "Type de fichier : %s. Fichier Base64 invalide.",
|
||
"File is too big" : "Le fichier est trop gros",
|
||
"Already asked to sign this document" : "Demande de signature de ce document déjà adressée",
|
||
"Visible elements need to be an array" : "Les éléments visibles ont besoin d'être un tableau.",
|
||
"Element must be associated with a user" : "L'élément doit être associé à un utilisateur",
|
||
"User not found for element." : "Utilisateur non trouvé pour cet élément.",
|
||
"Coordinate %s must be an integer" : "La coordonnée %s doit être un entier",
|
||
"Object outside the page margin" : "Objet en dehors de la marge de la page",
|
||
"Page number must be an integer" : "Le numéro de page doit être un entier",
|
||
"Page must be equal to or greater than 1" : "La page doit être supérieure ou égale à 1",
|
||
"Element needs a type" : "Les éléments ont besoin d'un type",
|
||
"Invalid element type" : "Type d'élément invalide",
|
||
"Field %s not found" : "Champ %s non trouvé",
|
||
"Field %s does not belong to user" : "Le champ %s n'appartient pas à l'utilisateur",
|
||
"You need to define a visible signature or initials to sign this document." : "Vous devez d'abord définir une signature visuelle ou vos initiales avant de signer ce document.",
|
||
"This file is not yours" : "Ce document n'est pas le votre",
|
||
"This file cannot be signed. Invalid status: %s" : "Ce fichier ne peut être signé. Statut d'invalidité : %s",
|
||
"File type: %s. Must be a fileID of %s format." : "Type de fichier %s. Doit avoir l'identifiant de fichier du format %s.",
|
||
"Invalid fileID" : "fileID non valide",
|
||
"You are not allowed to request signing" : "Vous n'êtes pas autorisé à demander la signature ",
|
||
"Invalid status code for file." : "Code de statut invalide pour le fichier.",
|
||
"Sign process already started. Unable to change status." : "Le processus de signature est déjà en cours. Impossible de changer le statut.",
|
||
"Please provide either UUID or File object" : "Veuillez fournir un UUID ou un objet de fichier",
|
||
"No user data" : "Pas de données utilisateur",
|
||
"User %s has no email address." : "L'utilisateur %s ne possède pas d'adresse e-mail.",
|
||
"Email required" : "E-mail requis",
|
||
"Invalid email" : "Adresse e-mail incorrecte",
|
||
"File not loaded" : "Fichier non chargé",
|
||
"No signature was requested to %s" : "Aucune signature n'a été requise pour %s",
|
||
"%s already signed this file" : "%s a déjà signé ce fichier",
|
||
"Invalid UUID file" : "Fichier UUID invalide",
|
||
"Document already signed" : "Document déjà signé",
|
||
"Signer not associated to this file" : "Signataire non associé à ce fichier",
|
||
"A file of this type has been associated." : "Un fichier de ce type a été associé.",
|
||
"File already signed." : "Fichier déjà signé.",
|
||
"Invalid identification method" : "Méthode d'identification invalide",
|
||
"Invalid file type." : "Type de fichier non valide",
|
||
"You are not allowed to approve user profile documents." : "Vous n'êtes pas autorisé à approuver des documents de profil utilisateur",
|
||
"There is a document for you to sign. Access the link below:" : "Vous devez signer un document. Accédez-y avec le lien ci-dessous :",
|
||
"Changes have been made in a file that you have to sign. Access the link below:" : "Des modifications ont été apportées à un fichier que vous devez signer. Accédez au lien ci-dessous : ",
|
||
"LibreSign: A file has been signed" : "LibreSign: Un fichier a été signé",
|
||
"%s signed the document. You can access it using the link below:" : "%s a signé le document. Vous pouvez y accéder en utilisant le lien ci-dessous:",
|
||
"You are not logged in. Please log in." : "Vous n'êtes pas connecté. Veuillez vous connecter.",
|
||
"File sharing" : "Partage de fichier",
|
||
"View" : "Afficher",
|
||
"Changes have been made in a file that you have to sign." : "Des modifications ont été faites dans un fichier que vous avez signé.",
|
||
"Dismiss notification" : "Ignorer la notification",
|
||
"UUID not found" : "UUID non trouvé",
|
||
"Password is mandatory" : "Le mot de passe est obligatoire",
|
||
"File not found" : "Fichier non trouvé",
|
||
"You must have an email. You can define the email in your profile." : "Vous devez voir un e-mail. Vous pouvez définir l'e-mail dans votre profil.",
|
||
