mirror of
https://github.com/LibreSign/libresign.git
synced 2025-12-18 05:20:45 +01:00
fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
parent
4ae598cd30
commit
a989dbe1ad
2 changed files with 52 additions and 0 deletions
26
l10n/es.js
26
l10n/es.js
|
|
@ -3,6 +3,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
{
|
||||
"{from} requested your signature on {file}" : "{from} solicitó su firma en {file}",
|
||||
"{from} made changes on {file}" : "{from} hizo modificaciones en {file}",
|
||||
"{from} signed {file}" : "{from} firmó {file}",
|
||||
"A document has been <strong>signed</strong>" : "Un documento ha sido <strong>firmado</strong>",
|
||||
"You have a <strong>file to sign</strong>" : "Tiene un <strong>archivo por firmar</strong>",
|
||||
"Success" : "Éxito",
|
||||
"Invalid user or password" : "Usuario o contraseña no válidos",
|
||||
|
|
@ -43,6 +45,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"signed" : "firmado",
|
||||
"deleted" : "borrado",
|
||||
"Identification Document" : "Documento de Identificación",
|
||||
"Digitally signed by LibreSign." : "Firmado digitalmente por LibreSign.",
|
||||
"Validate in %s." : "Validar en %s.",
|
||||
"Unsigned file." : "Archivo sin firmar.",
|
||||
"Signature is valid." : "La firma es válida.",
|
||||
|
|
@ -93,6 +96,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You do not have permission for this action." : "No tiene permiso para esta acción.",
|
||||
"Invalid status code for file." : "Código de estatus inválido para el archivo.",
|
||||
"Sign process already started. Unable to change status." : "El proceso de firma ya ha empezado. No es posible cambiar el estatus.",
|
||||
"Please provide either UUID or File object" : "Por favor, provea bien sea un UUID o un objeto de Archivo",
|
||||
"No user data" : "Sin datos de usuario",
|
||||
"User %s has no email address." : "El usuario %s no tiene ninguna dirección de correo electrónico.",
|
||||
"Email required" : "Se requiere correo electrónico",
|
||||
|
|
@ -122,6 +126,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Visible element file must be png." : "El archivo del elemento visible debe ser png.",
|
||||
"Empty file" : "Archivo vacío",
|
||||
"Invalid file provided. Need to be a .pfx file." : "El archivo proporcionado es inválido. Debe ser un archivo .pfx.",
|
||||
"Invalid OID format. Expected pattern: %s" : "Formato OID inválido. Patrón esperado: %s",
|
||||
"Invalid file identifier" : "Identificador de archivo inválido",
|
||||
"No file provided" : "No se proporcionó ningún archivo",
|
||||
"Invalid file provided" : "El archivo proporcionado es inválido",
|
||||
|
|
@ -131,6 +136,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Link expired." : "El enlace expiró.",
|
||||
"Invalid code." : "Código inválido.",
|
||||
"Link expired" : "El enlace expiró",
|
||||
"The link to sign the document has expired.\nWe will send a new link to the email %1$s.\nClick below to receive the new link and be able to sign the document." : "El enlace para firmar el documento ha expirado.\nEnviaremos un nuevo enlace al correo %1$s.\nHaga clic a continuación para recibir el nuevo enlace de manera de que sea capaz de firmar el documento.",
|
||||
"Renew" : "Renovar",
|
||||
"Account" : "Cuenta",
|
||||
"Invalid user" : "Usuario no válido",
|
||||
"Email" : "Email",
|
||||
|
|
@ -142,12 +149,16 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Click to sign" : "Haga clic para firmar",
|
||||
"Email token" : "Token de correo electrónico",
|
||||
"Certificate with password" : "Certificado con contraseña",
|
||||
"Invalid certificate" : "Certificado inválido",
|
||||
"LibreSign: Changes into a file for you to sign" : "LIbreSign: Cambios en un archivo que debe firmar",
|
||||
"File to sign" : "Archivo a firmar",
|
||||
"Changes have been made in a file that you have to sign. Access the link below:" : "Se han realizado cambios en un archivo que tiene que firmar. Acceda al siguiente enlace:",
|
||||
"Sign »%s«" : "Firmar »%s«",
|
||||
"LibreSign: There is a file for you to sign" : "LibreSign: Hay un archivo que debe firmar",
|
||||
"There is a document for you to sign. Access the link below:" : "Hay un documento para que lo firmes. Acceda al siguiente enlace:",
|
||||
"LibreSign: A file has been signed" : "LibreSign: Un archivo ha sido firmado",