"Password to sign is mandatory" : "Le mot de passe est obligatoire pour signer.",
|
||
"Invalid URL file" : "FIchier URL non valide",
|
||
"Visible element file must be png." : "Les éléments visibles doivent être des fichiers PNG",
|
||
"Empty file" : "Fichier vide",
|
||
"Invalid file provided. Need to be a .pfx file." : "Fichier fourni invalide. Doit être un fichier .pfx.",
|
||
"Common Name (CN)" : "Nom commun (NC)",
|
||
"Two-letter ISO 3166 country code" : "Code pays ISO 3166 à deux lettres",
|
||
"Full name of states or provinces" : "Nom complet des états ou provinces",
|
||
"Name of a locality or place, such as a city, county, or other geographic region" : "Nom de la localité ou du lieu, tel que la ville, le pays, ou une autre zone géographique",
|
||
"Name of an organization" : "Nom d'une organisation",
|
||
"Name of an organizational unit" : "Nom d'une unité d'organisation",
|
||
"Parameter '%s' is required!" : "Le paramètre '%s' est obligatoire !",
|
||
"Parameter '%s' should be betweeen %s and %s." : "Le paramètre \"%s\" doit être compris entre %s et %s.",
|
||
"Invalid OID format. Expected pattern: %s" : "Format d'OID incorrect. Modèle attendu : %s",
|
||
"Invalid file identifier" : "Identifiant de fichier invalide",
|
||
"No file provided" : "Aucun fichier fourni",
|
||
"Invalid file provided" : "Fichier fourni invalide",
|
||
"You need to sign this document" : "Vous devez signer ce document",
|
||
"You cannot request signature for this document, please contact your administrator" : "Vous ne pouvez pas demander de signature pour ce fichier, merci de contacter votre administrateur",
|
||
"no signers" : "aucun signataire",
|
||
"Link expired." : "Lien expiré.",
|
||
"Invalid code." : "Code non valide.",
|
||
"Link expired" : "Lien expiré",
|
||
"The link to sign the document has expired.\nWe will send a new link to the email %1$s.\nClick below to receive the new link and be able to sign the document." : "Le lien pour signer le document a expiré.\nNous vous enverrons un nouveau lien à l'adresse e-mail %1$s.\nCliquez ci-dessous pour recevoir le nouveau lien et pouvoir signer le document.",
|
||
"Renew" : "Renouveler",
|
||
"Account" : "Compte",
|
||
"Signer without valid email address" : "Signataire sans adresse e-mail valide",
|
||
"Invalid user" : "Utilisateur incorrect",
|
||
"Email" : "E-mail",
|
||
"You need to create an account to sign this file." : "Vous devez créer un compte pour signer ce fichier.",
|
||
"User already exists. Please login." : "Cet utilisateur existe déjà. Veuillez vous connecter.",
|
||
"This is not your file" : "Ce fichier ne vous appartient pas",
|
||
"User already exists" : "Cet utilisateur existe déjà",
|
||
"It is not possible to create new accounts." : "Il n'est pas possible de créer de nouveaux comptes.",
|
||
"Click to sign" : "Cliquer pour signer",
|
||
"Email token" : "Jeton d'e-mail",
|
||
"Certificate with password" : "Certificat avec mot de passe",
|
||
"Invalid certificate" : "Certificat invalide",
|
||
"SMS" : "SMS",
|
||
"Telegram" : "Telegram",
|
||
"%s is your LibreSign verification code." : "Votre code de vérification LibreSign est %s",
|
||
"Gateway %s not configured on Two-Factor Gateway." : "La passerelle %s n'a pas été configurée dans les paramètres de la passerelle d'authentification à double facteurs.",
|
||
"WhatsApp" : "WhatsApp",
|
||
"XMPP" : "XMPP",
|
||
"LibreSign: Changes into a file for you to sign" : "LibreSign : Modifications dans un fichier à signer par vous",
|
||
"File to sign" : "Fichier à signer",
|
||
"Sign »%s«" : "Signer »%s«",
|
||
"LibreSign: There is a file for you to sign" : "LibreSign : Il y a un fichier en attente de votre signature",
|
||
"View signed file »%s«" : "Afficher le fichier signé » %s «",
|
||
"LibreSign: Code to sign file" : "LibreSign : Code nécessaire à la signature du fichier",
|
||
"Use this code to sign the document:" : "Utilisez ce code pour signer le document",
|
||
"Empty users list" : "Liste d'utilisateurs vide ",
|
||
"User list needs to be an array" : "La liste des utilisateurs doit être de type tableau (array)",
|
||
"Sending authorization code not enabled." : "L'envoi des codes de vérification est désactivé.",
|
||
"File already signed by you" : "Vous avez déjà signé ce fichier",
|
||
"Invalid template font size. The value must be between %.1f and %.0f." : "La taille de la police du modèle n'est pas valide. La valeur doit être comprise entre %.1f et %.0f.",