|
||||
"%s signed the document. You can access it using the link below:" : "%s firmó el documento. Puede acceder al mismo utilizando el enlace a continuación:",
|
||||
"View signed file »%s«" : "Ver archivo firmado »%s«",
|
||||
"LibreSign: Code to sign file" : "LibreSign: Código para firmar el archivo",
|
||||
"Use this code to sign the document:" : "Utilice este código para firmar el documento:",
|
||||
"Empty users list" : "Lista de usuarios vacía",
|
||||
|
|
@ -165,12 +176,16 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Unique identifier of the signed document" : "Identificador único del documento firmado",
|
||||
"Name of the certificate issuer used for the signature." : "Nombre del emisor del certificado utilizado para la firma.",
|
||||
"Date when the signer sent the request to sign (without time, in their local time zone)." : "Fecha en la cual el firmante envió la solicitud para firmar (sin hora, en su zona horaria local).",
|
||||
"Date and time when the signer sent the request to sign (in their local time zone)." : "Fecha y hora en la cual el firmante envió la solicitud para firmar (en su zona horaria local).",
|
||||
"Time zone of signer when sent the request to sign (in their local time zone)." : "Zona horaria del firmante que envió la solicitud para firmar (en su zona horaria local).",
|
||||
"Date and time when the signature was applied on the server. Cannot be formatted using Twig." : "Fecha y hora en la cual la firma fue aplicada en el servidor. No puede ser formateada utilizando Twig.",
|
||||
"Common Name (CN) used to identify the document signer." : "Nombre común (CN) utilizado para identificar al firmante del documento.",
|
||||
"The signer's email is optional and can be left blank." : "El correo electrónico del firmante es opcional y puede ser dejado en blanco.",
|
||||
"Unique information used to identify the signer (such as email, phone number, or username)." : "Información única que se utilizó para identificar al firmante (tal como el correo electrónico, número telefónico o, nombre de usuario).",
|
||||
"IP address of the person who signed the document." : "Dirección IP de la persona que firmó el documento.",
|
||||
"Browser and device information of the person who signed the document." : "Información del Navegador y dispositivo de la persona que firmó el documento.",
|
||||
"Signed with LibreSign\n{{SignerCommonName}}\nIssuer: {{IssuerCommonName}}\nDate: {{ServerSignatureDate}}\nIP: {{SignerIP}}\nUser agent: {{SignerUserAgent}}" : "Firmado con LibreSign\n{{SignerCommonName}}\nEmisor: {{IssuerCommonName}}\nFecha: {{ServerSignatureDate}}\nIP: {{SignerIP}}\nAgente de usuario: {{SignerUserAgent}}",
|
||||
"Signed with LibreSign\n{{SignerCommonName}}\nIssuer: {{IssuerCommonName}}\nDate: {{ServerSignatureDate}}" : "Firmado con LibreSign\n{{SignerCommonName}}\nEmisor: {{IssuerCommonName}}\nFecha: {{ServerSignatureDate}}",
|
||||
"Invalid PDF" : "PDF no válido",
|
||||
"LibreSign" : "LibreSign",
|
||||
"✍️ Self-hosted document signer using digital certificate" : "✍️ Herramienta de firmado digital auto-alojada",
|
||||
|
|
@ -212,11 +227,13 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Send" : "Enviar",
|
||||
"Previous" : "Anterior",
|
||||
"Next" : "Siguiente",
|
||||
"Account does not exist" : "La cuenta no existe",
|
||||
"Select a signer to set their signature position" : "Seleccione a un firmante para establecer la posición de la firma",
|
||||
"Click on the place you want to add." : "Haga clic en el lugar que desea agregar.",
|
||||
"Sign" : "Firmar",
|
||||
"Confirm" : "Confirmar",
|
||||
"Request signatures?" : "¿Solicitar firmas?",
|
||||
"Edit visible signatures" : "Editar firmas visibles",
|
||||
"Add signer" : "Añadir firmante",
|
||||
"Send reminder" : "Enviar recordatorio",
|
||||
"Open file" : "Abrir archivo",
|
||||
|
|
@ -245,7 +262,9 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Change password" : "Cambiar contraseña",
|
||||
"Your signatures" : "Sus firmas",
|
||||
"Signature" : "Firma",
|
||||
"No signature, click here to create a new one" : "Sin firma, haga clic aquí para crear una nueva",
|
||||
"Initials" : "Iniciales",
|
||||
"No initials, click here to create a new one" : "Sin iniciales, haga clic aquí para crear una nueva",
|
||||
"Profile picture" : "Imagen de perfil",
|
||||
"This is not a valid email" : "Este correo electrónico no es válido",
|
||||
"The email entered is not the same as the email in the invitation" : "El correo electrónico ingresado no es el mismo que el de la invitación",
|
||||
|
|
@ -313,6 +332,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Certificate engine" : "Motor de certificados",
|
||||
"Select the certificate engine to generate the root certificate" : "Seleccione el motor de certificados para generar el certificado raíz",
|
||||
"I will not use root certificate" : "No utilizaré el certificado raíz",
|
||||
"Certificate Policy OID" : "OID de la Política del Certificado",
|
||||
"Upload Certification Practice Statement (CPS) PDF" : "Cargar el PDF de la Declaración de Prácticas de Certificación (CPS)",
|
||||
"Remove" : "Quitar",
|
||||
"Collect signers' metadata" : "Recolectar metadatos de firmantes",
|
||||
"Enabling this feature, every time a document is signed, LibreSign will store the IP address and user agent of the signer." : "Al habilitar esta característica, cada vez que se firme un documento, LibreSign almacenará la dirección IP y el agente de usuario del firmante.",
|
||||
|
|
@ -338,7 +359,9 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The length of time for which the generated certificate will be valid, in days." : "El período de tiempo durante el cual será válido el certificado generado, en días.",
|
||||
"Expiration in days" : "Caducidad en días",
|
||||
"Identification documents" : "Documentos de identificación",
|
||||
"The flow of identification documents will make it mandatory for anyone who must sign a file, to send their identification documents, this, in order for them to be approved by some member of the approval group. The user can only create the certificate after these are approved." : "El flujo de documentos de identificación hará obligatorio, para cualquiera que deba firmar un archivo, el envío de sus documentos de identificación, esto, de manera que sean aprobados por algún miembro del grupo de aprobación. El usuario solo podrá crear el certificado luego de que estos sean aprobados.",
|
||||
"Enable identification documents flow" : "Habilitar el flujo de documentos de identificación",
|
||||
"Select authorized groups that can request to sign documents. Admin group is the default group and doesn't need to be defined." : "Seleccione los grupos autorizados que pueden solicitar la firma de documentos. El grupo de administradores es el grupo predeterminado y no necesita ser definido.",
|
||||
"Identification factors" : "Factores de identificación",
|
||||
"Ways to identify a person who will sign a document." : "Formas de identificar una persona que firmará un documento.",
|
||||
"Request to create account when the user does not have an account" : "Solicitar la creación de una cuenta cuando el usuario no posea una cuenta",
|
||||
|
|
@ -361,7 +384,9 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Yes" : "Sí",
|
||||
"No" : "No",
|
||||
"Full name of the main company or main user of this instance" : "Nombre completo de la empresa o usuario principal de esta instancia",
|
||||
"Include certificate policy" : "Incluir la política del certificado",
|
||||
"Define custom values to use {engine}" : "Definir valores personalizados para usar {engine}",
|
||||
"Not mandatory, leave blank to use the default value." : "No es obligatorio, déjelo en blanco para utilizar el valor predeterminado.",
|
||||
"Signature hash algorithm" : "Algoritmo de hash de la firma",
|
||||
"Hash algorithm used for signature." : "Algoritmo hash utilizado para la firma.",
|
||||
"Signature stamp" : "Sello de la firma",
|
||||
|
|
@ -388,6 +413,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Make validation URL acessible only by authenticated users" : "Hacer que la URL de validación solo sea accesible a usuarios autenticados",
|
||||
"Add visible footer with signature details" : "Añadir un pié de página visible con los detalles de la firma",
|
||||
"Write QR code on footer with validation URL" : "Escribir código QR en el pié de página con el URL de validación",
|
||||