|
||
"Invalid signature font size. The value must be between %.1f and %.0f." : "Taille de police de la signature non valide. La valeur doit être comprise entre %.1f et %.0f.",
|
||
"Unique identifier of the signed document" : "Identifiant unique du document signé",
|
||
"Name of the certificate issuer used for the signature." : "Nom de l'émetteur du certificat utilisé pour la signature.",
|
||
"Date when the signer sent the request to sign (without time, in their local time zone)." : "Date à laquelle le signataire a envoyé la demande de signature (sans heure, dans son fuseau horaire local).",
|
||
"Date and time when the signer sent the request to sign (in their local time zone)." : "Date et heure auxquelles le signataire a envoyé la demande de signature (dans son fuseau horaire local).",
|
||
"Time zone of signer when sent the request to sign (in their local time zone)." : "Fuseau horaire du signataire lors de l'envoi de la demande de signature (dans son fuseau horaire local).",
|
||
"Date and time when the signature was applied on the server. Cannot be formatted using Twig." : "Date et heure auxquelles la signature a été appliquée sur le serveur. Ne peut pas être formaté avec Twig.",
|
||
"Common Name (CN) used to identify the document signer." : "Nom commun (CN) utilisé pour identifier le signataire du document.",
|
||
"The signer's email is optional and can be left blank." : "L'adresse électronique du signataire est facultative et peut être laissée en blanc.",
|
||
"Unique information used to identify the signer (such as email, phone number, or username)." : "Informations uniques utilisées pour identifier le signataire (telles que l'adresse électronique, le numéro de téléphone ou le nom d'utilisateur).",
|
||
"IP address of the person who signed the document." : "Adresse IP de la personne ayant signé le document",
|
||
"Browser and device information of the person who signed the document." : "Informations sur le navigateur et l'appareil de la personne qui a signé le document.",
|
||
"Signed with LibreSign\n{{SignerCommonName}}\nIssuer: {{IssuerCommonName}}\nDate: {{ServerSignatureDate}}\nIP: {{SignerIP}}\nUser agent: {{SignerUserAgent}}" : "Signé avec LibreSign\n{{SignerCommonName}}\nÉmetteur : {{IssuerCommonName}}\nDate : {{ServerSignatureDate}}\nIP : {{SignerIP}}\nAgent utilisateur : {{SignerUserAgent}}",
|
||
"Signed with LibreSign\n{{SignerCommonName}}\nIssuer: {{IssuerCommonName}}\nDate: {{ServerSignatureDate}}" : "Signé avec LibreSign\n{{SignerCommonName}}\nÉmetteur : {IssuerCommonName}\nDate : {ServerSignatureDate}",
|
||
"Invalid PDF" : "PDF invalide",
|
||
"LibreSign" : "LibreSign",
|
||
"✍️ Self-hosted document signer using digital certificate" : "✍️ Auto-hébergé documents signataire utilisant le certificat numérique",
|
||
"**This is a libre digital PDF signature app for Nextcloud**\n\n* ✍️ **Sign PDF** documents using digital certificates\n* 🔄 **Hybrid signatures**: You can choose between personal or system-generated digital certificates\n* 👥 **Multiple signers**: Request signature on a document for as many people as you need\n* 📸 **QR Code**: Document validation by QR Code\n* 🔒 **Privacy**: Fully self-hosted document signer\n* 📲 **Connect to your software**: Easily integrate [LibreSign](https://libresign.coop) into your service with our full-fledged [REST-API](https://libresign.coop/posts/libresign-api-guide/).\n* 🙋 **Get involved**! We have lots of stuff planned. More information at [LibreSign](https://github.com/libresign/libresign) repository.\n\n🌍 Help us translate this application on [Transifex](https://app.transifex.com/nextcloud/nextcloud/libresign/)\n\nIf you enjoy this app and want to help maintain its development or want enterprise support, please contact us:\n\n[https://libresign.coop](https://libresign.coop)\n\n## Donation\n\nDeveloped with ❤️ by [LibreCode](https://librecode.coop). Help us transform people and businesses through cooperativism.\n\n* [Donate with GitHub Sponsor: ](https://github.com/sponsors/libresign)" : "**Il s'agit d'une application gratuite de signature numérique pour PDF pour Nextcloud**\n\n* ✍️ **Signez des documents PDF** à l'aide de certificats numériques\n* 🔄 **Signatures hybrides**: vous pouvez choisir entre des certificats numériques personnels ou générés par le système\n* 👥 **Plusieurs signataires**: demandez la signature sur un document pour autant de personnes que nécessaire\n* 📸 **QR Code**: Validation des documents par QR Code\n* 🔒 **Confidentialité**: signataire de documents entièrement auto-hébergé\n* 📲 **Connectez-vous à votre logiciel**: intégrez facilement [LibreSign](https://libresign.coop) à votre service grâce à notre [REST-API](https://libresign.coop/posts/libresign-api-guide/).\n* 🙋 **Impliquez-vous**! Nous avons plein de choses prévues. Plus d'informations sur le référentiel [LibreSign](https://github.com/libresign/libresign).\n\n🌍 Aidez-nous à traduire cette application sur [Transifex](https://app.transifex.com/nextcloud/nextcloud/libresign/)\n\nSi vous appréciez cette application et souhaitez contribuer à son développement ou si vous souhaitez une assistance pour entreprise, veuillez nous contacter:\n\n[https://libresign.coop](https://libresign.coop)\n\n## Don\n\nDéveloppé avec ❤️ par [LibreCode](https://librecode.coop). Aidez-nous à transformer les personnes et les entreprises grâce au coopérativisme.\n\n* [Faites un don avec le GitHub Sponsor: ](https://github.com/sponsors/libresign)",
|
||
"LibreSign, digital signature app for Nextcloud." : "LibreSign, application de signature numérique pour Nextcloud. ",
|
||
"Customize your signatures" : "Personnaliser vos signatures",
|
||
"Draw" : "Dessiner",
|
||
"Text" : "Texte",
|
||
"Upload" : "Téléverser",
|
||
"Color" : "Couleur",
|
||
"Choose color" : "Sélectionnez une couleur",
|
||
"Delete" : "Supprimer",
|
||
"Save" : "Sauvegarder",
|
||
"Cancel" : "Annuler",
|
||
"Confirm your signature" : "Confirmez votre signature",
|
||
"Select other file" : "Sélectionnez un autre fichier",
|
||
"Select your signature file." : "Sélectionnez votre fichier de signature.",
|
||
"Use your mouse wheel to zoom in or out on the image and find the best view of your signature." : "Utilisez la molette de la souris pour zommer ou dézoomer sur l'image et trouvez le meilleur point de vue pour votre signature.",
|
||
"Enter your Full Name or Initials to create Signature" : "Entrez votre nom complet ou vos initiales afin de créer une signature",
|
||
"Request" : "Requête",
|
||
"Files" : "Fichiers",
|
||
"Validate" : "Valider",
|
||
"Documents Validation" : "Validation de documents",
|
||
"Settings" : "Paramètres",
|
||
"Loading …" : "Chargement …",
|
||
"Name" : "Nom",
|
||
"Update" : "Mise à jour",
|
||
"Please enter signer name." : "Veuillez saisir le nom du signataire.",
|
||
"Signer name" : "Nom du signataire",
|
||
"Choose" : "Choisir",
|
||
"Upload from URL" : "Téléverser depuis une URL",
|
||
"Choose from Files" : "Choisir depuis Fichiers",
|
||
"Select your file" : "Sélectionnez votre fichier",
|
||
"URL of a PDF file" : "URL ou fichier PDF",
|
||
"Send" : "Envoyer",
|
||
"Previous" : "Précédente",
|
||
"Next" : "Suivant",
|
||
"Account does not exist" : "Le compte n'existe pas",
|
||
"Searching …" : "Recherche…",
|
||
"No signers." : "Pas de signataires.",
|
||
"Search signer" : "Recherche signataire",
|
||
"No recommendations. Start typing." : "Pas de suggestion. Commencez à écrire.",
|
||
"Signer is mandatory" : "Signataire obligatoire",
|
||
"An error occurred" : "Une erreur est survenue",
|
||
"Select a signer to set their signature position" : "Sélectionnez chaque signataire afin de définir la position de leur signature.",
|
||
"Click on the place you want to add." : "Cliquez sur l'emplacement que vous voulez ajouter",
|
||
"Sign" : "Signer",
|
||
"Add new signer" : "Ajouter un nouveau signataire",
|
||
"Add signer" : "Ajouter un signataire",
|
||
"Request signature" : "Demander une signature",
|
||
"Send reminder" : "Envoyer un rappel",
|
||
"Open file" : "Ouvrir le fichier",
|
||
"Confirm" : "Confirmer",
|
||
"Enter who will receive the request" : "Saisissez ceux qui recevront la requête",
|
||
"Document not available for signature." : "Document non disponible pour signature.",
|
||
"Administration" : "Administration",
|
||
"Rate LibreSign ❤️" : "Notez LibreSign ❤️",
|
||
"Open sidebar" : "Ouvrir le panneau latéral",
|
||
"Preview" : "Prévisualiser",
|
||
"Zoom level" : "Niveau de zoom:",
|
||
"Width" : "Largeur",
|
||
"Height" : "Hauteur",
|
||
"Copy to clipboard" : "Copier dans le presse-papiers",
|
||
"Details" : "Détails",
|
||
"Certificate" : "Certificat",
|
||
"Not sent yet" : "Non envoyé",
|
||
"Not defined yet" : "Non encore défini",
|