"To validate the signature of the documents. Only change this value if you want to replace the default validation URL with a different one." : "Para validar la firma de los documentos. Solo cambie este valor si quiere reemplazar la URL predeterminada de validación con una diferente.",
|
||||
"Sign with your email." : "Firmar con su correo electrónico.",
|
||||
"Enter the code you received" : "Ingrese el código que ha recibido",
|
||||
"Enter your code" : "Ingrese su código",
|
||||
|
|
|
|||
26
l10n/es.json
26
l10n/es.json
|
|
@ -1,6 +1,8 @@
|
|||
{ "translations": {
|
||||
"{from} requested your signature on {file}" : "{from} solicitó su firma en {file}",
|
||||
"{from} made changes on {file}" : "{from} hizo modificaciones en {file}",
|
||||
"{from} signed {file}" : "{from} firmó {file}",
|
||||
"A document has been <strong>signed</strong>" : "Un documento ha sido <strong>firmado</strong>",
|
||||
"You have a <strong>file to sign</strong>" : "Tiene un <strong>archivo por firmar</strong>",
|
||||
"Success" : "Éxito",
|
||||
"Invalid user or password" : "Usuario o contraseña no válidos",
|
||||
|
|
@ -41,6 +43,7 @@
|
|||
"signed" : "firmado",
|
||||
"deleted" : "borrado",
|
||||
"Identification Document" : "Documento de Identificación",
|
||||
"Digitally signed by LibreSign." : "Firmado digitalmente por LibreSign.",
|
||||
"Validate in %s." : "Validar en %s.",
|
||||
"Unsigned file." : "Archivo sin firmar.",
|
||||
"Signature is valid." : "La firma es válida.",
|
||||
|
|
@ -91,6 +94,7 @@
|
|||
"You do not have permission for this action." : "No tiene permiso para esta acción.",
|
||||
"Invalid status code for file." : "Código de estatus inválido para el archivo.",
|
||||
"Sign process already started. Unable to change status." : "El proceso de firma ya ha empezado. No es posible cambiar el estatus.",
|
||||
"Please provide either UUID or File object" : "Por favor, provea bien sea un UUID o un objeto de Archivo",
|
||||
"No user data" : "Sin datos de usuario",
|
||||
"User %s has no email address." : "El usuario %s no tiene ninguna dirección de correo electrónico.",
|
||||
"Email required" : "Se requiere correo electrónico",
|
||||
|
|
@ -120,6 +124,7 @@
|
|||
"Visible element file must be png." : "El archivo del elemento visible debe ser png.",
|
||||
"Empty file" : "Archivo vacío",
|
||||
"Invalid file provided. Need to be a .pfx file." : "El archivo proporcionado es inválido. Debe ser un archivo .pfx.",
|
||||
"Invalid OID format. Expected pattern: %s" : "Formato OID inválido. Patrón esperado: %s",
|
||||
"Invalid file identifier" : "Identificador de archivo inválido",
|
||||
"No file provided" : "No se proporcionó ningún archivo",
|
||||
"Invalid file provided" : "El archivo proporcionado es inválido",
|
||||
|
|
@ -129,6 +134,8 @@
|
|||
"Link expired." : "El enlace expiró.",
|
||||
"Invalid code." : "Código inválido.",
|
||||
"Link expired" : "El enlace expiró",
|
||||
"The link to sign the document has expired.\nWe will send a new link to the email %1$s.\nClick below to receive the new link and be able to sign the document." : "El enlace para firmar el documento ha expirado.\nEnviaremos un nuevo enlace al correo %1$s.\nHaga clic a continuación para recibir el nuevo enlace de manera de que sea capaz de firmar el documento.",
|
||||
"Renew" : "Renovar",
|
||||
"Account" : "Cuenta",
|
||||
"Invalid user" : "Usuario no válido",
|
||||
"Email" : "Email",
|
||||
|
|
@ -140,12 +147,16 @@
|
|||
"Click to sign" : "Haga clic para firmar",
|
||||
"Email token" : "Token de correo electrónico",
|
||||
"Certificate with password" : "Certificado con contraseña",
|
||||
"Invalid certificate" : "Certificado inválido",
|
||||
"LibreSign: Changes into a file for you to sign" : "LIbreSign: Cambios en un archivo que debe firmar",
|
||||
"File to sign" : "Archivo a firmar",
|
||||
"Changes have been made in a file that you have to sign. Access the link below:" : "Se han realizado cambios en un archivo que tiene que firmar. Acceda al siguiente enlace:",
|
||||
"Sign »%s«" : "Firmar »%s«",
|
||||
"LibreSign: There is a file for you to sign" : "LibreSign: Hay un archivo que debe firmar",
|
||||
"There is a document for you to sign. Access the link below:" : "Hay un documento para que lo firmes. Acceda al siguiente enlace:",
|
||||
"LibreSign: A file has been signed" : "LibreSign: Un archivo ha sido firmado",
|
||||