||
"Impossible to get file entry" : "Impossible de récupérer les métadonnées du fichier",
|
||
"File was sent." : "Le fichier a été envoyé.",
|
||
"File was deleted." : "Le fichier a été supprimé.",
|
||
"Identification documents" : "Documents d'identité",
|
||
"Upload file" : "Téléverser un fichier",
|
||
"Delete file" : "Supprimer le fichier ",
|
||
"Upload certificate" : "Téléverser le certificat",
|
||
"Read certificate" : "Lire le certificat",
|
||
"Delete certificate" : "Supprimer le certificat",
|
||
"Create certificate" : "Créer un certificat",
|
||
"Change password" : "Modifier le mot de passe",
|
||
"Your signatures" : "Vos signatures",
|
||
"Signature" : "Signature",
|
||
"No signature, click here to create a new one" : "Aucune signature, cliquez ici pour en créer une nouvelle",
|
||
"Initials" : "Intiales",
|
||
"No initials, click here to create a new one" : "Pas d’initiales, cliquez ici pour en créer de nouvelles",
|
||
"Profile picture" : "Photo de profil",
|
||
"This is not a valid email" : "Cet e-mail n'est pas valide",
|
||
"The email entered is not the same as the email in the invitation" : "L'adresse e-mail entrée n'est pas la même que celle qui a reçu l'invitation",
|
||
"Your password must be greater than 4 digits" : "Votre mot de passe doit être plus grand que 4 chiffres",
|
||
"Passwords does not match" : "Les mots de passe ne correspondent pas",
|
||
"Create account" : "Créer un compte",
|
||
"You need to create an account with the same email address you received the invitation from." : "Vous devez créer le compte avec l'adresse e-mail sur laquelle vous avez reçu le formulaire d'invitation.",
|
||
"Password" : "Mot de passe",
|
||
"Confirm password" : "Confirmez le mot de passe",
|
||
"Error creating new password, please contact the administrator" : "Erreur lors de la création du nouveau mot de passe, veuillez contacter l'administrateur",
|
||
"Password Creation" : "Création de mot de passe",
|
||
"For security reasons, you must create a password to sign the documents. Enter your new password in the field below." : "Pour des raisons de sécurité, vous devez créer un mot de passe pour signer les documents. Entrez un nouveau mot de passe dans le champ ci-dessous.",
|
||
"Enter a password" : "Entrez un mot de passe",
|
||
"Expired" : "Expirés",
|
||
"Unspecified" : "Non spécifié",
|
||
"Unknown" : "Inconnu",
|
||
"Filters" : "Filtres",
|
||
"Owner" : "Propriétaire",
|
||
"Clear filters" : "Effacer les filtres",
|
||
"Type" : "Type",
|
||
"Status" : "Statut",
|
||
"Reason" : "Motif",
|
||
"Comment" : "Commentaire",
|
||
"Actions" : "Actions",
|
||
"User" : "Utilisateur",
|
||
"Revoke" : "Révoquer",
|
||
"Owner:" : "Propriétaire :",
|
||
"Type:" : "Type :",
|
||
"Sorry but the page you are looking for does not exist, has been removed, moved or is temporarily unavailable." : "Désolé, la page que vous cherchez n'existe plus, a été supprimée, déplacée ou est temporairement indisponible.",
|
||
"Page not found" : "Page non trouvée",
|
||
"Approved by" : "Approuvé par",
|
||
"The signature request will be deleted. Do you confirm this action?" : "La demande de signature sera supprimée. Confirmez-vous cette action ?",
|
||
"Also delete the file." : "Supprimer également le fichier.",
|
||
"Ok" : "Ok",
|
||
"Toggle selection for file \"{displayName}\"" : "Basculer la sélection pour le fichier \"{displayName}\"",
|
||
"File is loading" : "Fichier en cours de chargement",
|
||
"Clear filter" : "Effacer le filtre",
|
||
"Today" : "Aujourd’hui",
|
||
"Last 7 days" : "7 derniers jours",
|
||
"Last 30 days" : "30 derniers jours",
|
||
"This year ({year})" : "Cette année ({year})",
|
||
"Last year ({year})" : "L'année dernière ({year})",
|
||
"Modified" : "Modifié",
|
||
"Active filters" : "Filtres actifs",
|
||
"Remove filter" : "Retirer le filtre",
|
||
"Switch to list view" : "Passer à la vue en liste",
|
||
"Switch to grid view" : "Passer à la vue en grille",
|
||
"There are no documents" : "Il n'y a pas de documents",
|
||
"Choose the file to request signatures." : "Choisir le fichier pour les demandes de signature",
|
||
"1 file" : "1 fichier",
|
||
"{fileCount} files" : "{fileCount} fichiers",
|
||
"Total rows summary" : "Récapitulatif du nombre total de lignes",
|
||
"Created at" : "Créé le",
|
||
"Toggle selection for all files" : "Basculer la sélection pour tous les fichiers",
|
||
"\"{displayName}\" failed on some elements " : "\"{displayName}\" a échoué sur certains éléments",
|
||
"\"{displayName}\" batch action executed successfully" : "L’action « {displayName} » par lot a été exécutée avec succès",
|
||
"\"{displayName}\" action failed" : "Échec de l'action \"{displayName}\"",
|
||
"(selected)" : "(sélectionné)",
|
||
"_{count} selected_::_{count} selected_" : ["{count} sélectionné","{count} sélectionnés","{count} sélectionnés"],
|
||
"Welcome to LibreSign" : "Bienvenue sur LibreSign",
|
||
"Finish the setup" : "Terminer la configuration",
|
||
"Valid" : "Valide",
|
||
"Unknown Status" : "Statut inconnu",
|
||
"Owner of certificate" : "Propriétaire du certificat",
|
||
"Issuer of certificate" : "Émetteur du certificat",
|
||
"Valid from" : "Valide depuis",
|
||
"Version" : "Version",
|
||
"Fingerprint" : "Empreinte",
|
||
"Technical details" : "Détails techniques",
|
||
"Allowed" : "Autorisé",
|
||
"Certificate data" : "Données du certificat",
|
||
"Certificate password" : "Mot de passe du certificat",
|
||
"Request Signatures" : "Demander les signatures",
|
||
"Password reset" : "Réinitialisation du mot de passe",
|
||
"Enter new password and then repeat it" : "Entrez un mot de passe et répétez-le",
|
||
"Current password" : "Mot de passe actuel",
|
||
"New password" : "Nouveau mot de passe",
|
||
"Repeat password" : "Répétez le mot de passe",
|
||
"Allow request to sign" : "Permettre la demande de signature",
|
||
"Select authorized groups that can request to sign documents. Admin group is the default group and don't need to be defined." : "Sélectionnez les groupes autorisés à demander la signature de documents. Le groupe par défaut est Admin, il n'a pas besoin d'être défini.",
|
||
"Optional attributes" : "Attributs optionnels",
|
||
"Select a custom name" : "Sélectionner un nom personnalisé",
|
||
"Add new" : "Ajouter un nouveau",
|
||
"Remove custom name entry from root certificate" : "Supprimer l'entrée de nom personnalisé du certificat racine",
|
||
"Remove" : "Supprimer",
|
||
"Certificate engine" : "Moteur de certificat",
|
||
"Select the certificate engine to generate the root certificate" : "Sélectionner le moteur de certificat pour générer le certificat principal",
|
||
"I will not use root certificate" : "Je ne vais pas utiliser un certificat racine",
|
||
"Certificate Policy OID" : "OID de la politique de certification",
|
||
"Upload Certification Practice Statement (CPS) PDF" : "Télécharger la Déclaration des pratiques de certification (CPS) PDF",
|
||
"Collect signers' metadata" : "Collecter les métadonnées des signataires",
|
||
"Enabling this feature, every time a document is signed, LibreSign will store the IP address and user agent of the signer." : "En activant cette fonctionnalité, chaque fois qu'un utilisateur signe un document, LibreSign enregistrera l'adresse IP et l'agent utilisateur du signataire.",
|
||
"Collect signers' metadata when signing a document" : "Recueillir les métadonnées des signataires lors de la signature d'un document",
|
||
"Configuration check" : "Vérification de la configuration",
|
||
"Status of setup" : "État de l'installation",
|
||
"Message" : "Message",
|
||
"Resource" : "Ressource",
|
||
"Tip" : "Astuce",
|
||
"Customize default user folder" : "Paramétrer le répertoire par défaut des utilisateurs",
|
||
"Name of the folder that will contain the user's digital certificate, visible signature images, and other files related to LibreSign." : "Nom du dossier qui contiendra le certificat numérique de l'utilisateur, l'image de la signature visible, et d'autres fichiers liés à LibreSign.",
|
||
"Dependencies" : "Dépendances",
|
||
"Downloading binaries" : "Téléchargement des exécutables",
|
||
"Download binaries" : "Télécharger les exécutables",
|
||
"Validate setup" : "Valider l'installation",
|
||
"Binaries required to work. Download size could be nearly {size}, please wait a moment." : "Binaires requis pour fonctionner. La taille du téléchargement peut être proche de {size}, veuillez patienter un instant.",
|
||
"Expiration rules" : "Règles d'expiration",
|
||
"Rules for controlling the expiration of a request to sign a file." : "Règle pour contrôler l'expiration de la requête pour signer un fichier.",
|
||
"Maximum validity" : "Validité maximale",
|
||
"Maximum validity in seconds of a request to sign." : "Validité maximale en secondes d'une requête à signer.",