"%s signed the document. You can access it using the link below:" : "%s firmó el documento. Puede acceder al mismo utilizando el enlace a continuación:",
|
||||
"View signed file »%s«" : "Ver archivo firmado »%s«",
|
||||
"LibreSign: Code to sign file" : "LibreSign: Código para firmar el archivo",
|
||||
"Use this code to sign the document:" : "Utilice este código para firmar el documento:",
|
||||
"Empty users list" : "Lista de usuarios vacía",
|
||||
|
|
@ -163,12 +174,16 @@
|
|||
"Unique identifier of the signed document" : "Identificador único del documento firmado",
|
||||
"Name of the certificate issuer used for the signature." : "Nombre del emisor del certificado utilizado para la firma.",
|
||||
"Date when the signer sent the request to sign (without time, in their local time zone)." : "Fecha en la cual el firmante envió la solicitud para firmar (sin hora, en su zona horaria local).",
|
||||
"Date and time when the signer sent the request to sign (in their local time zone)." : "Fecha y hora en la cual el firmante envió la solicitud para firmar (en su zona horaria local).",
|
||||
"Time zone of signer when sent the request to sign (in their local time zone)." : "Zona horaria del firmante que envió la solicitud para firmar (en su zona horaria local).",
|
||||
"Date and time when the signature was applied on the server. Cannot be formatted using Twig." : "Fecha y hora en la cual la firma fue aplicada en el servidor. No puede ser formateada utilizando Twig.",
|
||||
"Common Name (CN) used to identify the document signer." : "Nombre común (CN) utilizado para identificar al firmante del documento.",
|
||||
"The signer's email is optional and can be left blank." : "El correo electrónico del firmante es opcional y puede ser dejado en blanco.",
|
||||
"Unique information used to identify the signer (such as email, phone number, or username)." : "Información única que se utilizó para identificar al firmante (tal como el correo electrónico, número telefónico o, nombre de usuario).",
|
||||
"IP address of the person who signed the document." : "Dirección IP de la persona que firmó el documento.",
|
||||
"Browser and device information of the person who signed the document." : "Información del Navegador y dispositivo de la persona que firmó el documento.",
|
||||
"Signed with LibreSign\n{{SignerCommonName}}\nIssuer: {{IssuerCommonName}}\nDate: {{ServerSignatureDate}}\nIP: {{SignerIP}}\nUser agent: {{SignerUserAgent}}" : "Firmado con LibreSign\n{{SignerCommonName}}\nEmisor: {{IssuerCommonName}}\nFecha: {{ServerSignatureDate}}\nIP: {{SignerIP}}\nAgente de usuario: {{SignerUserAgent}}",
|
||||
"Signed with LibreSign\n{{SignerCommonName}}\nIssuer: {{IssuerCommonName}}\nDate: {{ServerSignatureDate}}" : "Firmado con LibreSign\n{{SignerCommonName}}\nEmisor: {{IssuerCommonName}}\nFecha: {{ServerSignatureDate}}",
|
||||
"Invalid PDF" : "PDF no válido",
|
||||
"LibreSign" : "LibreSign",
|
||||
"✍️ Self-hosted document signer using digital certificate" : "✍️ Herramienta de firmado digital auto-alojada",
|
||||
|
|
@ -210,11 +225,13 @@
|
|||
"Send" : "Enviar",
|
||||
"Previous" : "Anterior",
|
||||
"Next" : "Siguiente",
|
||||
"Account does not exist" : "La cuenta no existe",
|
||||
"Select a signer to set their signature position" : "Seleccione a un firmante para establecer la posición de la firma",
|
||||
"Click on the place you want to add." : "Haga clic en el lugar que desea agregar.",
|
||||
"Sign" : "Firmar",
|
||||
"Confirm" : "Confirmar",
|
||||
"Request signatures?" : "¿Solicitar firmas?",
|
||||
"Edit visible signatures" : "Editar firmas visibles",
|
||||
"Add signer" : "Añadir firmante",
|
||||
"Send reminder" : "Enviar recordatorio",
|
||||
"Open file" : "Abrir archivo",
|
||||
|
|
@ -243,7 +260,9 @@
|
|||
"Change password" : "Cambiar contraseña",
|
||||
"Your signatures" : "Sus firmas",
|
||||
"Signature" : "Firma",
|
||||
"No signature, click here to create a new one" : "Sin firma, haga clic aquí para crear una nueva",
|
||||
"Initials" : "Iniciales",
|
||||
"No initials, click here to create a new one" : "Sin iniciales, haga clic aquí para crear una nueva",
|
||||
"Profile picture" : "Imagen de perfil",
|
||||
"This is not a valid email" : "Este correo electrónico no es válido",
|
||||
"The email entered is not the same as the email in the invitation" : "El correo electrónico ingresado no es el mismo que el de la invitación",