|
||
"Renewal interval" : "Intervalle de renouvellement",
|
||
"Renewal interval in seconds of a subscription request. When accessing the link, you will be asked to renew the link." : "Intervalle en secondes pour le renouvellement d'une demande d'abonnement. Lors de l'accès au lien, il vous sera demandé de renouveler le lien.",
|
||
"The length of time for which the generated certificate will be valid, in days." : "La durée de validité du certificat généré, en jours.",
|
||
"Expiration in days" : "Expiration en jours",
|
||
"The flow of identification documents will make it mandatory for anyone who must sign a file, to send their identification documents, this, in order for them to be approved by some member of the approval group. The user can only create the certificate after these are approved." : "Le flux de documents d'identification obligera toute personne qui doit signer un fichier à envoyer ses documents d'identité afin qu'ils soient approuvés par un membre du groupe d'approbation. L'utilisateur ne pourra créer le certificat qu'après l'approbation de ces documents.",
|
||
"Enable identification documents flow" : "Activer le flux des documents d'identification",
|
||
"Select authorized groups that can request to sign documents. Admin group is the default group and doesn't need to be defined." : "Sélectionnez les groupes autorisés qui peuvent demander à signer des documents. Le groupe Admin est le groupe par défaut et ne doit pas être défini.",
|
||
"Identification factors" : "Facteurs d'identification",
|
||
"Ways to identify a person who will sign a document." : "Façons d'identifier une personne qui va signer un document.",
|
||
"Request to create account when the user does not have an account" : "Demande la création d'un compte lorsque l'utilisateur n'en n'a pas",
|
||
"Make this method required" : "Rendre cette méthode obligatoire",
|
||
"Signature methods" : "Méthodes de signature",
|
||
"Legal information" : "Informations légales",
|
||
"This information will appear on the validation page" : "Cette information apparaîtra sur la page de validation",
|
||
"Legal Information" : "Informations légales",
|
||
"Reminders" : "Rappels",
|
||
"on" : "le",
|
||
"Not scheduled" : "Non planifié",
|
||
"Root certificate data" : "Données du certificat principal",
|
||
"To generate new signatures, you must first generate the root certificate." : "Pour générer de nouvelles signatures, vous devez d'abord générer le certificat racine.",
|
||
"Generate root certificate" : "Générer un certificat racine",
|
||
"Generating certificate." : "Génération du certificat. ",
|
||
"Could not generate certificate." : "Impossible de générer le certificat.",
|
||
"Generated certificate!" : "Certificat généré ! ",
|
||
"CFSSL API URI" : "CFSSL API URI",
|
||
"Config path" : "Configurer le chemin",
|
||
"Regenerate root certificate" : "Régénérer le certificat racine",
|
||
"Regenerate root certificate will invalidate all signatures keys. Do you confirm this action?" : "La régénération du certificat racine invalidera les clés de toutes les signatures. Confirmez-vous ces action ?",
|
||
"Yes" : "Oui",
|
||
"No" : "Non",
|
||
"Full name of the main company or main user of this instance" : "Nom complet de l'organisation ou de l'utilisateur principal de cette instance",
|
||
"Include certificate policy" : "Inclure la politique de certificat",
|
||
"Define custom values to use {engine}" : "Définir des valeurs personnalisés pour utiliser {engine}",
|
||
"Not mandatory, leave blank to use the default value." : "Non obligatoire, laisser vide pour utiliser la valeur par défaut.",
|
||
"Signature hash algorithm" : "Algorithme de hachage de la signature",
|
||
"Hash algorithm used for signature." : "Algorithme de hachage utilisé pour la signature.",
|
||
"Signature stamp" : "Tampon de signature",
|
||
"Signature image here" : "Signature de l'image ici",
|
||
"Signature template content is overflowing. Reduce the text." : "Le contenu du modèle de signature est trop important. Réduisez le texte.",
|
||
"Display signature mode" : "Affichage du mode de signature",
|
||
"Description only" : "Description uniquement",
|
||
"Signature and description" : "Signature et description",
|
||
"Signer name and description" : "Nom du signataire et description",
|
||
"Signature only" : "Signature uniquement",
|
||
"Reset to default" : "Restaurer les valeurs par défaut",
|
||
"Signature text template" : "Modèle de texte de signature",
|
||
"Signature font size" : "Taille de la police de signature",
|
||
"Template font size" : "Taille de la police du modèle",
|
||
"Default signature width" : "Largeur par défaut de la signature",
|
||
"Default signature height" : "Hauteur par défaut de la signature",
|
||
"Background image" : "Image d'arrière-plan",
|
||
"Upload new background image" : "Téléverser une nouvelle image d'arrière-plan",
|
||
"Remove background" : "Retirer l'arrière-plan",
|
||
"If no background image or signature template is provided, no visible signature will be added to the document." : "Si aucune image d'arrière-plan ou aucun modèle de signature n'est fourni, aucune signature visible ne sera ajoutée au document.",
|
||
"Learn more" : "En savoir plus",
|
||
"Username / Password" : "Nom d'utilisateur / Mot de passe",
|
||
"Invalid URL" : "URL invalide",
|
||
"Username" : "Nom d'utilisateur",
|
||
"Optional" : "Facultatif",
|
||
"Validation URL" : "URL de validation",
|
||
"Make validation URL acessible only by authenticated users" : "Rendre l'URL de validation accessible uniquement aux utilisateurs authentifiés.",
|
||
"Add visible footer with signature details" : "Ajouter un pied de page visible avec les détails de la signature",
|
||
"Write QR code on footer with validation URL" : "Insérer le QR code de l'URL de validation en bas de page",
|
||
"To validate the signature of the documents. Only change this value if you want to replace the default validation URL with a different one." : "Pour valider la signature des documents. Ne modifiez cette valeur que si vous souhaitez remplacer l'URL de validation par défaut par une autre.",
|
||
"Sign with your email." : "Connectez-vous avec votre e-mail.",
|
||
"Enter the code you received" : "Saisissez le code que vous avez reçu",
|
||
"Enter your code" : "Saisissez votre code",
|
||
"Request new code" : "Demander une nouveau code",
|
||
"Request code." : "Demander un code.",
|
||
"Send code." : "Envoyer le code.",
|
||
"Review the entered number." : "Examinez le nombre entré.",
|
||
"Phone stored." : "Téléphone enregistré.",
|
||
"Sign the document." : "Signer le document.",
|
||
"Please define your sign password" : "Merci de définir votre mot de passe pour cette signature.",
|
||
"Define a password and sign the document." : "Définissez un mot de passe et signez le document.",
|
||
"You do not have any signature defined." : "Vous n'avez renseigné aucune signature.",
|
||
"Define your signature." : "Définissez votre signature.",
|
||
"Unable to sign." : "Impossible de signer.",
|
||
"Subscription password." : "Mot de passe d'inscription.",
|
||
"Forgot password?" : "Mot de passe oublié ?",
|
||
"Close" : "Fermer",
|
||
"This document is valid" : "Ce document est valide",
|
||
"Validate signature" : "Valider la signature",
|
||
"From UUID" : "À partir de l'UUID",
|
||
"Enter the ID or UUID of the document to validate." : "Saisir l’identifiant ou l’UUID du document pour valider.",
|
||
"Validation" : "Validation",
|
||
"Congratulations you have digitally signed a document using LibreSign" : "Félicitations, vous avez signé numériquement un document avec LibreSign",
|
||
"Name:" : "Nom :",
|
||
"Status:" : "Statut :",
|
||
"Total pages:" : "Nombre total de pages:",
|
||
"File size:" : "Taille du fichier:",
|
||
"PDF version:" : "Version PDF:",
|
||
"Signatories:" : "Signataires :",
|
||
"Date signed:" : "Date de signature :",
|
||
"No date" : "Pas de date",
|
||
"Requested on:" : "Demandé le :",
|
||
"Hash algorithm:" : "Algorithme de hachage:",
|
||
"Field:" : "Champ :",
|
||
"Remote address:" : "Adresse distante :",
|
||
"User agent:" : "Agent utilisateur :",
|
||
"Time:" : "Horaire :",
|
||
"Subject:" : "Objet",
|
||
"Valid from:" : "Valide depuis :",
|
||
"Valid to:" : "Valide jusqu'à :",
|
||
"Notifications" : "Notifications",
|
||
"Issuer:" : "Émetteur :",
|
||
"Issued by:" : "Délivré par :",
|
||
"Return" : "Retour",
|
||
"Open in LibreSign" : "Ouvrir dans LibreSign",
|
||
"not a LibreSign file" : "n'est pas un fichier LibreSign",
|
||
"New signature request" : "Nouvelle demande de signature",
|
||
"Requested by {name}, at {date}" : "Demandé par {name}, le {date}"
|
||
},"pluralForm" :"nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;"
|
||
} |