|
||||
|
|
@ -311,6 +330,8 @@
|
|||
"Certificate engine" : "Motor de certificados",
|
||||
"Select the certificate engine to generate the root certificate" : "Seleccione el motor de certificados para generar el certificado raíz",
|
||||
"I will not use root certificate" : "No utilizaré el certificado raíz",
|
||||
"Certificate Policy OID" : "OID de la Política del Certificado",
|
||||
"Upload Certification Practice Statement (CPS) PDF" : "Cargar el PDF de la Declaración de Prácticas de Certificación (CPS)",
|
||||
"Remove" : "Quitar",
|
||||
"Collect signers' metadata" : "Recolectar metadatos de firmantes",
|
||||
"Enabling this feature, every time a document is signed, LibreSign will store the IP address and user agent of the signer." : "Al habilitar esta característica, cada vez que se firme un documento, LibreSign almacenará la dirección IP y el agente de usuario del firmante.",
|
||||
|
|
@ -336,7 +357,9 @@
|
|||
"The length of time for which the generated certificate will be valid, in days." : "El período de tiempo durante el cual será válido el certificado generado, en días.",
|
||||
"Expiration in days" : "Caducidad en días",
|
||||
"Identification documents" : "Documentos de identificación",
|
||||
"The flow of identification documents will make it mandatory for anyone who must sign a file, to send their identification documents, this, in order for them to be approved by some member of the approval group. The user can only create the certificate after these are approved." : "El flujo de documentos de identificación hará obligatorio, para cualquiera que deba firmar un archivo, el envío de sus documentos de identificación, esto, de manera que sean aprobados por algún miembro del grupo de aprobación. El usuario solo podrá crear el certificado luego de que estos sean aprobados.",
|
||||
"Enable identification documents flow" : "Habilitar el flujo de documentos de identificación",
|
||||
"Select authorized groups that can request to sign documents. Admin group is the default group and doesn't need to be defined." : "Seleccione los grupos autorizados que pueden solicitar la firma de documentos. El grupo de administradores es el grupo predeterminado y no necesita ser definido.",
|
||||
"Identification factors" : "Factores de identificación",
|
||||
"Ways to identify a person who will sign a document." : "Formas de identificar una persona que firmará un documento.",
|
||||
"Request to create account when the user does not have an account" : "Solicitar la creación de una cuenta cuando el usuario no posea una cuenta",
|
||||
|
|
@ -359,7 +382,9 @@
|
|||
"Yes" : "Sí",
|
||||
"No" : "No",
|
||||
"Full name of the main company or main user of this instance" : "Nombre completo de la empresa o usuario principal de esta instancia",
|
||||
"Include certificate policy" : "Incluir la política del certificado",
|
||||
"Define custom values to use {engine}" : "Definir valores personalizados para usar {engine}",
|
||||
"Not mandatory, leave blank to use the default value." : "No es obligatorio, déjelo en blanco para utilizar el valor predeterminado.",
|
||||
"Signature hash algorithm" : "Algoritmo de hash de la firma",
|
||||
"Hash algorithm used for signature." : "Algoritmo hash utilizado para la firma.",
|
||||
"Signature stamp" : "Sello de la firma",
|
||||
|
|
@ -386,6 +411,7 @@
|
|||
"Make validation URL acessible only by authenticated users" : "Hacer que la URL de validación solo sea accesible a usuarios autenticados",
|
||||
"Add visible footer with signature details" : "Añadir un pié de página visible con los detalles de la firma",
|
||||
"Write QR code on footer with validation URL" : "Escribir código QR en el pié de página con el URL de validación",
|
||||
"To validate the signature of the documents. Only change this value if you want to replace the default validation URL with a different one." : "Para validar la firma de los documentos. Solo cambie este valor si quiere reemplazar la URL predeterminada de validación con una diferente.",
|
||||
"Sign with your email." : "Firmar con su correo electrónico.",
|
||||
"Enter the code you received" : "Ingrese el código que ha recibido",
|
||||
"Enter your code" : "Ingrese su código",
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue